Ubuntu 26.10 bude Stonking Stingray (úžasný rejnok).
Webový prohlížeč Dillo (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.3.0. S experimentální podporou FLTK 1.4. S příkazem dilloc pro ovládání prohlížeče z příkazové řádky. Vývoj prohlížeče se přesunul z GitHubu na vlastní doménu dillo-browser.org (Git).
Byl publikován přehled dění a novinek z vývoje Asahi Linuxu, tj. Linuxu pro Apple Silicon. Vývojáři v přehledu vypíchli vylepšenou instalaci, podporu senzoru okolního světla, úsporu energie, opravy Bluetooth nebo zlepšení audia. Vývoj lze podpořit na Open Collective a GitHub Sponsors.
raylib (Wikipedie), tj. multiplatformní open-source knihovna pro vývoj grafických aplikací a her, byla vydána ve verzi 6.0.
Nové verze AI modelů. Společnost OpenAI představila GPT‑5.5. Společnost DeepSeek představila DeepSeek V4.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 164 (pdf) a Hello World 29 (pdf).
Bylo oznámeno, že webový prohlížeč Opera GX zaměřený na hráče počítačových her je už také na Flathubu and Snapcraftu.
Akcionáři americké mediální společnosti Warner Bros. Discovery dnes schválili převzetí firmy konkurentem Paramount Skydance za zhruba 110 miliard dolarů (téměř 2,3 bilionu Kč). Firmy se na spojení dohodly v únoru. O část společnosti Warner Bros. Discovery dříve usilovala rovněž streamovací platforma Netflix, se svou nabídkou však neuspěla. Transakci ještě budou schvalovat regulační orgány, a to nejen ve Spojených státech, ale také
… více »Canonical vydal (email, blog, YouTube) Ubuntu 26.04 LTS Resolute Raccoon. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vydány byly také oficiální deriváty Edubuntu, Kubuntu, Lubuntu, Ubuntu Budgie, Ubuntu Cinnamon, Ubuntu Kylin, Ubuntu Studio, Ubuntu Unity a Xubuntu. Jedná se o 11. vydání s dlouhodobou podporou (LTS).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Gitea (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 1.26.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Dobry den,
na 1. serveru mam rozbehnutou php aplikaci, ktera pouziva kodovani win-1250. Aplikace komunikuje s Mysql serverem 4.0. V ni je pouze jedna databaze Nastaveni kodovani serveru je take win1250. Kodovani je nastaveno v my.cnf pomoci default-character-set=win1250. Pokud pres php myadmina exportuji tuto databazi dostanu soubor ve win1250 naprosto citelny.
Nyni ale potrebuji docasne tuto aplikaci rozebehnout na jinem PC, kde je mysql server 5.0.32.
2. mysql server jsem nijak nenastavoval co se tyka kodovani
Vypis show variables 2.PC je
character_set_client | latin1 |
| character_set_connection | latin1 |
| character_set_database | latin1 |
| character_set_filesystem | binary |
| character_set_results | latin1 |
| character_set_server | latin1 |
| character_set_system | utf8 |
| character_sets_dir | /usr/share/mysql/charsets/ |
| collation_connection | latin1_swedish_ci |
| collation_database | latin1_swedish_ci |
| collation_server | latin1_swedish_ci
Potrebuji naimportovat dump na 2. sql server, tak aby kdyz budu tuto db pozdeji exportovat aby byl opet ve win1250.
Je mi jasne ze pri soucasnem nastaveni 2.sql serveru bude aplikace na 2.PC fungovat v pohode z hlediska kodovani, ale vim ze exportovany soubor jiz nebude ve win1250 citelny.
Nechce se mi ted experimentovat
Prosim o radu, jak nejjednoduseji nastavit 2.Sql server tak aby vse pracovalo ve win1250, nebo pripadne aby s win1250 pracoval pouze u teto DB (to je jedno)
Na 2. PC bezi jiz jedna DB, ta ale neni dulezita, na ni neni treba brat ohled
Dekuji
Dekuji za opdpoved,
ja jsem to provedl tak (zatim test), ze na 2. PC (tam kam se bude importovat dump a kde byl sql server v default nastaveni) jsem nastavil v /etc/mysql/my.cnf:
default-character-set=1250 do sekce [client] a [mysqld]
pote jsem dump (s cp-1250) naimportoval z prikazove radky
mysql -u root -p DB < dump.sql.
Pokud se na importovana data v sql podivam pres phpmyadmin, jsou citelna, ale do aplikace musim zadat SET NAMES cp1250, aby se data zobrazovala dobre.
Nyni pokud vsak exportuji tuto databazi, vyexportovany soubor je v kodovani utf8. Sice je dobre citelny ale je v utf-8. I kdyz vse na mysql serveru (krome character_set_system=utf8) je nastaveno cp-1250.
Exportoval jsem pres phpmyadmina. Da se nejak zajisti aby se vyexportoval v cp-1250 ? aby ji mohl naimportovat na puvodni server, ktery pouziva cp-1250.
Nebo cesta je prekodovat utf-8 dump na cp-1250 a pak import ?
Tiskni
Sdílej: