Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 10.2 a 9.8. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Vypíchnout lze CLI AI asistenta goose. Podrobnosti v poznámkách k vydání (10.2 a 9.8).
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 30 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Byla vydána nová verze 7.0 svobodného open source redakčního systému WordPress. Kódové jméno Armstrong bylo vybráno na počest amerického jazzového trumpetisty a zpěváka Louise Armstronga (What A Wonderful World).
V Drupalu byla nalezena a opravena kritická zranitelnost SA-CORE-2026-004 (CVE-2026-9082). Útočník může provádět libovolné SQL dotazy na webech používajících databázi PostgreSQL.
Začínám doslova šílet, protože už několik hodin trávím nad hledáním jedné chyby. Používám na dohled nad servery Zabbix. Napsal jsem si v bashi skript pro posílán sms, který mi spolehlivě fungoval....než jsem jej začal používat právě v Zabbixu.
Věc se má tak, že Zabbix pošle alert skriptu nazývaným sms-courier a to tímto způsobem:
sms-courier 999000999 "router-plzen" "Host is down"
Přičemž to, co zde výše popisuji je reálný příkaz až na zaměněné tel. číslo. Sms-courier už se jen postará o odeslání přes bránu operátora. Pokud jej provedu na příkazové řádce nebo použiji v jiném skriptu, tak mi smska přijde. Jakmile ale tento (úplně ten samý) příkaz vygeneruje a vykoná Zabbix, nic se nestane.
Přišel jsem na to, že za to tak trochu v sms-courieru může tato řádka:
message=$(echo "$2 : $3" | sed 's/ /%20/g;y/áÁéÉěĚčČďĎíÍóÓňŇřŘšŠťŤůŮúÚýÝžŽ/aAeEeEcCdDiIoOnNrRsStTuUuUyYzZ/')
Výstupem sedu je totiž v tento moment prázdný řetězec, což je přinejmenším divné. Tento příkaz nahrazuje mezery %20 a odstraňuje diakritiku.
Dokáže mi někdo vysvětlit, proč se to děje? Nepřijde mi ani trochu logické, že při nahrazování diakritiky v řetězci, kde žádná není, je výstupem prázdný řetězec (a to pouze pokud příkaz spouští zabbix).
Pokud v sms-courieru krok pro odstranění diakritiky vynechám, tak se sice zpráva odešle, ale pro změnu ji pak někde zahodí operátor. Vypadá to jako by byl řetězec v nějakém divném kódování nebo obsahoval neviditelné znaky.
Zkoušel jsem řetězec před protažením výše zmíněným sedem zpracovat také těmito příkazy:
sed 's/.$//'
sed 's/\r//'
sed 's/[^a-zA-Z]*//g')
tr -d '\a\b\f\n\r\t\v'
Ale bezúspěšně. Vždy mě čeká prázdný řetězec. Dokáže mi někdo poradit?
Předem díky za jakoukoliv myšlenku...
Řešení dotazu:
#! /bin/sh -vzobrazi kazdy prikaz pred spustenim tak, ako by bol spusteny, a
#! /bin/sh -xurobi to iste, ale prikazi sa vypisu po aplikovani aliasov, substitucii a expanzii. Tak je mozne vidiet co sa skutocne spusta.
Sms-courier je napsán pro bash. Používám Debian Lenny, kde je symlink sh>bash, takže v tom problém nebude. Bohužel ten výstup, který to dělá s parametrem -x nebo -v, pokud jej spouští zabbix, vidět nemohu.
Začíná to pro mě být čím dál větší záhada, protože pokud alert "Host is down" pošlu do souboru tímto způsobem:
#!/bin/bash
echo $1 > output
a potom provedu:
#!/bin/bash
sed 'y/áÁéÉěĚčČďĎíÍóÓňŇřŘšŠťŤůŮúÚýÝžŽ/aAeEeEcCdDiIoOnNrRsStTuUuUyYzZ/' output
..tak je výstup v pořádku
ALE pokud to celé udělám v rámci jednoho skriptu, tak je výstup opět prázdný! To je už je mimo mé chápání.
[babjak][~/tmp/bash][21:52:32] cat together.sh #! /usr/local/bin/bash message=$(echo "$2 : $3" | sed 's/ /%20/g') echo "'$message'" [babjak][~/tmp/bash][21:53:03] ./together.sh 999999 "Router-Plzen" "Host is down" 'Router-Plzen%20:%20Host%20is%20down' [babjak][~/tmp/bash][21:53:41]co sa zda byt ok, ale asi som to prilis zjednodusil. Mimochodom, pocas pisania toho skriptu sa mi stalo, ze v prvom prikaze som mal napsane meno premennej "mesage" (chyba jedno s), ale v druhom prikaze uz spravne "message". Tym padom som v druhom prikaze vypisoval nedefinovanu premennu a dostal som ... nic. Nemozes mat aj Ty niekde nejaky blby preklep? Clovek to po sebe jednoducho nevidi, vzdy precita to co tam ma byt, nie to co tam v skutocnosti je.
Ten skript právě funguje, ale pokud do něj parametry předává Zabbix, výstup je prázdný. Pokusím se to demonstrovat, co nejjednoduššejí. Jsem si téměř jist, že nikde nemám chybu, protože to by to pak nefungovalo takto:
#!/bin/bash
phone=$1
host=$2
echo "$phone $host" > /cbin/input
echo "$phone $host" | sed 'y/áÁéÉěĚčČďĎíÍóÓňŇřŘšŠťŤůŮúÚýÝžŽ/aAeEeEcCdDiIoOnNrRsStTuUuUyYzZ/' > /cbin/output
Pokud tento skript zavolám skript 999 router-plzen, tak se do do obou souborů uloží totéž: 999 router-plzen.
Pokud jej zavolá Zabbix, tak je sice v souboru input 999 router-plzen, ale soubor output je prázdný.
To mě ani nenapadlo, ale bohužel to cestou k sedu není. Zadal jsem ji celou a výsledek stejný.
S tím přesměrováním výstupu to byla velmi dobrá myšlenka. Mimochodem nevíte, jak přesměrovat stderr až uvnitř skriptu?
/bin/sed: -e expression #1, char 94: strings for `y' command are different lengths
Což zní zvláštně. Vypadá to, jako kdyby sed v případě, kdy jej spuští zabbix, "neviděl" některá ta písmena s diakritikou, která má nahradit, ale proboha proč...
exec 2>/cbin/output.errpokud byste to chtěl vrátit tak si ještě předtím musíte udělat zálohu:
exec 3>&2 exec 2>/cbin/output.err necodelej exec 2>&3
Díky :)
Mnohem elegantnější než to moje spouštění nového procesu.
Mám to!
export LC_ALL=cs_CZ.UTF-8
Těžko říct, a v tom kódu by se to jen těžko hledalo. Podle mě jej spouští jako jakýkoliv jiný program v terminálu, ale proč nepoužije defaultně nastavenou českou lokalizaci, to nevím.
Mimochodem takto vypadá passwd:
zabbix:x:105:107::/var/run/zabbix-server/:/bin/false
echo "$phone $host" | sed 'y/áÁéÉěĚčČďĎíÍóÓňŇřŘšŠťŤůŮúÚýÝžŽ/aAeEeEcCdDiIoOnNrRsStTuUuUyYzZ/' > /cbin/output 2>/cbin/output.errono na chybovém výstupu občas něco bývá.
Tiskni
Sdílej: