Vývoj linuxové distribuce Clear Linux (Wikipedie) vyvíjené společností Intel a optimalizováné pro jejich procesory byl oficiálně ukončen.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 12.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 155 (pdf) a Hello World 27 (pdf).
Hyprland, tj. kompozitor pro Wayland zaměřený na dláždění okny a zároveň grafické efekty, byl vydán ve verzi 0.50.0. Podrobný přehled novinek na GitHubu.
Patrick Volkerding oznámil před dvaatřiceti lety vydání Slackware Linuxu 1.00. Slackware Linux byl tenkrát k dispozici na 3,5 palcových disketách. Základní systém byl na 13 disketách. Kdo chtěl grafiku, potřeboval dalších 11 disket. Slackware Linux 1.00 byl postaven na Linuxu .99pl11 Alpha, libc 4.4.1, g++ 2.4.5 a XFree86 1.3.
Ministerstvo pro místní rozvoj (MMR) jako první orgán státní správy v Česku spustilo takzvaný „bug bounty“ program pro odhalování bezpečnostních rizik a zranitelných míst ve svých informačních systémech. Za nalezení kritické zranitelnosti nabízí veřejnosti odměnu 1000 eur, v případě vysoké závažnosti je to 500 eur. Program se inspiruje přístupy běžnými v komerčním sektoru nebo ve veřejné sféře v zahraničí.
Vláda dne 16. července 2025 schválila návrh nového jednotného vizuálního stylu státní správy. Vytvořilo jej na základě veřejné soutěže studio Najbrt. Náklady na přípravu návrhu a metodiky činily tři miliony korun. Modernizovaný dvouocasý lev vychází z malého státního znaku. Vizuální styl doprovází originální písmo Czechia Sans.
Vyhledávač DuckDuckGo je podle webu DownDetector od 2:15 SELČ nedostupný. Opět fungovat začal na několik minut zhruba v 15:15. Další služby nesouvisející přímo s vyhledáváním, jako mapy a AI asistent jsou dostupné. Pro některé dotazy během výpadku stále funguje zobrazování například textu z Wikipedie.
Více než 600 aplikací postavených na PHP frameworku Laravel je zranitelných vůči vzdálenému spuštění libovolného kódu. Útočníci mohou zneužít veřejně uniklé konfigurační klíče APP_KEY (např. z GitHubu). Z více než 260 000 APP_KEY získaných z GitHubu bylo ověřeno, že přes 600 aplikací je zranitelných. Zhruba 63 % úniků pochází z .env souborů, které často obsahují i další citlivé údaje (např. přístupové údaje k databázím nebo cloudovým službám).
transcode -i MVI_0480.AVI -o test.dv -y ffmpeg -F mpeg1video transcode v0.6.14 (C) 2001-2003 Thomas Oestreich, 2003-2004 T. Bitterberg [transcode] (probe) suggested AV correction -D 0 (0 ms) | AV 0 ms | 0 ms [transcode] auto-probing source MVI_0480.AVI (ok) [transcode] V: import format | MJPG RIFF data, AVI (V=ffmpeg|A=avi) [transcode] V: import frame | 640x480 1.33:1 [transcode] V: bits/pixel | 0.195 [transcode] V: decoding fps,frc | 30.000,0 [transcode] V: Y'CbCr | YV12/I420 [transcode] A: import format | 0x1 PCM [44100,16,2] 1411 kbps [transcode] A: export format | 0x55 MPEG layer-3 [44100,16,2] 128 kbps [transcode] V: encoding fps,frc | 29.970,4 [transcode] A: bytes per frame | 5884 (5885.880000) [transcode] A: adjustment | 1880@1000 [transcode] V: IA32 accel mode | sse (sse 3dnowext 3dnow mmxext mmx asm C) tc_memcpy: using mmxext for memcpy [transcode] V: video buffer | 10 @ 640x480 [import_avi.so] v0.4.2 (2002-05-24) (video) * | (audio) * [import_ffmpeg.so] v0.1.11 (2004-02-29) (video) FFmpeg0.4.9-pre1b4743: MS MPEG4v1-3/MPEG4/MJPEG [export_ffmpeg.so] v0.3.13 (2004-08-03) (video) FFmpeg0.4.9-pre1b4743 | (audio) MPEG/AC3/PCM [import_avi.so] format=0x1, rate=44100 Hz, bits=16, channels=2, bitrate=1411 [export_ffmpeg.so] Using FFMPEG codec 'mpeg1video' (FourCC 'mpg1', MPEG1 compliant video). [export_ffmpeg.so]: WARNING: Interlacing parameters unknown, use --encode_fields [export_ffmpeg.so]: INFO: No profile selected [export_ffmpeg.so] Neither './ffmpeg.cfg' nor '~/.transcode/ffmpeg.cfg' [export_ffmpeg.so] found. Default settings will be used instead. [export_ffmpeg.so]: INFO: Starting 1 thread(s) [export_ffmpeg.so]: INFO: Set display aspect ratio to input Audio: using new version Audio: using lame-3.96.1 [transcode] warning : [import_ffmpeg.so] Unsupported decoded frame format: 16 clean up | frame threads | unload modules | cancel signal | internal threads | done [transcode] encoded 0 frames (0 dropped, 0 cloned), clip length 0.00 sUz jsem se v tom uplne ztratil a nevim jak dal. Mohl by mi prosim nekdo poradit, jak docilit toho, abych to avi mohl otevrit v kinu a mohl se zacit ucit strihat video? dekuji predem
mencoder -ovc libdv -oac copy vstup.mpg -o vystup.avi
mencoder -ovc libdv -oac copy vstup.avi -o vystup.avito vypadalo celkem nadejdne, prechroupalo to celej 50MB soubor a vytvorilo to novej asi 100MB soubor. Ten jsem zkusil prehrat v mplayeru, ale vysledek byl zeleno-seda plocha. Vypadalo to, ze zvuk je ale v poradku. Zkusil jsem to otevrit v Kino, ale to se nepovedlo - vytuhlo to. Cekal jsem na nejakou odezvu asi minutu, pak jsem to killnul. Nenapada vas kde soudruzi z NDR (ja) udelali chybu?
Rozhodne bych se vyhnul .avi
contejneru. Mnohem lepší pro zpracování kinem je použít (raw) .dv
. Výsledný soubor je dokonce menší, díky tomu že zvuková stopa je uložena jenom jednou.
Pokud mě pamět neklame tak mplayer používá při -ovc knihovnu libdv2 a kino pak pro načítání libdv4. To by snad nemusel být problém. Ale raději bych zvolil něco jako: ffmpeg -i input_file -f dv -vcodec dvvideo output_file.dv
Problémem bude téměř určitě -aspect ,který bude defaultně špatně nastaven.
Jako poslední bych zkusil bych postup:
ffmpeg -i input_file -f ppmpipe - | ppm2raw -a > output.dv
-aspect
a rozměry obrázku.
Ještě další problém může být se zvukem. Pokud žádný zvuk nahraný nemáte, možná bude nutné vytvořit ve .dv
streamu zvukovou stopu s tichem.
napište jak jste uspěl...
Postup se zvukem bude následující:
-aspect
jsem ještě zapoměl na upřesnění frame rate. Nevím jestli Váš foťák dává úplných 25 snímků z vteřinu. Často je to ošizené na cca 15/s ffmpeg -i inputfile -f wav output.wav
a ten se pak v kinu smíchá s dv video streamem. [transcode] auto-probing source MVI_0480.AVI (ok) [transcode] V: import format | MJPG RIFF data, AVI (V=ffmpeg|A=avi) [transcode] V: import frame | 640x480 1.33:1 [transcode] V: bits/pixel | 0.195 [transcode] V: decoding fps,frc | 30.000,0 [transcode] V: Y'CbCr | YV12/I420 [transcode] A: import format | 0x1 PCM [44100,16,2] 1411 kbps [transcode] A: export format | 0x55 MPEG layer-3 [44100,16,2] 128 kbps [transcode] V: encoding fps,frc | 29.970,4 [transcode] A: bytes per frame | 5884 (5885.880000) [transcode] A: adjustment | 1880@1000
musím se přiznat, že jsem výstup z transcode nepřečetl dost důkladně . Moje rady by byly o něco konkrétnější.
aspect je podíl rozměrů obrázku. z transcode výpisu je vidět, že rozměry máte 640x480 alias 4:3 alias 1.333:1 = aspect PAL obrázku. Tedy aspect byl snad úspěšně rozpoznán.
Co se týče frame rate těch 30fps (=NTSC) sice neodpovídá PAL(=25fps interlaced).Nevím jestli je v DV formátu přípustné 4:3@30fps. Pokuď ne tak se to v rámci převodu bude muset i resamplovat
Jak koukám pořádně do originálního výpisu transcode tak se mi nezdá že byste generoval DV stream. viz:
[export_ffmpeg.so] Using FFMPEG codec 'mpeg1video' (FourCC 'mpg1', MPEG1 compliant video).
příkaz by měl vypadat spíše takto:
transcode -i MVI_0480.AVI -o test.dv -y dvraw
nebo takto:
transcode -i MVI_0480.AVI -o test.dv -y ffmpeg -F dvvideo
V prvním případě transcode musí přeloženo s libdv4. Ale myslím, že v tomto okamžiku začínám suplovat manuál k transcode.
transcode -i MVI_0480.AVI -o test.dv -y dvraw -J fps=30:25:pre
transcode v0.6.14 (C) 2001-2003 Thomas Oestreich, 2003-2004 T. Bitterberg
[transcode] (probe) suggested AV correction -D 0 (0 ms) | AV 0 ms | 0 ms
[transcode] auto-probing source MVI_0480.AVI (ok)
[transcode] V: import format | MJPG RIFF data, AVI (V=ffmpeg|A=avi)
[transcode] V: import frame | 640x480 1.33:1
[transcode] V: bits/pixel | 0.195
[transcode] V: decoding fps,frc | 30.000,0
[transcode] V: Y'CbCr | YV12/I420
[transcode] A: import format | 0x1 PCM [44100,16,2] 1411 kbps
[transcode] A: export format | 0x55 MPEG layer-3 [44100,16,2] 128 kbps
[transcode] V: encoding fps,frc | 29.970,4
[transcode] A: bytes per frame | 5884 (5885.880000)
[transcode] A: adjustment | 1880@1000
[transcode] V: IA32 accel mode | sse (sse 3dnowext 3dnow mmxext mmx asm C)
tc_memcpy: using mmxext for memcpy
[transcode] V: video buffer | 10 @ 640x480
[import_avi.so] v0.4.2 (2002-05-24) (video) * | (audio) *
[import_ffmpeg.so] v0.1.11 (2004-02-29) (video) FFmpeg0.4.9-pre1b4743: MS MPEG4v1-3/MPEG4/MJPEG
[filter_fps.so] v1.1 (2004-05-01) convert video frame rate, gets defaults from -f and --export_fps
[filter_fps.so] options=30:25:pre, converting from 30 fps to 25 fps, preprocessing
[export_dvraw.so] v0.4 (2003-10-14) (video) Digital Video | (audio) PCM
[import_avi.so] format=0x1, rate=44100 Hz, bits=16, channels=2, bitrate=1411
[transcode] warning : [import_ffmpeg.so] Unsupported decoded frame format: 16
clean up | frame threads | unload modules | cancel signal | internal threads | done
[transcode] encoded 0 frames (0 dropped, 0 cloned), clip length 0.00 s
Zkousel jsem googlit, ale nepochodil jsem, nasel jsem jen jednu stranku, ale je francouzky a fr. bohuzel neumim. Sice sem se z toho neco sanzil pochopit, ale opravdu mi to nedava smysl.
Z manualu jsem opet nevykoukal nic.
Nevim jestli to pomuze, ale transcode mam prelozeny s temito use flagy:[ebuild R ] media-video/transcode-0.6.14-r2 +3dnow +X +a52 (-altivec) +avi +divx4linux +dv +dvdread +encode +fame +gtk +imagemagick +jpeg +lzo +mjpeg +mmx +mpeg +network +ogg +pvm +quicktime +sdl +sse -sse2 +theora +truetype +v4l +vorbis +xml2 +xvid 0 kB
Zkousel jsem znovu i ten mencoder, ale po mnoha pokusech jsem se nedostal nikam dal. Vysledny soubor je porad zelenoseda zmet pixelu.
diky
Vypdadá to už o něco lépe. Postřehy z výpisu jsou asi následující:
Výstupní audio kóduje jako mp3.A: export format | 0x55 MPEG layer-3 [44100,16,2] 128 kbps
Zcela zbytečně, protože DV nepracuje s mp3. Pomůže -N 0x1
.
Díval jsem se, jak to je s DV formáty a podporovány pro PAL jsou jen 720x576, 4:2:0. Rozlišení je nutno transcode vnutit ručně. Takže ještě parametr -g 720x576
. Příklad třeba
zde. Prostudujte si použité parametry. Případně zde vysvětlení toho 4:2:0. A ještě /usr/share/doc/transcode/README.dv
S tím přepočtem fps jste to provedl výborně. Možná, že bych jen použil --export_fps rate
nemohu totiž vyloučit, že tato hodnota bude využita i pro interpolaci při resize.
poslední warning je od vstupního modulu ffmpeg. Vyzkoušejte jiný vstupní modul Asi bych zkoušel toto pořadí avi,af6,ffbin,raw,mplayer,.... Jinak klíčová slova do google pro tento oříšek jsou: YV12 I420 ( MJPG OR MJPEG) transcode
.
Právě jsem se naučil pracovat s transcode
Nevím, jak tazatel mohl uložit v Avidemuxu soubor jako raw DV, když v Avidemuxu tato možnost není.
Mozna je to mou neznalosti terminu a/nebo nespravnym vyjadrovanim.
Udelal jsem to nasledovne:
File -> save -> save Raw video stream
Toto neznamena raw dv? Pokud ne, tak se omlouvam za mystifikaci.
Avidemux jsem zkoumal na zaklade doporuceni jednoho prispevku. Samozrejme jsem pro konverzi se nejdrive snazil pouzit transcode a mencoder, ale jak jsem jiz psal, nebyl jsem uspesny Udelal jsem to nasledovne: File -> save -> save Raw video stream Toto neznamena raw dv?Ne. Ale znamená to, že máte nějakou muzeální verzi Avidemuxu - File->Save Raw Video už v menu hodně dlouho není.
Chci se naucit primichavat nove audio stopy k puvodnimu videu, strihat, prolinat atd. Toto mi avidemux umozni?Stříhat ano, prolínat a přimíchávat audio stopy ne (jen načíst externí audio soubor jako celou audio stopu). Na to by asi byla opravdu lepší ta Cinelerra.
Toto neznamena raw dv? Ne. Ale znamená to, že máte nějakou muzeální verzi Avidemuxu - File->Save Raw Video už v menu hodně dlouho není.Mate pravdu, v portage bylo stable 2.0.24, odmaskoval jsem to a nainstaloval 2.0.40-r1 diky za upozorneni.
Tiskni
Sdílej: