Byla vydána verze 1.70.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example. Jako reakce na rostoucí obavy z vlivu korporací na vývoj Rustu a předložený návrh restriktivních zásad používání ochranných známek Rustu, byl nedávno představen komunitní fork Rustu se 100 % méně byrokracie: Crab (CrabLang).
Oliver Smith z Canonicalu shrnuje základní vlastnosti „neměnné“ distribuce Ubuntu Core také ve srovnání s protějšky Chrome OS, Fedora Silverblue a MicroOS. Canonical připravuje desktopovou variantu Ubuntu Core vedle dosavadní serverové/embedded.
Z aktualizovaného seznamu chyb (pdf) procesoru AMD EPYC 7002: #1474 - procesor se po 1044 dnech od posledního resetu zasekne [reddit].
Fossil (Wikipedie) byl vydán ve verzi 2.22. Jedná se o distribuovaný systém správy verzí propojený se správou chyb, wiki stránek a blogů s integrovaným webovým rozhraním. Vše běží z jednoho jediného spustitelného souboru a uloženo je v SQLite databázi.
David Malcolm se ve svém příspěvku na blogu vývojářů Red Hatu rozepsal o vylepšeních statické analýzy (volba -fanalyzer) v GCC 13.
Byla vydána nová stabilní verze 23.05 linuxové distribuce NixOS (Wikipedie). Její kódové označení je Stoat. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. O balíčky se v NixOS stará správce balíčků Nix.
Příspěvek na blogu CZ.NIC upozorňuje na nový útok na weby v Česku. Na honeypotech na Turrisech byla zaznamenána nová aktivita útočníků - probíhající útok na FTP servery, které se vyskytují na stejné IP adrese, jako aktivní WEB server.
Rakudo (Wikipedie), tj. překladač programovacího jazyka Raku (Wikipedie), byl vydán ve verzi 2023.05. Programovací jazyk Raku byl dříve znám pod názvem Perl 6.
Linux Foundation Europe představila projekt RISE (RISC-V Software Ecosystem), jehož cílem je urychlit vývoj open source softwaru pro architekturu RISC-V.
Armbian, tj. linuxová distribuce založená na Debianu a Ubuntu pro jednodeskové počítače na platformě ARM, byl vydán ve verzi 23.05. Přehled novinek v Changelogu.
a klient (WXP) se nepřipojí s chybou 619. Konfigurace:Feb 4 08:17:01 server pppd[56710]: unrecognized option '-direct' Feb 4 08:17:01 server pptpd[56709]: GRE: read(fd=7,buffer=8058a40,len=8196) from PTY failed: status = 0 error = No error Feb 4 08:17:01 server pptpd[56709]: CTRL: PTY read or GRE write failed (pty,gre)=(7,6)
ppp /usr/sbin/pppd option /etc/ppp/options.pptpd debug noipparam logwtmp connections 5 localip 172.19.1.1 remoteip 172.19.1.30-50/etc/ppp/options.pptpd
name XXXXXXXX mtu 1450 mru 1450 proxyarp auth ipcp-accept-local ipcp-accept-remote lcp-echo-failure 3 lcp-echo-interval 5 deflate 0 +chap +mschap-v2 mppe required mppe-40 mppe-128 mppe-stateless lockVe firewallu (IPF) je otevřen port 1723 a povolen protokol GRE. Každému díky za radu.
V první řadě bych se zbavil následující chyby, protože pokud nastane chyba při parsování argumentů příkazové řádky, tak se pppd
okamžitě ukončí.
Feb 4 08:17:01 server pppd[56710]: unrecognized option '-direct'
Zkusil bych ho hledat v konfigurácích.
$ fgrep -r '\-direct' /etc
Případně se podívat do skriptu, který spouští pppd
, tam určitě dohledáš, kde se tam ten přepínač přidává.
Co máš za soubory v /etc/ppp
, není tam náhodou options
, pokud ano, co je jeho obsahem a co je obsahem dalších souborů? Mrkni se na 27.3 Using Kernel PPP, je to stará verze a tam volali.
$ cat /etc/ppp/secure #!/bin/sh exec /usr/sbin/ppp -direct loop-in
Takže je to třeba nějaký pozůstatek ze staré konfigurace, kdy ppp
podporovalo volbu -direct
.
Nějak nemůžu najít v
pptpd.conf(5)
volbu ppp
.
# TAG: ppp # Path to the pppd program, default '/usr/sbin/pppd' on Linux # ppp /usr/sbin/pppd
Tak už jsem našel (pptpd Warning: Label /etc/ppp/options.pptpd rejected -direct connection: Configuration label not found) kde se vkládá volba -direct
:
pptpctrl.c
672 #if BSDUSER_PPP 673 674 /* The way that Brian Somers' user-land ppp works is to use the 675 * system name as a reference for most of the useful options. Hence 676 * most things can't be defined on the command line. On OpenBSD at 677 * least the file used for the systems is /etc/ppp/ppp.conf, where 678 * the pptp stanza should look something like: 679 680 pptp: 681 set speed sync 682 enable pap 683 enable chap 684 set dns a.a.a.a b.b.b.b 685 set ndbs x.x.x.x y.y.y.y 686 accept dns 687 add 10.0.0/24 688 689 * To be honest, at the time of writing, I haven't had the thing 690 * working enough to understand :) I will update this comment and 691 * make a sample config available when I get there. 692 */ 693 694 /* options for BSDUSER_PPP 695 * 696 * ignores IP addresses, config file option, speed 697 * fix usage info in pptpd.c and configure script if this changes 698 * 699 * IP addresses can be specified in /etc/ppp/ppp.secret per user 700 */ 701 pppd_argv[an++] = "-direct"; 702 pppd_argv[an++] = "pptp"; /* XXX this is the system name */ 703 /* should be dynamic - PMG */
A je to na místě, kde jsou volby pro BSDUSER_PPP tj. ppp
, ale ne pppd
. Zkus tedy, jak jsem psal, zaměnit pppd
za ppp
.
Tiskni
Sdílej: