Grafický správce balíčků Myrlyn pro SUSE a openSUSE, původně YQPkg, dospěl do stabilní verze 1.0.0. Postaven je nad libzypp a Qt 6. Projekt začal na SUSE Hack Weeku 24.
Vývojáři se podařilo vytvořit patch pro Wine, díky kterému je možné na linuxovém stroji nainstalovat a spustit Adobe Photoshop (testováno s verzemi Photoshopu PS2021 a PS2025). Dalším patchem se podařilo umožnit dokonce instalaci téměř celého Adobe Creative Cloud Collection 2023, vyjma aplikací Adobe XD a Adobe Fresco. Patch řeší kompatibilitu s windowsovými subsystémy MSHTML - jádrem prohlížeče Internet exporer, a MSXML3 - parserem
… více »Hackeři zaútočili na portál veřejných zakázek a vyřadili ho z provozu. Systém, ve kterém musí být ze zákona sdíleny informace o veřejných zakázkách, se ministerstvo pro místní rozvoj (MMR) nyní pokouší co nejdříve zprovoznit. Úřad o tom informoval na svém webu a na sociálních sítích. Portál slouží pro sdílení informací mezi zadavateli a dodavateli veřejných zakázek.
Javascriptová knihovna jQuery (Wikipedie) oslavila 20. narozeniny, John Resig ji představil v lednu 2006 na newyorském BarCampu. Při této příležitosti byla vydána nová major verze 4.0.0.
Singularity je rootkit ve formě jaderného modulu (Linux Kernel Module), s otevřeným zdrojovým kódem dostupným pod licencí MIT. Tento rootkit je určený pro moderní linuxová jádra 6.x a poskytuje své 'komplexní skryté funkce' prostřednictvím hookingu systémových volání pomocí ftrace. Pro nadšence je k dispozici podrobnější popis rootkitu na blogu autora, případně v článku na LWN.net. Projekt je zamýšlen jako pomůcka pro bezpečnostní experty a výzkumníky, takže instalujte pouze na vlastní nebezpečí a raději pouze do vlastních strojů 😉.
Iconify je seznam a galerie kolekcí vektorových open-source ikon, ke stažení je přes 275000 ikon z více jak dvou set sad. Tento rovněž open-source projekt dává vývojářům k dispozici i API pro snadnou integraci svobodných ikon do jejich projektů.
Dle plánu certifikační autorita Let's Encrypt nově vydává také certifikáty s šestidenní platností (160 hodin) s možností vystavit je na IP adresu.
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 14.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Just the Browser je projekt, 'který vám pomůže v internetovém prohlížeči deaktivovat funkce umělé inteligence, telemetrii, sponzorovaný obsah, integraci produktů a další nepříjemnosti' (repozitář na GitHubu). Využívá k tomu skrytá nastavení ve webových prohlížečích, určená původně pro firmy a organizace ('enterprise policies'). Pod linuxem je skriptem pro automatickou úpravu nastavení prozatím podporován pouze prohlížeč Firefox.
Svobodný multiplatformní herní engine Bevy napsaný v Rustu byl vydán ve verzi 0.18. Díky 174 přispěvatelům.
Místo smajlíčci jsem se upsal a chci použít Smajlíci. Čemuž jsem se nevyhnul hlavnímu problému. Vadí mi počešťování, proto ta snaha vyměnit chat apod. Jinak k tvé výtce co je pokec. Povídat si a komunikovat také není přesné. Pokud budu utlačen, tak chat povolím, ale ... nemám to počešťování rád.
Vadí mi počešťování, proto ta snaha vyměnit chat apod.Co tedy vlastně chceš? Vždyť si v jedné a té samé větě úplně odporuješ.
Povídat si a komunikovat také není přesné.A proč by nemělo být?
Naopak chat není totéž co pokec a osobně velmi ostře protestuji proti tomu to takto zaměňovat a upravovat. Není zde žádný důvod proti unifikaci a chat je obecně srozumitelný, nehledě na to, že správný český výraz pro chat vůbec není pokec, ale povídat si, případně komunikovat.
The Free Dictionary nabízí dva výklady: neformální rozhovor a posunutý význam pro IM. (Váš odkaz se vůbec nezabývá českým překladem.)
Netvrdím, že pokec je nejlepší překlad, ale rozhodně anglické slovo chat není spisovné nebo hovorové v češtině. Nejvýše jej lze zařadit do slangu, což rozhodně není ten správný slovník, z kterého by se měli sestavovat překlady programů.
(Váš odkaz se vůbec nezabývá českým překladem.)To ale neznamená, že jsem se tím již dříve nezabýval. Nemusím snad odkazovat úplně všechno, už tak obvykle mé příspěvky nejen na Abclinuxu obsahují víc odkazů než většina ostatních.
Netvrdím, že pokec je nejlepší překlad, ale rozhodně anglické slovo chat není spisovné nebo hovorové v češtině. Nejvýše jej lze zařadit do slangu, což rozhodně není ten správný slovník, z kterého by se měli sestavovat překlady programů.To není pravda. Chat je neologismus zachycený například v Nových slovech v češtině 2 od ÚJČ AV ČR. A tento neologismus se podobně jako tisíce dalších v jazyce běžně (každý den mnoha skupinami lidí) na různých úrovních používají (nejen v médiích i jinde). Na druhou stranu pro chat máme pěkné české ekvivalenty, které jsou po dlouhá období zachycena i v normativních příručkách a jsou důvěrně známé širokým skupinám lidí, kteří je běžně používají (rozhodně více), a proto bych je z důvodu srozumitelnosti upřednostnil. Každé zbytečné a neopodstatněné použití méně známého slova zbytečně způsobuje nedorozumění nebo si žádá časové a jiné nároky na přemýšlení anebo jeho vyhledání. Proč tedy používat nový, cizí a stále nekodifikovaný "chat", když české slovo s dlouhou tradicí "povídat" znamená prakticky totéž a znají a aktivně jej používají prakticky všichni, kdo mluví česky, od dětí ve školce až po důchodce, od žáků základních škol až třeba po vrcholové manažery a vědce?
vim ~/.emacs
Neozvali se a ani se neozvou. Tento překlad byl dělán na vlastní pěst a dělaj jsem jej sám narychlo přes víkend. Překlad Skype2 už narychlo dělán nebude a zřejmě bude dělán ve více lidech.
2.3 No Modifications. You will not undertake, cause, permit or authorize the modification, creation of derivative works, translation, reverse engineering, decompiling, disassembling or hacking of the Skype Software or any part thereof.
Opravdu máte zapotřebí se v tomto angažovat?
Tiskni
Sdílej: