Nourish (GitHub) je nový správce oken pro Linux. Tradiční plochy nahrazuje nekonečným plátnem a posouváním a přibližováním. Využívá vlastní kompozitor pro Wayland s názvem y5. Videoukázka.
Po 20 letech a 17 otevřených (open source) krátkých filmech Blender Studio oznámilo plán na svůj první celovečerní film. Cílem samozřejmě není jenom nový otevřený film, ale především vývoj a vylepšení otevřených nástrojů pro spolupráci napříč celým procesem a vytvoření otevřené příručky (playbook) pro filmovou produkci ve velkém měřítku s informacemi, které jsou obvykle dostupné pouze uvnitř komerčních studií, a pomoci tak nezávislým tvůrcům překonat technické a organizační bariéry.
Byla vydána nová verze 26.6.25 svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) postaveného nad multimediálním frameworkem MLT. Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Apple bez varování odstranil ze svého obchodu sociální síť VKontaktě i další aplikace skupiny VK, jako je VK Music nebo VK Video [Novinky.cz].
V dubnu loňského roku představený poštovní klient Notion Mail bude 22. září ukončen.
Konference OpenAlt 2026 hledá přednášející. Proběhne o víkendu 7. a 8. listopadu na půdě Fakulty informačních technologií VUT v Brně. Témata konference jsou: Otevřený a svobodný software, IoT a Hnutí tvůrců, Vzdělávání, Bezpečnost a soukromí, Otevřená společnost, komunity a data, OpenMobility a další.
Společnosti OpenAI a Broadcom oznámily čip optimalizovaný pro AI pojmenovaný Jalapeño.
Deno (Wikipedie), běhové prostředí (runtime) pro JavaScript, TypeScript a WebAssembly, bylo vydáno v nové verzi 2.9. Hlavní novinkou je deno desktop pro převod Deno projektu na desktopovou aplikaci. Jedná se o alternativu k frameworkům Electron nebo Tauri.
Od zítra jsou Datové schránky oficiálně na nové adrese datovka.gov.cz. Adresa mojedatovaschranka.cz zůstává funkční do 27. srpna 2026, následně budou uživatelé automaticky přesměrováni na datovka.gov.cz.
Dolphin (Wikipedie), tj. open source multiplatformní emulátor herních konzolí GameCube a Wii od Nintenda, byl vydán ve verzi 2606. S podporou Game Boy Playeru.
LyX používám už delší dobu a nikdy jsem nenarazil na problém, který by se mi nepodařilo vyřešit. Nainstaloval jsem Ubuntu 9.04, kde je LyX 1.6.1. Bezúspěšně jsem se hrabal v menu Dokument→Nastavení i Nástroje→Nastavení. Ani google mi nepomohl i když je pravda, že jsem možná nedokázal správně formulovat dotazy... Zkoušel jsem i měnit rozložení klávesnice. V jiném programu podobný problém není. Nakonec co je nejzvláštnější: Ubuntu 9.04 už mám i na NB a i tam je stejná verze LyXu. Znaky s diakritikou tam fungují! Zkusil jsem zkopírovat .lyx z NB do desktopu. Nepomohlo. Nejsem si vědom žádných zásahů do systému, které by s tímto mohly souviset (téměř čistá instalace). Díky za každý nápad.
Takhle vypadá ěščřžýáíé v LyXu: ÄÅÄÅÅÃÃÃÃ
Díky za rychlou reakci.
- locales naprosto stejně nastavené jako na NB.
- Do nastavení terminálu jsem se vůbec nehrabal ani na jednom z počítačů. LyX pouštím z menu. Z terminálu se chová stejně.
- Font jsem zkoušel měnit, pořád to samé.
Napadla mě ale jedna docela zásadní informace, kterou jsem neuvedl. Ctrl+C Ctrl+V vloží znaky s diakritikou naprosto normálně a vygenerovaný ps/pdf soubor je taky v pořádku!
Zkusil jsem zkontrolovat, jestli jsou nainstalované všechny balíčky s podporou češtiny a některý chyběl. Doinstalování nepomohlo. Vypadá to tedy, jakoby byl problém mezi "klávesnicí a LyXem". Napadá někoho, k čemu tam může docházet? Zvláštní je, že do terminálu, geditu, oo, kamkoli můžu napsat české znaky, zkopírovat je do schránky a do LyXu už se vloží bez problému. Vážně mi to hlava nebere
.
Nainstaloval jsem qtconfig. Zobrazení a dokonce i vkládání/psaní znaků je naprosto v pořádku. Připomínám, že LyX nemá problém se zobrazením znaků s diakritikou, ale s vkládáním/psaním přímo z klávesnice. Ctrl+C Ctrl+V vloží znaky s diakritikou správně.
Částečně vyřešeno. Zjistil jsem, že skutečně stačí změnit locales. Nijak jsem s tím neexperimentoval, protože mě nenapadlo, že ve stejném systému a stejné verzi programu se může LyX chovat na dvou počítačích jinak
. V Ubuntu je dafault toto:
<CODE>
LANG=cs_CZ.UTF-8
LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
LC_ALL=
</CODE>
S tím české znaky nefungují. Pokud změním cs_CZ.UTF-8 na cs_CZ, tak sice jde vkládat ěščřžýáíéúů, ale nefunguje vkládání velkých znaků s háčkem/čárkou a menu není v češtině (!). Experimentoval jsem s různým nastavením a kupodivu i s en_US se klávesnice chovala stejně. Zkrátke cokoli jiného než default cs_CZ.UTF-8 znamená, že menu není česky a sice konečně fungují malá písmena s diakritikou, která se vkládají přímo, nefungují ale znaky vkládané pomocí háčku a čárky (ňťďĚŠČŘŽÝÁÍÉ apod.). Dá se s tím žít, ale je to otrava... LyX se každopádně chová dost nestandardně
. Nechápu, proč na jiném stroji funguje bez problému. Dokáže někdo poradit nastavení locales tak, aby bylo menu česky a aby se klávesnice chovala tak, jak má?
Ještě přidávám chyby, které jsem našel ve výpisu locales po změně na cs_CZ:
:~$ LANG=cs_CZ
:~$ locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=cs_CZ
LC_CTYPE="cs_CZ"
LC_NUMERIC="cs_CZ"
LC_TIME="cs_CZ"
LC_COLLATE="cs_CZ"
LC_MONETARY="cs_CZ"
LC_MESSAGES="cs_CZ"
LC_PAPER="cs_CZ"
LC_NAME="cs_CZ"
LC_ADDRESS="cs_CZ"
LC_TELEPHONE="cs_CZ"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ"
LC_ALL=
Tiskni
Sdílej: