Chris Down v obsáhlém článku „vyvrací mýty o zswap a zram“, vysvětluje, co vlastně dělají a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Doporučuje vyhýbat se zram na serveru a bez OOM.
Porota v Los Angeles shledala firmy Google a Meta odpovědnými v přelomovém soudním sporu, který se týká závislosti na sociálních sítích; firmy musí zaplatit odškodné tři miliony dolarů (63,4 milionu Kč). Společnosti, které s verdiktem nesouhlasí, čelily obvinění, že své sociální sítě a platformy záměrně navrhly tak, aby si na nich děti vypěstovaly závislost. Porota došla k závěru, že technologické společnosti při navrhování a
… více »Jelikož vývojáři editorů Vim a Neovim začali při vývoji využívat LLM, Drew DeVault se rozhodl forknout Vim a vytvořil projekt Vim Classic. Vychází z Vimu 8.2.0148, tj. těsně před zavedením Vim9 skriptování.
Byla vydána nová verze 0.56 open source počítačové hry Unvanquished (Wikipedie), forku počítačové hry Tremulous. Instalovat ji lze také z Flathubu.
FreeCAD (Wikipedie), tj. svobodný multiplatformní parametrický 3D CAD, byl vydán ve verzi 1.1 (YouTube). Po roce a čtyřech měsících od předchozí verze 1.0. Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání.
Společnost OpenAI oznámila [𝕏], že ukončí aplikaci Sora pro generování krátkých videí pomocí umělé inteligence. Podrobné informace a harmonogram pro aplikaci a API budou brzy zveřejněny.
Evropská směrnice NIS2 přináší nové požadavky v oblasti kybernetické bezpečnosti, které se promítají také do správy doménových jmen. Do českého právního řádu je směrnice implementována prostřednictvím nového zákona o kybernetické bezpečnosti. Jedním z praktických důsledků této legislativní změny je posílení požadavků na dostupnost a správnost kontaktních údajů držitelů domén. Správce registru domény .cz, sdružení CZ.NIC, je v
… více »Jonathan Thomas oznámil vydání nové verze 3.5.0 video editoru OpenShot (Wikipedie). Zdrojové kódy OpenShotu jsou k dispozici na GitHubu. Ke stažení je i balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo na spouštění a spustit.
Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 2026.1 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem 8 nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Vláda jmenovala novým zmocněncem pro digitalizaci a strategickou bezpečnost prvního náměstka ministra vnitra Lukáše Klučku. Ten ve funkci nahradil poslance Roberta Králíčka poté, co Králíček na tento post vládního zmocněnce rezignoval. Klučka chce do roka digitalizovat všechny státní služby tak, aby vyhověly zákonu o právu na digitální služby, přičemž dosavadní plán Fialovy vlády počítal s dokončením digitalizace až někdy v roce
… více »gs -dBATCH -dNOPAUSE -q -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile=novy_pdf.pdf PL_O_01.pdf PL_O_02.pdfPo tomto kroku je některý text při vyhledávání (ctrl F) nenalezen. Já text vidím správně napsaný, ale systém nevidí ř, ů, místo 8 je ř a jiné. Takže když zadám vyhledat „veřejným“ sytém slovo nevidí a nenajde. Když zadám vyhledat „ve ejným“ tak to najde. Ukázka zkopírovaného text (v pdf jsou vidět správně všechny znaky):
osobní p epravy, p ístup k ve ejným datovým zdroj m prost ednictvím aplikací MTů nebo internetového prohlížeče a p ístup ke služebním dokument m uloženým v Mtů.Poradí někdo kde dělám chybu, a jak na to, aby se mi po spojení více pdf nerozhodily znaky. Díky Tonda
pdftk.
Můj odhad je, že dva dokumenty byly vytvořeny na dvou různých systémech a používají odlišné kódování.Oba soubory byly vytvořeny "Microsoft® Word 2010", každý má jiného autora. Kódování nevím jak zjistit. Co se týče pdftk. V Manjaru (Arch) linux, byl dost dlouho bug a nebyl jsem schopen pdftk nainstalovat. Dnes jsem opět zkusil nainstalovat pdftk a bez úspěchu. Problém viz komentáře: https://aur.archlinux.org/packages/pdftk/?comments=all Proto jako alternativu používám příkaz gs.
gcjh a gjar (nebo fastjar což tuším je něco z vývojových prostředí pro javu. část vimdiff Makefile.Debian Makefile.SuseTOOLPATH= | TOOLPATH= export VERSUFF=-4.6 | export VERSUFF=-4.3 export CPP= $(TOOLPATH)cpp$(VERSUFF) | -------------------------------------------------------------- export CXX= $(TOOLPATH)g++$(VERSUFF) | export CXX= $(TOOLPATH)g++$(VERSUFF) export GCJ= $(TOOLPATH)gcj$(VERSUFF) | export GCJ= $(TOOLPATH)gcj$(VERSUFF) export GCJH= $(TOOLPATH)gcjh$(VERSUFF) | export GCJH= $(TOOLPATH)gcjh$(VERSUFF) export GJAR= $(TOOLPATH)gjar$(VERSUFF) | export GJAR= $(TOOLPATH)fastjar export LIBGCJ= /usr/share/java/libgcj$(VERSUFF).jar | export LIBGCJ= /usr/share/java/libgcj$(VERSUFF).jar export AR= ar | export AR= ar export RM= rm | export RM= rm export ARFLAGS= rs | export ARFLAGS= rs export RMFLAGS= -vfMám binární distro, tak to nepotřebuji ale je potřeba ty programy doinstalovat jinak se zkompilovat nedá. (a opravit verzi libgcj)
Mám pocit, že ghostscript je více o PostScriptu, který textovou vrstvu nemá, takže bych se vůbec nedivil, že se při převodu něco pokazí.
Na spojování PDF bych doporučil pdfunite z poppleru. Na složitější úpravy pak již zmíněný pdftk.
Ještě by se to dalo udělat pdftexem. Ale to je takové neohrabané.
Tiskni
Sdílej: