Uroš Popović v krátkém článku vysvětluje, co jsou emulátor terminálu, TTY a shell a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Jde o první díl seriálu na jeho novém webu Linux Field Guide věnovaném nízkoúrovňové práci s linuxovými systémy.
Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
LOCALE="cs_CZ.UTF-8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Prague" KEYMAP="cz" CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLEMAP="" USECOLOR="yes"locale:
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE=C LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=locale.gen:
cs_CZ.UTF-8 UTF-8 cs_CZ ISO-8859-2 en_US ISO-8859-1
Řešení dotazu:
LOCALE="cs_CZ.utf8" HARDWARECLOCK="UTC" TIMEZONE=Europe/Prague KEYMAP="cz" CONSOLEFONT="lat2-16.psfu.gz" CONSOLEMAP= USECOLOR="yes"
unicode_start
LOCALE="sk_SK.utf8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Bratislava" KEYMAP="sk-qwerty" CONSOLEFONT="lat2-12" CONSOLEMAP="8859-15" USECOLOR="yes"
screen, která umožnuje měnit kodování operativně pro jednotlivá okna podle potřeby.
Potíž je v tom, že žádné ze zmíněných nastavení nefunguje. Zdánlivě se české znaky v terminálu normálně vypisují a ukládají, ale ve skutečnosti se ukládá smetí, které s UTF-8 nemá nic společného.
Lze to dokázat velmi snadno:
Co z toho plyne:
Pokud jde o řešení tohoto problému, zatím žádné neznám. Za žádných okolností by neměla být nastavena mapa kláves, která má něco společného s latin2. Bohužel toto nesplňuje žádná česká mapa kláves, která je v základní instalaci. Je víc než pravděpodobné, že řešení neexistuje.
Zde je vše skvěle vysvětleno. Přesně se potvrzuje to, co jsem psal o latin1. Cituji:
Some keymaps have dead keys (i.e., keys that don't produce a character by themselves, but put an accent on the character produced by the next key) or define composition rules (such as: “press Ctrl+. A E to get Æ” in the default keymap). Linux-2.6.18.1 in UTF-8 keyboard mode assumes that accented characters produced via dead keys or composing are in the Latin-1 range of Unicode, and it is impossible to change this assumption. Thus, accented characters needed for, e.g., the Czech language, can't be typed on Linux console in UTF-8 mode (but files containing these characters can be displayed correctly). The solution is either to avoid the use of UTF-8, or to install the X window system that doesn't have this limitation in its input handling.
Nezbývá než doufat, že se jednou nějakého řešení dočkáme. Pokud ale k editaci použijete konzolový program pro X, bude vše bez problémů. Horší je to například u serveru, který vůbec nemá X...
The solution is either to avoid the use of UTF-8, or to install the X window system that doesn't have this limitation in its input handling.Nebo pouzivat ceskou klavesnici, ktera si vystaci bez dead keys.
No dyť jo, ale pod pojmem "řešení" jsem rozuměl mít i bez X serveru plnohodnotnou českou klávesnici, jako je tomu například u ISO-8859-2.
Kromě toho, problém se netýká pouze dead keys. To je omyl (nejspíš anglicky mluvících) autorů onoho článku. Problém se týká všech českých znaků, které nejsou v ISO-8859-1, bez ohledu na to, zda se napíší pomocí deadkeys nebo ne. (Vyzokušeno.)
Vím, že se jedná o starý dotaz, téma je ale pořád aktuální.
setfont Lat2-Terminus16 -m 8859-2 loadkeys -u cz-lat2
Po zadání těchto příkazů můžu v konzoli napsat všechny české znaky (používám UTF-8). Záleží na pořadí příkazů a u fontu je nutné zadat -m 8859-2, přestože by to podle mě nemělo mít vliv. Může to prosím někdo vyzkoušet, popř. vysvětlit?
Díky.
#mkdir čřžý, pak mi prikaz #ls -l vypise misto nazvu adresare "????". Zvlastni je, ze treba z unicode mc vidim znaky spravne. Asi pouziva svuj font.. Locale mam en_us.urf8, distro Arch..
Mně v Archlinuxu v pohodě jede UTF-8 (čeština). Zde je část /etc/rc.conf, která se týká češtiny (tak to mám já):
LOCALE="cs_CZ.UTF-8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Prague" KEYMAP="cz-us-qwertz" CONSOLEFONT="lat2-16.psfu" CONSOLEMAP="8859-2_to_uni.trans" USECOLOR="yes"
Tiskni
Sdílej: