Kryptografická knihovna OpenSSL byla vydána v nové verzi 4.0. Přehled změn v souboru CHANGES.md na GitHubu. Odstraněna byla podpora SSLv2 Client Hello a SSLv3. Ve výchozím nastavení byla zakázána podpora odmítnutých eliptických křivek v TLS dle RFC 8422. Přibyla například podpora Encrypted Client Hello (ECH, RFC 9849).
curl up 2026, tj. setkání vývojářů a uživatelů curlu, proběhne opět v Praze. O víkendu 23. a 24. května v Pracovně.
Aplikace pro ověřování věku uživatelů on-line platforem je technicky hotová a brzy bude k dispozici pro občany EU, oznámila dnes předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová. Půjde podle ní o bezplatné a snadno použitelné řešení, které pomůže chránit děti před škodlivým a nelegálním obsahem. Aplikace bude podle ní fungovat na jakémkoli zařízení a bude zcela anonymní.
V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.
IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.
Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.
Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.
Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.
Dobrý den,
začínám v LaTeXu a už sem se naučil sázet české uvozovky pomocí makra \uv{}. Když ale potřebuji rekurzivní (t.j. jednoduché 96, francouzké a pod.) čeké uvozovky, tak rekurzivní zavolání makta \uv nepomáhá. Je na to nějaké speciální makro? nešlo by \uv přeprogramovat, aby se i při rekurzivním volání chovalo korektně?
Předem děkuji za odpovědi
Ano, googlil jsem a toto jsem také našel. Ale toto je řešení, co si někdo napsal, chtěl jsem vědět, jestli něco takového není třeba v standartním cslatexu, jako je \uv{}. Ale i tak děkuji za odpověď
[pdf]cslatex už roky k plnej spokojnosti.
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
Takže vše píši v utf-8
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[latin2]{inputenc}
Jestli nepotřebujete, aby se měnily podle kontextu, tak můžete do textu psát přímo znaky „text“ a ,text`, francouzské «~text~» atd. Ve vimu jsou na to digraphy (^K, pak dvojznaková mnemotechnická zkratka), případně RFC1345 modul do scim/uim/... z m17n, kterým se to dá napsat ve všech gtk/qt programech přes & a zkratka (třeba << apod.). Osobně mi to ve zdrojáku přijde čitelnější než \uv{} (předpokládám, že používáte utf-8 na vstupu, ať už s inputenc nebo xelatexem).
tohle vysází jednoduché uvozovky:
\clq text v jednoduchých uvozovkách \crq
"` - dvojitá levá česká uvozovka („) `` - dvojitá pravá česká uvozovka (“) "`text`` - text v dvojitých českých uvozovkách („text“) , – jednoduchá levá česká uvozovka (‚) ` – jednoduchá pravá česká uvozovka (‘) ,text` – text v jednoduchých českých uvozovkách (‚text‘) "< – dvojitá levá francouzská uvozovka («) "> – dvojitá pravá francouzská uvozovka (») "<text"> – text v dvojitých francouzských uvozovkách («text») ">text"< – text v dvojitých francouzských uvozovkách – český způsob užití (»text«) `` – dvojitá levá anglická uvozovka (“) " – dvojitá pravá anglická uvozovka (”) ``text" – text v dvojitých anglických uvozovkách (“text”) ` – jednoduchá levá anglická uvozovka (‘) ' – jednoduchá pravá anglická uvozovka (’) `text' – text v jednoduchých anglických uvozovkách (‘text’)
"' - dvojitá pravá česká uvozovka (“)
Tiskni
Sdílej: