Vojenské zpravodajství (VZ) se v březnu zapojilo do mezinárodní operace proti aktivitám hackerské skupiny APT28, která je spojovaná s ruskou vojenskou zpravodajskou službou GRU a která přes slabě zabezpečené routery prováděla kybernetické útoky na státní a další organizace v ČR i zahraničí. Operaci vedl americký Federální úřad pro vyšetřování (FBI) a jejím cílem bylo odebrat útočníkům přístup k napadeným zařízením a ty následně … více »
Tvůrcem nejpopulárnější kryptoměny bitcoin, který se skrývá za pseudonymem Satoši Nakamoto (Satoshi Nakamoto), je britský kryptograf Adam Back. Na základě vlastní investigativní práce to tvrdí americký deník The New York Times (NYT). Několik indicií podle autorů jasně ukazuje na to, že Back a Nakamoto jsou stejný člověk. Jde mimo jiné o podobný odborný a osobnostní profil či totožné chyby a manýry v psaném projevu.
Google Chrome 147 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 147.0.7727.55 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře. Přehled novinek v Chrome DevTools 145 až 147 také na YouTube.
Vývojáři z Laboratoří CZ.NIC vydali nové verze aplikací Datovka (Datovka 4.29.0, Mobilní Datovka 2.6.2). V případě desktopové verze přibyly možnosti projít všechny uložené zprávy, zkontrolovat časy expirací časových razítek a přerazítkovat datové zprávy, které lze v ISDS přerazítkovat. Novinkou je také možnost vytahovat myší ze seznamu ZFO soubory datových zpráv, tento úkon jde udělat i pomocí tlačítek Ctrl+C. Nová verze Mobilní Datovky přináší jen drobné úpravy.
MicroPython (Wikipedie), tj. implementace Pythonu 3 optimalizovaná pro jednočipové počítače, byl vydán ve verzi 1.28.0. Z novinek lze vypíchnout novou třídu machine.CAN.
Michael Meeks, CEO společnosti Collabora, na apríla oznámil, nebyl to ale apríl, že nadace The Document Foundation zastřešující vývoj kancelářského balíku LibreOffice vyloučila ze svých řad všechny zaměstnance a partnery společnosti Collabora, tj. více než třicet lidí, kteří po mnoho let přispívali do LibreOffice. Nadace The Document Foundation po několika dnech publikovala oficiální vyjádření. Přiznává pochybení při zakládání
… více »Protože je už po aprílu, můžou strahováci opět zveřejnit program další Virtuální Bastlírny, aniž by připravená témata působila dojmem, že jde o žert. Vězte tedy, že v úterý 14. dubna (změna!!!) od 20:00 proběhne VB, kde se setkají bastlíři, technici, učitelé i nadšenci do techniky a kde i vy se můžete zapojit do družného hovoru, jako by všichni seděli u pomyslného piva. Co mají bastlíři tento měsíc na srdci? Pravděpodobně by nás musel zasáhnout
… více »Byla vydána verze 26.1 aneb čtvrtletní aktualizace open source počítačového planetária Stellarium (Wikipedie, GitHub). Vyzkoušet lze webovou verzi Stellaria na Stellarium Web.
VOID (Video Object and Interaction Deletion) je nový open-source VLM model pro editaci videa, který dokáže z videí odstraňovat objekty včetně všech jejich fyzikálních interakcí v rámci scény (pády, kolize, stíny...) pomocí quadmaskingu (čtyřhodnotová maska, která člení pixely scény do čtyř kategorií: objekt určený k odstranění, překrývající se oblasti, objektem ovlivněné oblasti a pozadí scény) a dvoufázového inpaintingu. Za projektem stojí výzkumníci ze společnosti Netflix.
Design (GitHub) je 2D CAD pro GNOME. Instalovat lze i z Flathubu. Běží také ve webovém prohlížeči.
Moc moc děkuji!
TEXT="/etc/apache2/host|/tmp/apache2/host"
Řešení dotazu:
${TEXT%|*} a ${TEXT#*|}
Případně obecněji pro libovolný počet částí: IFS='|' toks=($TEXT); echo "${toks[0]}, ${toks[1]}, ..." (mezi nastavením IFS a přiřazením poli nemá být ani konec řádku, ani středník, aby se po přiřazení zachovalo původní IFS).
TEXT="/etc/apache2/host|/tmp/apache2/host|/var/apache2/host"
IFS="|"
for READ in $(cat /tmp/data.txt)
do
TOKS=($READ)
${TOKS[0]}
${TOKS[1]}
${TOKS[2]}
done
mezi nastavením IFS a přiřazením poli nemá být ani konec řádku, ani středník, aby se po přiřazení zachovalo původní IFS.
Rejp, tohle neplatí, nezachová se. Pokud v jednoduchém příkazu není nic jiného než přiřazení (a přesměrování), mění všechna proměnné aktuálního shellu (viz man bash, Simple Command Expansion). (Pokud je, nezmění se žádná z nich.)
I další doteď uvedené příklady změní IFS shellu, což si lze snadno ověřit skrze:set|grep IFS, příp. povšimnout si na jaká slova se nadále expanduje proměnná TEXT: kupř. pomocí echo $TEXT "$TEXT" (dělení slov dle $IFS není totéž a tehdy, kdy se rozpoznávají jednotlivá slova-tokeny (ty v bashi vždy oddělují znaky: | & ; ( ) < > space tab)).
LANG=POSIX df dfPrvní příkaz se vypíše v POSIXu, druhý zase s původní lokalizací.
a=b c=dcož skutečně není globální přiřazení c=d s lokálním nastavením a=b, ale globální přiřazení do c i a. Takže to IFS by se mělo raději nastavovat jinde...
TEXT="/etc/apache2/host|/tmp/apache2/host"
echo "Old IFS: $IFS"
IFS='|' toks=($TEXT); echo "${toks[0]}, ${toks[1]}, ..."
echo "New IFS: $IFS"
Old IFS: /etc/apache2/host, /tmp/apache2/host, ... New IFS: |
moje() { local IFS=\|; toks=($TEXT);}prirad() { local IFS=$1; eval $2=\(\$$3\);}prirad \| toks TEXT
prirad() { [ $# -eq 3 ] || return 1; local IFS=$1; eval $2=\(\$$3\);}
prirad() { [[ $# -eq 3 ]] || return 1; IFS=$1 eval $2=\(\$$3\);}
ráno (někdy i může být) moudřejší večera :)
bash$ [ 1 < 2 ] && echo ok bash: 2: No such file or directory bash$ [ 1 \< 2 ] && echo ok ok bash$ [[ 1 < 2 ]] && echo ok ok bash$ a="1 2" bash$ [ $a = "1 2" ] && echo ok bash: [: too many arguments bash$ [ "$a" = "1 2" ] && echo ok ok bash$ [[ $a == "1 2" ]] && echo ok ok bash$ [[ "$a" =~ ^[[:digit:]]" "[[:digit:]] ]] && echo ok ok a=1;b=2 bash$ [[ $a > 0 && $b == 2 ]] && echo ok ok bash$ [ "$a" -gt 0 -a "$b" -eq 2 ] && echo ok okChtěl jsem přijít na to, proč tak důrazně radikálně trváš na tom, že by se to mělo řešit jinak, když tvé původní řešení bylo dobře a nové řešení nepřineslo žádnou změnu či výhodu.
test (i se synonymem [ ) je v bashi také builtin.
echo "$TEXT" | while IFS='|' read a b c; do echo "První část: $a" echo "Druhá: $b" echo "Zbytek: $c" done
Což má ale jednu podstatnou nevýhodu, totiž že rozsekané proměnné žijí jen v rámci subprocesu s while. V bashi to nicméně jde pěkně vyřešit pomocí while ... done <<<"$TEXT".
Jo, a while je pro jeden řádek samozřejmě zbytečné, takže případně prostě
IFS='|' read a b c <<<"$TEXT";
echo "$TEXT" | while IFS='|' read a b ctak to nefungovalo, ale
IFS='|' read a b c <<<"$TEXT";funguje bez problémů. Navíc jsi ušetřil jeden proces, takže to vidím jako skvělé řešení.
Tiskni
Sdílej: