FFmpeg nechal kvůli porušení autorských práv odstranit z GitHubu jeden z repozitářů patřících čínské technologické firmě Rockchip. Důvodem bylo porušení LGPL ze strany Rockchipu. Rockchip byl FFmpegem na porušování LGPL upozorněn již téměř před dvěma roky.
K dispozici je nový CLI nástroj witr sloužící k analýze běžících procesů. Název je zkratkou slov why-is-this-running, 'proč tohle běží'. Klade si za cíl v 'jediném, lidsky čitelném, výstupu vysvětlit odkud daný spuštěný proces pochází, jak byl spuštěn a jaký řetězec systémů je zodpovědný za to, že tento proces právě teď běží'. Witr je napsán v jazyce Go.
Yazi je správce souborů běžící v terminálu. Napsán je v programovacím jazyce Rust. Podporuje asynchronní I/O operace. Vydán byl v nové verzi 25.12.29. Instalovat jej lze také ze Snapcraftu.
Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
ď a d, á a a (ale např. c a č se rozlišuje), a rozlišují se teprve při druhém průchodu (tj. pokud by podle prvního byla slova shodná, ve druhém už se ď řadí až za d atd.) Pokud vím, při reimplementaci řazení v MySQL byla čeština jedním z pilotních jazyků, na kterém se řazení zkoušelo, protože když to dokáže setřídit správně podle českých pravidel, pak už to dokáže setřídit všechno
Chyba řazení se projevuje v RHEL 5, CentOS 5 a dalších distribucích s PostgreSQL 8.3. Ztačí udělat dump databáze (pg_dumpall -c), pak zeditovat /etc/init.d/postgresql tak, aby u příkazu initdb byl parametr "--locale=cs_CZ.iso-8859-2" (bez uvozovek). Smazat (zazálohovat) obsah adresáře /var/lib/pgsql/data, znovu spustit PosgreSQL (inicializuje se databáze). Pak zpět naimportovat data (su postgres; pgsql < zaloha). Třídění funguje dobře, dokonce i když jsou některé databáze v UTF-8 (názvy s azbukou mám na konci výstupu, což mi až tak moc nevadí).
Lukáš Dubovec Mária Dúhová Milan Ďurčo Milan Durdiak Pavol Dvorskýdle mych znalosti ze zakladny skoly to sprave neni :(
Nemůžu najít slovenskou normu pro řazení (závada je na mém přijímači, packet loss v řádu desítek procent je docela dost), ale zkusil bych zapátrat tímto směrem, zda vaše představa o správném slovenském řazení odpovídá normované představě téhož
a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p r ŕ s š t ť u ú v y ý z žJestli je na to ale daka norma, tak to nevim ...
↓ PRIMÁRNÍ POŘADÍ → SEKUNDÁRNÍ POŘADÍ a á â ă ä ą b c ć ç č d ď đ e é ě ë ę f g h ch i í î j k l ĺ ľ ł m n ń ň o ó ô ö ő p q r ŕ ř s ś ş š t ť ţ u ú ů ü ű v w x y ý z ż ź ž
Lukáš Dubovec Mária Dúhová Milan Ďurčo Milan Durdiak Pavol Dvorskýdle mych znalosti ze zakladny skoly to sprave neni :(
show lc_collate;
.
lc_collate ------------- sk_SK.utf-8 (1 row)
Tiež som mal problémy rozchodiť zoradzovanie a vyhľadávanie s diakritikou v postgrese 8.0 a vyššom. Nakoniec sa to ku spokojnosti rozbehlo, keď som použil locale sk_SK.iso-8859-2. Môj hrubý odhad je, že problém je v glibc.
Skúšal som ešte utf-8, a windows-1250, ale nebolo to zoradené správne. Zvlášť ten utf-8 ma mrzí - ten by som tam videl najradšej.
Takže databázu mám v iso-8859-2 a klienti si to prekódujú podľa potreby vo svojom spojení cez PGCLIENTENCODING.
Tiskni
Sdílej: