Byl vydán Mozilla Firefox 145.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Ukončena byla podpora 32bitového Firefoxu pro Linux. Přidána byla podpora Matrosky. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 145 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Lidé.cz (Wikipedie) jsou zpět jako sociální síť s "ambicí stát se místem pro kultivované debaty a bezpečným online prostředím".
Byla vydána nová verze 4.4 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
ASUS má v nabídce komplexní řešení pro vývoj a nasazení AI: kompaktní stolní AI superpočítač ASUS Ascent GX10 poháněný superčipem NVIDIA GB10 Grace Blackwell a platformou NVIDIA DGX Spark. S operačním systémem NVIDIA DGX založeném na Ubuntu.
Desktopové prostredie Trinity Desktop vyšlo vo verzii R14.1.5. Je tu opravená chyba v tqt komponente spôsobujúca 100% vyťaženie cpu, dlaždice pre viac monitorov a nemenej dôležité su dizajnové zmeny v podobe ikon, pozadí atď. Pridaná bola podpora distribúcií Debian Trixie, Ubuntu Questing, RHEL 10 a OpenSUSE Leap 16.
Grafická aplikace Easy Effects (Flathub), původně PulseEffects, umožňující snadno povolovat a zakazovat různé audio efekty v aplikacích používajících multimediální server PipeWire, byla vydána ve verzi 8.0.0. Místo GTK 4 je nově postavená nad Qt, QML a Kirigami.
Na YouTube lze zhlédnout Godot Engine – 2025 Showreel s ukázkami toho nejlepšího letos vytvořeného v multiplatformním open source herním enginu Godot.
Blíží se konec roku a tím i všemožná vyhlášení slov roku 2025. Dle Collins English Dictionary je slovem roku vibe coding, dle Dictionary.com je to 6-7, …
Cloudflare Radar: podíl Linuxu na desktopu dosáhl v listopadu 6,2 %.
Chcete vědět, co se odehrálo ve světě techniky za poslední měsíc? Nebo si popovídat o tom, co zrovna bastlíte? Pak doražte na listopadovou Virtuální Bastlírnu s mikrofonem a kamerou, nalijte si něco k pití a ponořte se s strahovskými bastlíři do diskuze u virtuálního piva o technice i všem možném okolo. Mezi nejvýznamnější novinky patří Průšovo oznámení Core One L, zavedení RFID na filamentech, tisk silikonu nebo nový slicer. Dozvíte se ale i
… více »pdflatexu.
Při běžné práci používám cslatex, balík \usepackage{czech} a dostanu správné české písmo ve fontu CM (tzn. ne jen nějak násilně neuměle přilepené háčky nad anglická písmena), české dělení slov, atd. Font se dá v případě potřeby změnit. Při cslatex -> dvips -> ps2pdf jsou fonty "vestavěné" do výsledného PDF.
Při použití pdflatexu mi nefunguje \usepackage{czech} (objeví se nějaká chybová hláška babelu, který normálně explicitně nepoužívám). Jediné, co se mi podařilo zprovoznit, bylo zhruba toto (píšu z paměti):
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage{times}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}Tím dostanu font times (který není v PDF souboru - k zobrazení se použije systémový font), žádný jiný font se mi použít nepodařilo.
Možná takto ani nedostanu úplně české dělení slov, české znaky možná nebudou brány jako běžná písmena (podle catcode).
Máte někdo nějaký vyzkoušený postup na češtinu v pdflatexu? Dík za případnou radu.
\usepackage, ale nevím jakých.
\usepackage{czech}. Pak ani není třeba používat balíky inputenc a fontenc.
Před pár dny tu bylo vlákno přesně o tomhle, tak si ho zkus najít. Mám pocit, že to trochu souvisí s nesprávnou verzí cstexu, implementovaného v některých verzích tetexu. Jsou tam nějaké změny, od kterých se autor (P. Olšák) distancoval. Používám TeXLive, takže jsem tomu moc nevěnoval pozornost, každopádně v TeXLive je správný cstex a funguje vše OK.
cslatex This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.30.4-2.2 (Web2C 7.5.5) %&-line parsing enabled. **jestli to máte taky tak (v novějších distribucích většinou jo) tak snad stačí do preambule připsat
\pdfoutput=1a mělo by to fachat úplně stejně jenom s jiným výstupem. A je fakt lepší používat texlive.
tex -fmt=cslatex soubor.tex pdftex -fmt=pdfcslatex -output-format pdf soubor.texProtože mám systém v ISO-8859-2 a dokumenty též, nemusím nastavovat nic. Pokud je dokument v UTF-8, mám v dokumentu
\usepackage[utf8]{inputenc}. Pokud bych chtěl uvést ISO-8859-2, použil bych \usepackage[latin2]{inputenc}. Obojímu ještě předchází \usepackage{czech}.
Ještě jednou:
\documentclass[...]{...}
...
% čestina
\usepackage{czech}
% jen pro ISO-8859-2
\usepackage[latin2]{inputenc}
% jen pro UTF-8
% \usepackage[utf8]{inputenc}
...
\begin{document}
...
\end{document}
tetex a chybové hlášky babelu mi vyskočí při pokusu o použití pdfcslatex, i když babel explicitně nepoužiji, bojím se, že je to nějaký konflikt v instalaci, jak jak někdo poznamenal výše.
Tiskni
Sdílej: