abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 18:33 | IT novinky

    Google představil telefon Pixel 10a. S funkci Satelitní SOS, která vás spojí se záchrannými složkami i v místech bez signálu Wi-Fi nebo mobilní sítě. Cena telefonu je od 13 290 Kč.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:22 | Komunita

    Byl publikován přehled dění a novinek z vývoje Asahi Linuxu, tj. Linuxu pro Apple Silicon. Fedora 43 Asahi Remix s KDE Plasma už funguje na M3. Zatím ale bez GPU akcelerace. Vývojáře lze podpořit na Open Collective a GitHub Sponsors.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:00 | IT novinky

    Red Hat představil nový nástroj Digital Sovereignty Readiness Assessment (GitHub), který organizacím umožní vyhodnotit jejich aktuální schopnosti v oblasti digitální suverenity a nastavit strategii pro nezávislé a bezpečné řízení IT prostředí.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:22 | Zajímavý software

    BarraCUDA je neoficiální open-source CUDA kompilátor, ale pro grafické karty AMD (CUDA je proprietární technologie společnosti NVIDIA). BarraCUDA dokáže přeložit zdrojové *.cu soubory (prakticky C/C++) přímo do strojového kódu mikroarchitektury GFX11 a vytvořit tak ELF *.hsaco binární soubory, spustitelné na grafické kartě AMD. Zdrojový kód (převážně C99) je k dispozici na GitHubu, pod licencí Apache-2.0.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 0
    17.2. 17:00 | IT novinky

    Podvodné reklamy na sociálních internetových platformách, jako je Facebook, Instagram nebo X, vytvořily loni v Česku jejich provozovatelům příjmy 139 milionů eur, tedy zhruba 3,4 miliardy korun. Proti roku 2022 je to nárůst o 51 procent. Vyplývá to z analýzy Juniper Research pro společnost Revolut. Podle výzkumu je v Česku zhruba jedna ze sedmi zobrazených reklam podvodná. Je to o 14,5 procenta více, než je evropský průměr, kde je podvodná každá desátá reklama.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 6
    17.2. 15:44 | Nová verze

    Desktopové prostředí KDE Plasma bylo vydáno ve verzi 6.6 (Mastodon). Přehled novinek i s videi a se snímky obrazovek v oficiálním oznámení. Podrobný přehled v seznamu změn.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    17.2. 03:22 | Nová verze

    Czkawka a Krokiet, grafické aplikace pro hledání duplicitních a zbytečných souborů, byly vydány ve verzi 11.0. Podrobný přehled novinek v příspěvku na Medium. Od verze 7.0 je vedle frontendu Czkawka postaveného nad frameworkem GTK 4 vyvíjen nový frontend Krokiet postavený nad frameworkem Slint. Frontend Czkawka je už pouze v udržovacím módu. Novinky jsou implementovány ve frontendu Krokiet.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 27
    17.2. 02:00 | Zajímavý článek

    Jiří Eischmann na svém blogu publikoval článek Úvod do MeshCore: "Doteď mě radioamatérské vysílání úplně míjelo. Když jsem se ale dozvěděl, že existují komunity, které svépomocí budují bezdrátové sítě, které jsou nezávislé na Internetu a do značné míry taky elektrické síti a přes které můžete komunikovat s lidmi i na druhé straně republiky, zaujalo mě to. Když o tom přede mnou pořád básnili kolegové v práci, rozhodl jsem se, že to zkusím taky.

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    16.2. 22:55 | Nová verze

    Byla vydána verze 0.5.20 open source správce počítačových her na Linuxu Lutris (Wikipedie). Přehled novinek v oznámení na GitHubu. Instalovat lze také z Flathubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    16.2. 12:44 | IT novinky

    Peter Steinberger, autor open source AI asistenta OpenClaw, nastupuje do OpenAI. OpenClaw bude převeden pod nadaci a zůstane otevřený a nezávislý.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (19%)
     (6%)
     (0%)
     (11%)
     (27%)
     (3%)
     (4%)
     (2%)
     (12%)
     (26%)
    Celkem 902 hlasů
     Komentářů: 25, poslední 3.2. 19:50
    Rozcestník

    Dotaz: Debian update - packages have been kept back

    3.1.2016 17:37 xts | skóre: 10
    Debian update - packages have been kept back
    Přečteno: 625×
    Zdravím,

    aktualizoval jsem debian Wheezy na aktuální verzi 7.8 - na tomhle stroji ještě nechci přecházet na Jessie. Provedl jsem klasický apt-get update, apt-get upgrade.

    apt-get upgrade mi vypíše hlášku

    The following packages have been kept back:
      libapache2-mod-php5 php-pear php5 php5-cli php5-common php5-curl php5-gd
      php5-imap php5-intl php5-mcrypt php5-mysql php5-pspell
    0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 12 not upgraded.
    Dočetl jsem se, že to vyřeší apt-get dist-upgrade, který ještě provádět nechci. Druhá varianta je, nainstalovat pomocí apt-get install, čímž se ale balík označí jako ručně instalovaný a už tam zůstane na věky věků, dokud se ručně neodebere (jinak se to může stát automaticky pokud už není potřeba atd).

    Ani jedno řešení se mi moc nelíbí.

    Wheezy má být podporovaný až do Února 2016, LTS dokonce do Května 2018. Takže to s tou podporou není tak horké? Nebo se na to můžu v klidu vykašlat, a jedná se o nějaké větší update, zatímco menší bezpečnostní se stále stahují?

    Jde mi o to, abych tam neměl nějaké starší děravé verze, čemuž jsem myslel že právě podporovaná verze zabrání - takže spíš prosím o vysvětlení, jak to v debianu funguje a jestli tohle má smysl řešit, případně jak.

    díky

    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    Řešení 1× (xts (tazatel))
    3.1.2016 18:01 mica
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    Všimněte si, že na několika prvních řádcích apt-get oznamuje, že některé balíčky byly podrženy v aktuálním stavu - kept back. To znamená, že jsou k dispozici nové verze balíčků, které se ale z nějakého důvodu nebudou instalovat. Možné důvody jsou nesplněné závislosti (verze balíčku, na kterém náš závisí, není dostupná ke stažení) nebo nové závislosti (náš balíček se od poslední verze stal závislým na dalších balíčcích).

    Pro první případ neexistuje "čisté" řešení. V druhém případě stačí pro daný balíček spustit apt-get install, což stáhne i balíčky, na kterých ten náš závisí. Ještě čistějším řešením je použít dist-upgrade.
    (APT HOWTO)
    3.1.2016 18:44 xts | skóre: 10
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    dobrá, a pokud se na to zatím vykašlu s tím že výhledově stejně udělám dist-upgrade na Jessie, je tam nějaké riziko?

    Nevím jestli to popisuju správně, prostě pokud se zítra objeví nějaká vážná bezpečnostní díra v některém z těch balíčků co jsou podrženy, tak za a) vyjde malý update který se přes apt stáhne a díru opraví, nebo za b) balíček bude pozastaven na věky - resp. dokud neudělám dist-upgrade (případně apt-get install)?

    B mi přijde divné u verze označované jako "supported", proto se - možná hloupě - ptám jak to funguje.
    Řešení 1× (xts (tazatel))
    Jendа avatar 4.1.2016 04:10 Jendа | skóre: 78 | blog: Jenda | JO70FB
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    dobrá, a pokud se na to zatím vykašlu s tím že výhledově stejně udělám dist-upgrade na Jessie
    Nemůžeš prostě udělat dist-upgrade z wheezyho na wheezyho? Prostě napiš apt-get dist-upgrade, přečti si, co to bude instalovat (nejspíš několik nějakých drobností), a potvrď.
    a) vyjde malý update který se přes apt stáhne a díru opraví, nebo za b) balíček bude pozastaven na věky
    Teoreticky nic nebrání tomu, aby se ta nová závislost zase odebrala, ale v praxi myslím, že se to téměř nikdy nestane.

    "B ist richtig" :)
    B mi přijde divné u verze označované jako "supported", proto se - možná hloupě - ptám jak to funguje.
    Stačí doinstalovat tu závislost.

    Zrovna u PHP to nedávno říkalo, že PHP už tu verzi nepodporuje a že support v Debianu bude best-effort.
    Řešení 1× (xts (tazatel))
    3.1.2016 18:31
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    Pokud máš v sources jenom wheezy, tak se tedy při dist-upgrade rozhodně nemusíš obávat, že by se ti to upgradlo na jessie.
    3.1.2016 18:48 xts | skóre: 10
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    fakt? Tak to je skvělý, potřebuju ještě provést nějaké testování. Tak to jsem se zbytečně bál že mi to provede upgrade na Jessie, díky
    Řešení 1× (xts (tazatel))
    3.1.2016 20:01 nobody
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    dist-upgrade neznamena prechod na novou verzi, ale znamena to rozsireny upgrade kdy se jedna o zmenu verze balicku, nebo o balicek kterej opousti stare zavislosti a chce je odinstalovat....

    dalsi vec je ze pokud nainstalujes balicek rucne pomoci apt-get install, ziska sice status "instalovany rucne", nicmene to lze menit pomoci:
    # nastavit jako instalovany automaticky
    apt-mark auto balicek
    # nastavit jako instalovany rucne
    apt-mark manual balicek
    
    7.1.2016 12:07 xts | skóre: 10
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
    díky všem - všechny odpovědi jsou řešením, nevím kde jsem přišel k tomu že dist-upgrade mi změní verzi, takže dokud se nezmění sources.list tak to provádí opravdu jen větší upgrade balíčků, čímž je problém vyřešen

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.