Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 161 (pdf).
Po delší době vývoje vyšla nativní linuxová verze virtuálního bubeníka MT-PowerDrumKit 2 ve formátu VST3. Mezi testovanými hosty jsou Reaper, Ardour, Bitwig a Carla.
Desktopové prostředí Budgie bylo vydáno ve verzi 10.10. Dokončena byla migrace z X11 na Wayland. Budgie 10 vstupuje do režimu údržby. Vývoj se přesouvá k Budgie 11. Dlouho se řešilo, v čem bude nové Budgie napsáno. Budgie 10 je postaveno nad GTK 3. Přemýšlelo se také nad přepsáním z GTK do EFL. Budgie 11 bude nakonec postaveno nad Qt 6.
OpenChaos.dev je 'samovolně se vyvíjející open source projekt' s nedefinovaným cílem. Každý týden mohou lidé hlasovat o návrzích (pull requestech), přičemž vítězný návrh se integruje do kódu projektu (repozitář na GitHubu). Hlasováním je možné změnit téměř vše, včetně tohoto pravidla. Hlasování končí vždy v neděli v 9:00 UTC.
Byl vydán Debian 13.3, tj. třetí opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.13, tj. třináctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
Na stránkách Evropské komise, na portálu Podělte se o svůj názor, se lze do 3. února podělit o názor k iniciativě Evropské otevřené digitální ekosystémy řešící přístup EU k otevřenému softwaru.
Společnost Kagi stojící za stejnojmenným placeným vyhledávačem vydala (𝕏) alfa verzi linuxové verze (flatpak) svého proprietárního webového prohlížeče Orion.
Firma Bose se po tlaku uživatelů rozhodla, že otevře API svých chytrých reproduktorů SoundTouch, což umožní pokračovat v jejich používání i po plánovaném ukončení podpory v letošním roce. Pro ovládání také bude stále možné využívat oficiální aplikaci, ale už pouze lokálně bez cloudových služeb. Dokumentace API dostupná zde (soubor PDF).
Jiří Eischmann se v příspěvku na svém blogu rozepsal o open source AdGuard Home jako domácí ochraně nejen před reklamou. Adguard Home není plnohodnotným DNS resolverem, funguje jako DNS forwarder s možností filtrování. To znamená, že když přijme DNS dotaz, sám na něj neodpoví, ale přepošle ho na vybraný DNS server a odpovědi zpracovává a filtruje dle nastavených pravidel a následně posílá zpět klientům. Dá se tedy používat k blokování reklamy a škodlivých stránek a k rodičovské kontrole na úrovni DNS.
AI Claude Code od Anthropicu lépe rozumí frameworku Nette, tj. open source frameworku pro tvorbu webových aplikací v PHP. David Grudl napsal plugin Nette pro Claude Code.
;Nastaveni kodovani
(if window-system
(setq clipboard-coding-system 'iso-8859-2)
(set-terminal-coding-system 'iso-8859-2))
(set-selection-coding-system 'iso-8859-2)
(setq process-coding-system-alist '((".*" . iso-8859-2)))
ale nepomohlo to. Nevite nekdo, jak se to kodovani spravne
nastavuje?
Mam jeste jeden dotaz. V Emacsu 19.34 se dalo prepinat mezi cz a us klavesnici klavesou Pause. Jakou klavesou se to prepina v Emacsu 21.2.1 a jak se to nastavuje? Zkusil jsem dat do .emacs
(global-set-key [pause] 'toggle-input-method) (define-key isearch-mode-map [pause] 'isearch-toggle-input-method) (require 'czech) (require 'cz-print) (require 'czech-calendar) (set-language-environment "czech (setq default-input-method "czech-prog-1")ale opet jsem byl neuspesny. Taky jsem zkousel radky
(set-language-environment "czech") (setq default-input-method "czech-qwerty")a potom prepinat
C-\. Emacs reagoval tim,
ze se zeptal na Input method:. Proc se na to pta, kdyz je v .emacs zadano default-input-method?
Zda se, ze moje zasahy do .emacs nemaji zadny ucinek. Pokud se nekdo dobre vyznate v nastaveni Emacsu, prosim, ozvete se.
K prvnímu dotazu: Pokud chci, aby soubor s českými znaky byl v Emacsu uložen v kódování iso-8859-2 (alias iso-latin-2) postupuji následovně: jdu do menu Options -> Mule (Multilingual Environment) -> Set Language Environment -> European -> Latin 2. To platí v případě, že se jedná o nový soubor, který od začátku píšu v Emacsu v iso-latin-2. V případě staršího souboru, který má jiné kódování (např. utf-8), hodlám do něj něco připsat a chci aby to nakonec celé bylo v iso-latin-2, je potřeba provést konverzi do iso-latin-2, což se v Emacsu provede následovně: menu Options -> Mule (Multilingual Environment) -> Set Coding Systems -> For Reverting This File Now (C-x RET r). RET je zkratka slova Return a znamená to, že se má stisknout Enter.
K druhému dotazu: Options -> Mule (Multilingual Environment) -> Select Input Method... (C-x RET C-\) a zadat např. czech nebo czech-qwerty, podle toho, co máte radši. Potom se mezi českou a americkou klávesnicí na úrovni Emacsu přepíná pomocí C-\.
Alternativně (a lépe) lze oba dotazy vyřešit instalací Emacs-cs-utils podle návodu Pavla Janíka na http://www.janik.cz/emacs/emacs-cs-utils-21.1/doc/. Ihned po instalaci bude fungovat přepínání mezi českou a americkou klávesnicí pomocí C-\ a všechny české texty budou automaticky v kódování iso-latin-2. Ovšem v návodu je jedna chyba: Není pravda, že k instalaci nepotřebujete superuživatelská práva - intlfonts si bez nich nenainstalujete.
To je všechno. Mějte se, jak chcete.
Tiskni
Sdílej: