GHC (Glasgow Haskell Compiler, Wikipedie), tj. překladač funkcionálního programovacího jazyka Haskell (Wikipedie), byl vydán ve verzi 9.10.1. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.8 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.9. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna. Později také na Linux Kernel Newbies.
Byla vydána verze 0.2.0 v Rustu napsaného frameworku Pingora pro vytváření rychlých, spolehlivých a programovatelných síťových systémů. Společnost Cloudflare jej letos v únoru uvolnila pod licencí Apache 2.0.
Open source RDP (Remote Desktop Protocol) server xrdp (Wikipedie) byl vydán ve verzi 0.10.0. Z novinek je vypíchnuta podpora GFX (Graphic Pipeline Extension). Nová větev řeší také několik bezpečnostních chyb.
Rocky Linux byl vydán v nové stabilní verzi 9.4. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Dellu byla odcizena databáze zákazníků (jméno, adresa, seznam zakoupených produktů) [Customer Care, Bleeping Computer].
V lednu byl otevřen editor kódů Zed od autorů editoru Atom a Tree-sitter. Tenkrát běžel pouze na macOS. Byl napevno svázán s Metalem. Situace se ale postupně mění. V aktuálním příspěvku Kdy Zed na Linuxu? na blogu Zedu vývojáři popisují aktuální stav. Blíží se alfa verze.
O víkendu 11. a 12. května lze navštívit Maker Faire Prague, festival plný workshopů, interaktivních činností a především nadšených a zvídavých lidí.
Byl vydán Fedora Asahi Remix 40, tj. linuxová distribuce pro Apple Silicon vycházející z Fedora Linuxu 40.
Představena byla služba Raspberry Pi Connect usnadňující vzdálený grafický přístup k vašim Raspberry Pi z webového prohlížeče. Odkudkoli. Zdarma. Zatím v beta verzi. Detaily v dokumentaci.
Tiskni Sdílej:
Nevíš, kolik matfyzáků je potřeba k zasroubování žárovky?To podle mě lepší není, protože
(...)
Lepší proto je odpovídat korektně, slovem "ano" otázku (větu) potvrdit, slovem "ne" (přesně obráceně než v klasické češtině) otázku popřít.
za druhé korektně odpovídat na disjunkci: "Jsi muž nebo žena?" "Ano."Jenže takhle to skoro nikdo nikdy () nepoužívá. Obvykle se použije ostrá disjunkce: "Jsi muž, nebo žena?"
2) ta otázka se (obvykle) ani tak neptá na to, jestli víš, nebo ne, ale je v podstatě synonymní s žádostí "Pokud to víš, sděl mi, ......"Vsak ja to respektuji. Kdyz to vim, odpovim: "ne, ... (informace, ktere empaticky tusim, ze tazatel chce)"
Ty seš taky vedle jak ta jedle. Neboť podstatou sdělení bylo že se to píše i vyslovuje jinak, než jak uvedl dotyčný výše.Blbost. Podstatou tvého sdělení je, že se to píše „nuance“, protože je to slovo převzaté z francouzštiny (a nikoliv počeštěno „niance“, „nijance“, nebo „nyjance“). Já tvrdím, že jestli se to píše tak, či onak je výsledkem v lepším případě náhody (v horším případě toho, že někdo v „ústavu“ honí triko nad tím, jak může předepisovat lidem, co mají, nebo nemají psát)
Je to zhruba totéž, jako bys výše vyjmenovaná slova napsal: "oulej", "byšta", "buzén", atp..Ty jsi moc rozumu nepobral, viď? „Alej“, „bysta“, „bazén“ už jsou počeštěny, tak není důvod, je „počešťovat2“. Otázka zní naopak, proč je v češtině nepíšeme jako „allée“, „buste“, „bassin“; odpověď je ale jednoduchá, viz výše.
Na úvod podotknu, že Ústav pro jazyk český s takovými odpověďmi rozhodně nesouhlasíÚstav pro jazyk český není sám.
To jsou mi problémy. Abych pravdu řekl, za celý svůj krátký život jsem s tímto nikdy neměl problém. Vymýšlíš problémy tam, kde v reálu nejsou. Na tvou úvodní otázku je odpověď zcela jednoduchá: Vím × Nevím. Stejně se ale při tomto dotazu tázající nezajímá o mé znalosti, ale očekává výsledek, takže kladná odpověď může být třeba: Deset; Vím, deset.
Otázku "Nevykrystalizovalo ti to?" asi žádný normální člověk nepoloží. Pokud už by se někdo takhle ptal, bylo by to v situaci, kdy už by výsledek viděl a užasle by se ptal Tobě to nevykrystalizovalo?, přičemž by nečekal logickou (ano/ne) odpověď, ale spíše vysvětlení.
Na druhou stranu tvrdíš něco o nepraktičnosti u disjunkce, přitom typ takové otázky se celkem jasně rozlišuje v řeči i v psaném textu.„Jsi muž nebo žena?“ (hlas se zvýší až na poslední slabice)
„Ano.“ × „Ne, já jsem ještě holčička “
„Jsi muž, nebo žena?“ (hlas se zvýší na muž a dále klesá)
„Muž.“ × „Ani jedno. Jsem koza, protože už mám před očima samé nuly a jedničky a mám kvůli tomu problém s češtinou…“
Nevíš, kolik matfyzáků je potřeba k zasroubování žárovky?
Ano.
Na úvod podotknu, že Ústav pro jazyk český s takovými odpověďmi rozhodně nesouhlasí...
Nesouhlasit může, ale to je asi tak vše, co nadělá
Příklad, který jsi zmínil totiž nepředstavuje běžnou syntax, ale určitou jazykovou hru (vázanou na určitou jistou jazykovou komunitu). Za určitých okolností ale není vyloučené, že by se z takovéto jazykové hry stal úzus, ať už čistě jen v oné komunitě, nebo i mimo ní.
To všechno se v jazyce děje „samovolně“ a „Ústav“ může tak akorát bádat nad tím, jak to funguje. Myšlenka, že ÚJČ definuje, co je správně a špatně, je absurdní...
Ústav vybádal (popsal), že se to nepoužívá, tzn. nesouhlasí s tím, že by se to používalo. ;-PTo všechno se v jazyce děje „samovolně“ a „Ústav“ může tak akorát bádat nad tím, jak to funguje. Myšlenka, že ÚJČ definuje, co je správně a špatně, je absurdní...
Za všechno může Jílek, Smolík a učitel.Asi sveřepý matik/fyzik, který vyžadoval v hodinách přemýšlení?
A pak si stěžuje "Tak co teda? Když ty řekneš jednou ano, jednou ne".No, nejjednodussi je odpovidat celou vetou:
- Nezapomel jsi laptop? - Ano, nezapomel.
Já bych teda spíš řekl "Ne, nezapoměl."
Nevíš, jestli se to nedá někde sehnat?Čeština je zjevně složitý jazyk. Už jen proto, že české zápory nezvládá naprostá většina překladatelů. Výskyty chyb typu aniž by … ne místo aniž by jsou dnes častější než výskyt správné varianty. Časem se z těchto chyb možná stane vývoj jazyka. A vždycky pak přiběhne některý grammar nazi jako třeba trekker a jebe do lidí, kteří pro přehlednost používají konstrukce jako 128-bitový (se spojovníkem), místo toho, aby nafackoval překladatelům knih, kteří tvoří logicky nesprávné věty s aniž by ne a podobnými zvěrstvy.
5-ti a podobné výrazy mi už vadí.U tak malých číslovek je většinou škoda je nenapsat slovy. Výjimky dělám tam, kde se mi číslice zdají přehlednější. Nehledě na to, že konkrétně „5-ti“ opravdu není hezká konstrukce, podobné věci jsou zvykem spíš v západoevropských jazycích.