Omarchy je linuxová distribuce s dlaždicovým správcem oken Hyprland. Založena je na Arch Linuxu. Vydána byla v nové verzi 3.7.0 - The Gaming Edition. Z novinek lze vypíchnout příkaz omarchy a celou řadu herních možností.
CyberChef byl vydán v nové major verzi 11. Přehled novinek v Changelogu. CyberChef je webová aplikace pro analýzu dat a jejich kódování a dekódování, šifrování a dešifrování, kompresi a dekompresi, atd. Často je využívaná při kybernetických cvičeních a CTF (Capture the Flag).
Byla vydána nová verze 2.4.67 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 11 zranitelností.
Brush (Bo(u)rn(e) RUsty SHell) je v Rustu napsaný shell kompatibilní s Bash (Bourne Again SHell). Vydána byla verze 0.4.0.
Google zveřejnil seznam 1 141 projektů (vývojářů) od 184 organizací přijatých do letošního, již dvaadvacátého, Google Summer of Code. Přihlášeno bylo celkově 23 371 projektů od 15 245 vývojářů ze 131 zemí.
Na čem pracovali vývojáři GNOME a KDE Plasma minulý týden? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Open source počítačová hra na hrdiny NetHack (Wikipedie, GitHub) byla vydána v nové verzi 5.0.0. První verze této hry byla vydána v roce 1987.
Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.
Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Dobrý den, jsem spokojeným uživatelem VDR a jeho pluginů. Mám v lásce vdradmin-am, který vyvíjí převážně Andreas Mair.
Celý systém mám v UTF-8 (se kterým pracuje VDR i vdradmin-am), měl jsem však problém se zobrazováním "ě". Včera večer jsem se tedy odhodlal, že najdu příčinu. Jelikož vůbec perl neznám, tak mi chvilku trvalo než jsem se ve skriptu o 7000 řádcích zorientoval a pustil jsem se do pokusů.
Zjistil jsem, že stringy jsou v pořádku až do té doby než na ně je aplikován CGI::escapeHTML, který vše zpracuje správně, kromě zmiňovaného "ě". Místo ě tam cpe na začátek jeden paznak (nevím jak jinak to nazvat) \x9c a pak ostrou závorku ›.
Je možné, že je bug v této funkci nebo je ta funkce nějak zle aplikována? Aneb jak tuto nepřijemnost odstranit? Ano, můžu tyto části ve stringu nahradit tou správnou, ale rád bych nějaké komplexní řešení, abych mohl zaslat bugreport Andreasovi.
Vše běží na Debianu Etch.
Perl 5.8.8
EDIT: samozřejmě se jedná o funkci CGI::escapeHTML a na encodeHTML, jak sem tu měl původně...
Tiskni
Sdílej:
CGI::encodeHTML ne? Tak se podívej do jeho zdrojáků a pošli vývojářům patch
Jak jsem psal, tak perl vůbec neumím a tvoření patche bych raději přenechal někomu jinému, pokud by se někdo takový našel
Jak jsem psal, tak perl vůbec neumímZ toho si nic nedělej, to asi nikdo
Pošli odkaz kde se to dá najít...
Přesně to dělá tahle podmínka z CGI.pm (řádek 2144), který je v debianu součástí balíku perl-modules.
if ($latin) { # bug in some browsers
$toencode =~ s{'}{'}gso;
$toencode =~ s{\x8b}{‹}gso;
$toencode =~ s{\x9b}{›}gso;
if (defined $newlinestoo && $newlinestoo) {
$toencode =~ s{\012}{
}gso;
$toencode =~ s{\015}{
}gso;
}
}
Když jsem tu podmínku zakomentoval, tak to fungovalo správně. Musí to být ten 4. řádek, ale teď jde o to co mysleli tím "bug in some browsers"
Přesně to dělá tahle podmínka z CGI.pm (řádek 2144), který je v debianu součástí balíku perl-modules.
if ($latin) { # bug in some browsers
$toencode =~ s{'}{'}gso;
$toencode =~ s{\x8b}{‹}gso;
$toencode =~ s{\x9b}{›}gso;
if (defined $newlinestoo && $newlinestoo) {
$toencode =~ s{\012}{ }gso;
$toencode =~ s{\015}{ }gso;
}
}
Když jsem tu podmínku zakomentoval, tak to fungovalo správně. Musí to být ten 4. řádek, ale teď jde o to co mysleli tím "bug in some browsers".