Kryptografická knihovna OpenSSL byla vydána v nové verzi 4.0. Přehled změn v souboru CHANGES.md na GitHubu. Odstraněna byla podpora SSLv2 Client Hello a SSLv3. Ve výchozím nastavení byla zakázána podpora odmítnutých eliptických křivek v TLS dle RFC 8422. Přibyla například podpora Encrypted Client Hello (ECH, RFC 9849).
curl up 2026, tj. setkání vývojářů a uživatelů curlu, proběhne opět v Praze. O víkendu 23. a 24. května v Pracovně.
Aplikace pro ověřování věku uživatelů on-line platforem je technicky hotová a brzy bude k dispozici pro občany EU, oznámila dnes předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová. Půjde podle ní o bezplatné a snadno použitelné řešení, které pomůže chránit děti před škodlivým a nelegálním obsahem. Aplikace bude podle ní fungovat na jakémkoli zařízení a bude zcela anonymní.
V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.
IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.
Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.
Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.
Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.
gs -dBATCH -dNOPAUSE -q -sDEVICE=pdfwrite -sOutputFile=novy_pdf.pdf PL_O_01.pdf PL_O_02.pdfPo tomto kroku je některý text při vyhledávání (ctrl F) nenalezen. Já text vidím správně napsaný, ale systém nevidí ř, ů, místo 8 je ř a jiné. Takže když zadám vyhledat „veřejným“ sytém slovo nevidí a nenajde. Když zadám vyhledat „ve ejným“ tak to najde. Ukázka zkopírovaného text (v pdf jsou vidět správně všechny znaky):
osobní p epravy, p ístup k ve ejným datovým zdroj m prost ednictvím aplikací MTů nebo internetového prohlížeče a p ístup ke služebním dokument m uloženým v Mtů.Poradí někdo kde dělám chybu, a jak na to, aby se mi po spojení více pdf nerozhodily znaky. Díky Tonda
pdftk.
Můj odhad je, že dva dokumenty byly vytvořeny na dvou různých systémech a používají odlišné kódování.Oba soubory byly vytvořeny "Microsoft® Word 2010", každý má jiného autora. Kódování nevím jak zjistit. Co se týče pdftk. V Manjaru (Arch) linux, byl dost dlouho bug a nebyl jsem schopen pdftk nainstalovat. Dnes jsem opět zkusil nainstalovat pdftk a bez úspěchu. Problém viz komentáře: https://aur.archlinux.org/packages/pdftk/?comments=all Proto jako alternativu používám příkaz gs.
gcjh a gjar (nebo fastjar což tuším je něco z vývojových prostředí pro javu. část vimdiff Makefile.Debian Makefile.SuseTOOLPATH= | TOOLPATH= export VERSUFF=-4.6 | export VERSUFF=-4.3 export CPP= $(TOOLPATH)cpp$(VERSUFF) | -------------------------------------------------------------- export CXX= $(TOOLPATH)g++$(VERSUFF) | export CXX= $(TOOLPATH)g++$(VERSUFF) export GCJ= $(TOOLPATH)gcj$(VERSUFF) | export GCJ= $(TOOLPATH)gcj$(VERSUFF) export GCJH= $(TOOLPATH)gcjh$(VERSUFF) | export GCJH= $(TOOLPATH)gcjh$(VERSUFF) export GJAR= $(TOOLPATH)gjar$(VERSUFF) | export GJAR= $(TOOLPATH)fastjar export LIBGCJ= /usr/share/java/libgcj$(VERSUFF).jar | export LIBGCJ= /usr/share/java/libgcj$(VERSUFF).jar export AR= ar | export AR= ar export RM= rm | export RM= rm export ARFLAGS= rs | export ARFLAGS= rs export RMFLAGS= -vfMám binární distro, tak to nepotřebuji ale je potřeba ty programy doinstalovat jinak se zkompilovat nedá. (a opravit verzi libgcj)
Mám pocit, že ghostscript je více o PostScriptu, který textovou vrstvu nemá, takže bych se vůbec nedivil, že se při převodu něco pokazí.
Na spojování PDF bych doporučil pdfunite z poppleru. Na složitější úpravy pak již zmíněný pdftk.
Ještě by se to dalo udělat pdftexem. Ale to je takové neohrabané.
Tiskni
Sdílej: