Google Chrome 132 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 132.0.6834.8 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 16 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře (YouTube).
Byla vydána verze 11.0.0 knihovny libvirt (Wikipedie) zastřešující různé virtualizační technologie a vytvářející jednotné rozhraní pro správu virtuálních strojů. Současně byl ve verzi 11.0.0 vydán související modul pro Python libvirt-python. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byla vydána nová verze 3.4.0 nástroje pro inkrementální kopírování souborů rsync (Wikipedie). Přehled oprav a vylepšení v souboru NEWS. Řešeno je 6 zranitelností.
V srpnu loňského roku byla vyhlášena RP2350 Hacking Challenge aneb oficiální výzva Raspberry Pi na prolomení bezpečnosti mikrokontroléru RP2350. Povedlo se. Včera byli představeni čtyři vítězové a jejich techniky.
Na čem aktuálně pracují vývojáři open source operačního systému Haiku (Wikipedie)? Byl publikován přehled vývoje za prosinec 2024. Vypíchnuto je začlenění webového prohlížeče Iceweasel, tj. alternativního sestavení Firefoxu.
Tetris a DOOM běžící v pdf. Proč a jak v příspěvku na blogu.
Společnost Oracle představila sadu nástrojů a skriptů pro sběr a analýzu dat o stavu linuxových systémů a jejich ladění pod společným názvem Oracle Linux Enhanced Diagnostics (OLED). K dispozici pod licencí GPLv2.
OpenZFS (Wikipedie), tj. implementace souborového systému ZFS pro Linux a FreeBSD, byl vydán ve verzi 2.3.0. Přináší RAIDZ Expansion, Fast Dedup, Direct IO, JSON a Long names.
Společnost PINE64 stojící za telefony PinePhone nebo notebooky Pinebook publikovala na svém blogu lednový souhrn novinek.
Baví vás bastlení, fyzika, IT a nebo prostě cokoliv technického? Proseděli jste celé Vánoce v záři obrazovky počítače a nebo jste o tom alespoň snili? Chcete se pochlubit technickými vánočními dárky? Pak doražte na Virtuální Bastlírnu - online pokec (nejen) techniků a bastlířů!
… více »pdflatexu
.
Při běžné práci používám cslatex
, balík \usepackage{czech}
a dostanu správné české písmo ve fontu CM (tzn. ne jen nějak násilně neuměle přilepené háčky nad anglická písmena), české dělení slov, atd. Font se dá v případě potřeby změnit. Při cslatex -> dvips -> ps2pdf
jsou fonty "vestavěné" do výsledného PDF.
Při použití pdflatexu
mi nefunguje \usepackage{czech}
(objeví se nějaká chybová hláška babelu
, který normálně explicitně nepoužívám). Jediné, co se mi podařilo zprovoznit, bylo zhruba toto (píšu z paměti):
\usepackage[czech]{babel} \usepackage{times} \usepackage[latin2]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc}Tím dostanu font times (který není v PDF souboru - k zobrazení se použije systémový font), žádný jiný font se mi použít nepodařilo. Možná takto ani nedostanu úplně české dělení slov, české znaky možná nebudou brány jako běžná písmena (podle
catcode
).
Máte někdo nějaký vyzkoušený postup na češtinu v pdflatexu
? Dík za případnou radu.
\usepackage
, ale nevím jakých.
\usepackage{czech}
. Pak ani není třeba používat balíky inputenc a fontenc.
Před pár dny tu bylo vlákno přesně o tomhle, tak si ho zkus najít. Mám pocit, že to trochu souvisí s nesprávnou verzí cstexu, implementovaného v některých verzích tetexu. Jsou tam nějaké změny, od kterých se autor (P. Olšák) distancoval. Používám TeXLive, takže jsem tomu moc nevěnoval pozornost, každopádně v TeXLive je správný cstex a funguje vše OK.
cslatex This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.30.4-2.2 (Web2C 7.5.5) %&-line parsing enabled. **jestli to máte taky tak (v novějších distribucích většinou jo) tak snad stačí do preambule připsat
\pdfoutput=1a mělo by to fachat úplně stejně jenom s jiným výstupem. A je fakt lepší používat texlive.
tex -fmt=cslatex soubor.tex pdftex -fmt=pdfcslatex -output-format pdf soubor.texProtože mám systém v ISO-8859-2 a dokumenty též, nemusím nastavovat nic. Pokud je dokument v UTF-8, mám v dokumentu
\usepackage[utf8]{inputenc}
. Pokud bych chtěl uvést ISO-8859-2, použil bych \usepackage[latin2]{inputenc}
. Obojímu ještě předchází \usepackage{czech}
.
Ještě jednou:
\documentclass[...]{...} ... % čestina \usepackage{czech} % jen pro ISO-8859-2 \usepackage[latin2]{inputenc} % jen pro UTF-8 % \usepackage[utf8]{inputenc} ... \begin{document} ... \end{document}
tetex
a chybové hlášky babelu
mi vyskočí při pokusu o použití pdfcslatex
, i když babel
explicitně nepoužiji, bojím se, že je to nějaký konflikt v instalaci, jak jak někdo poznamenal výše.
Tiskni Sdílej: