Uroš Popović v krátkém článku vysvětluje, co jsou emulátor terminálu, TTY a shell a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Jde o první díl seriálu na jeho novém webu Linux Field Guide věnovaném nízkoúrovňové práci s linuxovými systémy.
Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Řešení dotazu:
for file in *; do mv -v $file `echo $file | iconv -f [KODOVÁNÍ NÁZVŮ SOUBORŮ] -t ASCII//TRANSLIT`; done
#!/bin/bash IFS=' ' find -type f | while read file do newfile=`echo $file | iconv -f [UTF-8] -t ASCII//TRANSLIT` mv -v $file $newfile doneJenze tam bylo velke mnozstvi nazvu souboru se znaky typu ctvrtecek, sipka atp. (netusim proc), ktere byly nahrazeny otaznikem ... takze ted bych jeste potreboval vyresit, jak vymenit otazniky treba za X ... :)
#!/bin/bash IFS=' ' find -type f | while read file do rename s/?/X $file doneAle neustale mi to vraci chybu "Substitution replacement not terminated at (eval 1) line 1." coz zrejme souvisi s chybnym nastavenim prikazu rename. Jestli nekdo vite, co s tim, tak se nebranim rade :), ale ted musim letet spat ... :D
# v Debian/Ubuntu/Mint: sudo apt-get install convmv # rekurzivne pouze otestovat jak by jmena prevadelo z windows 1250 convmv -r -f cp1250 -t utf8 * # nebo z pc latin 2 convmv -r -f cp852 -t utf8 * # nebo z iso latin 2 convmv -r -f iso-8859-2 -t utf8 * # pokud ok, tak realne prevest (s tim spravnym -f codovanim) convmv -r -f cp1250 -t utf8 --notest *
michal@mobile-250gb /mount/dataspace/Downloads/TEMP/Stasheff, Christopher $ convmv -r -f cp1250 -t utf8 *Starting a dry run without changes... Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[00-08]-Uniková-rychlost.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[01]-Èarodìjem-sobì-navzdory.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[02]-Vzkøíšení-krále-skøeta.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[03]-Odpoutaný.pdb No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files. michal@mobile-250gb /mount/dataspace/Downloads/TEMP/Stasheff, Christopher $ convmv -r -f cp852 -t utf8 * Starting a dry run without changes... Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[00-08]-Uniková-rychlost.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[01]-Èarodìjem-sobì-navzdory.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[02]-Vzkøíšení-krále-skøeta.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[03]-Odpoutaný.pdb No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files. michal@mobile-250gb /mount/dataspace/Downloads/TEMP/Stasheff, Christopher $ convmv -r -f iso-8859-2 -t utf8 * Starting a dry run without changes... Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[00-08]-Uniková-rychlost.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[01]-Èarodìjem-sobì-navzdory.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[02]-Vzkøíšení-krále-skøeta.pdb Skipping, already UTF-8: ./Èarodìj-[03]-Odpoutaný.pdb No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files.
STARE="Èìø"
NOVE="Čěř"
find . -type f | while read file; do
path="${file%/*}"
oldfile="${file##*/}"
newfile="$(<<<"$oldfile" | tr "$STARE" "$NOVE")"
if [ "$oldfile" != "$newfile" ]; then
echo mv "$path/$file" "$path/$newfile"
fi
done
Pokud to pojede, tak stačí dát echo pryč. V dalším kroku je potřeba obdobně přejmenovat adresáře, ale nechce se mi to vymýšlet. Tam už to jeden find nespraví a bude potřeba rekurzivně procházet skriptem adresářovou strukturou, v aktuálním adresáři všechny podadresáře přejmenovat a sestoupit o úroveň hlouběji.
--nosmart
by default convmv will detect if a filename is already UTF8 encoded and will skip this file if conversion from
some charset to UTF8 should be performed. "--nosmart" will also force conversion to UTF-8 for such files, which
might result in "double encoded UTF-8" (see section below).
--fixdouble
using the "--fixdouble" option convmv does only convert files which will still be UTF-8 encoded after
conversion. That's useful for fixing double-encoded UTF-8 files. All files which are not UTF-8 or will not
result in UTF-8 after conversion will not be touched. Also see chapter "How to undo double UTF-8 ..." below.
Tiskni
Sdílej: