Byla vydána verze 3.6 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE.
Byla vydána nová verze 8.8 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled oprav, vylepšení a novinek v oficiálním oznámení.
Byla vydána nová major verze 11.0.0 nástroje mitmproxy určeného pro vytváření interaktivních MITM proxy pro HTTP a HTTPS komunikaci. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Vypíchnuta je plná podpora HTTP/3 a vylepšená podpora DNS.
Richard Hughes na svém blogu představil nejnovější major verzi 2.0.0 nástroje fwupd umožňujícího aktualizovat firmware zařízení na počítačích s Linuxem. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. Přehled podporovaných zařízení, nejnovějších firmwarů a zapojených výrobců na stránkách LVFS (Linux Vendor Firmware Service).
Počítačová hra Kvark (Steam) od studia Perun Creative dospěla do verze 1.0 (𝕏). Běží také na Linuxu.
Byla vydána (𝕏) zářijová aktualizace aneb nová verze 1.94 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a animovanými gify v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.94 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
O víkendu 5. a 6. října se koná ne-konference jOpenSpace. Pokud si chcete kouzlo živých přednášek vychutnat společně s námi, sledujte live streamy: sobota a neděle. Začínáme lehce po 9 hodině ranní. Zpracované záznamy jsou obvykle k dispozici do 14 dní na našem YouTube kanále.
Hodiny s unixovým časem dnes odbily 20 000 dnů. Unixový čas je počet sekund uplynulých od půlnoci 1. ledna 1970. Dnes ve 02:00 to bylo 1 728 000 000 sekund, tj. 20 000 dnů.
Notebook NitroPad V56 od společnosti Nitrokey byl oficiálně certifikován pro Qubes OS verze 4. Qubes OS (Wikipedie) je svobodný a otevřený operační systém zaměřený na bezpečnost desktopu.
Nekamenujte mne že tu řešim zavrhovanou věc jako je ICQ .
Mám PHP script který funguje jako boot . (připojí se na ICQ a čeká než mu někdo napíše a pak mu vrátí zpět to co mu někdo napsal) .
To mi funguje , ale ne s háčkama a čárkama (diakritiku to nebaští).
v *.php změňte icq-cislo na vase a heslo na vase.
pak pustte boota a on ceka nez mu nekdo napise a potom text vypise na terminal a zaroven ho odesle zpet te strane ktera psala.
Poradite nekdo na to aby to behalo dobre cesky ?
Skoda ze to nejde cele v bashi misto php ktere je pro mne mene privetive.
Diky za rady , ale nejdrive to vyzkousejte nez budete placat vodu.
Jo v bashi , v php mam co dělat napsat echo ...
Jo , ale jak do toho sahnu tak to prestane fungovat uplne , nejaky tip ?
<?php
setlocale(LC_ALL, 'cs_CZ.UTF8');
ignore_user_abort(true);
set_time_limit(0);
require "icq-class.php";
$username='uzivatelske-cislo';
$password='uzivatelske-heslo';
$icq = new WebIcqLite();
if(!$icq->connect($username, $password))
{
die($icq->error);
}
while ($message=$icq->read_message())
{
$od=$message['from'];
$text=$message['message'];
$zprava=iconv("cp1251", "UTF-8", $text);
echo "$od - po:'$zprava' pred:'$text'\n";
$icq->write_message($od, ."po:".$zprava." pred:".$text);
}
?>
Toto nedělá žádnou změnu ať si hraju s cp1251 iso8859-2 no prostě to nejde.
Našel někdo způsob kterej by vyhodil správný výsledek diakritiky?
oprava radku Vloudila se tecka navic pri vkladani na web
$icq->write_message($od, ."po:".$zprava." pred:".$text);
nq$icq->write_message($od, "po:".$zprava." pred:".$text);
protože sem skoušel iso8859-2 , cp1250 cp1251 ... ale nemá to žádnej vliv ať to prohazuju kde chci , a skončil sem u cp1251
proto sem uplně na začátku psal ať to lidi nejdřív vyzkouší protože tu bude 200 komentářů proč ale ať tam dam co chci je to stejné.
Tak to asi není kódováním ale uplně jiným formátem bo co ... Prostě čeština nefunguje (z icq zadam česky ale na konsoli ani zpátky se čeština s žádnou úpravou nevrátí).
Už mne nic nenapadá.
na příliš žluťoučký ... nevrátí nic
na ý á í é nevrátí nic
na ž vrátí ?~
na ř vrátí ?Y
na č vrátí ? a odřádkuje
na š vrátí ?a
na ě vrátí ??
ale nepřevádí to.
(22:31:25) vstup: ě
(22:31:26) výstup: po:?? pred:??
tak ?
Je to celé nahoře jako příloha.
v komentu je pak převod.
Systém je v utf-8 , debian.
Nedá se to nějak debugovat aby se zjistilo kde je problém ?
Tiskni Sdílej: