Zemřel Rob Grant, spolutvůrce kultovního sci-fi seriálu Červený trpaslík.
Apple oznámil, že iPhone a iPad jako první a jediná zařízení pro koncové uživatele splňují požadavky členských států NATO na zabezpečení informací. Díky tomu je možné je používat pro práci s utajovanými informacemi až do stupně „NATO Restricted“, a to bez nutnosti instalovat speciální software nebo měnit nastavení. Žádné jiné běžně dostupné mobilní zařízení tak vysokou úroveň státní certifikace dosud nezískalo.
Americký provozovatel streamovací platformy Netflix odmítl zvýšit nabídku na převzetí filmových studií a streamovací divize konglomerátu Warner Bros. Discovery (WBD). Netflix to ve čtvrtek oznámil v tiskové zprávě. Jeho krok po několikaměsíčním boji o převzetí otevírá dveře k akvizici WBD mediální skupině Paramount Skydance, a to zhruba za 111 miliard dolarů (2,28 bilionu Kč).
Americká společnosti Apple přesune část výroby svého malého stolního počítače Mac mini z Asie do Spojených států. Výroba v závodě v Houstonu by měla začít ještě v letošním roce, uvedla firma na svém webu. Apple také plánuje rozšířit svůj závod v Houstonu o nové školicí centrum pro pokročilou výrobu. V Houstonu by měly vzniknout tisíce nových pracovních míst.
Vědci Biotechnologické společnosti Cortical Labs vytvořili biopočítač nazvaný CL1, který využívá živé lidské mozkové buňky vypěstované z kmenových buněk na čipu. Po úspěchu se hrou PONG se ho nyní snaží naučit hrát DOOM. Neurony přijímají signály podle toho, co se ve hře děje, a jejich reakce jsou převáděny na akce jako pohyb nebo střelba. V tuto chvíli systém hraje velmi špatně, ale dokáže reagovat, trochu se učit a v reálném čase se hrou
… více »Pro testování byl vydán 4. snapshot Ubuntu 26.04 LTS (Resolute Raccoon).
Ben Sturmfels oznámil vydání MediaGoblinu 0.15.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání. MediaGoblin (Wikipedie) je svobodná multimediální publikační platforma a decentralizovaná alternativa ke službám jako Flickr, YouTube, SoundCloud atd. Ukázka například na LibrePlanet.
TerminalPhone (png) je skript v Bashi pro push-to-talk hlasovou a textovou komunikaci přes Tor využívající .onion adresy.
Před dvěma lety zavedli operátoři ochranu proti podvrženým hovorům, kdy volající falšuje čísla anebo se vydává za někoho jiného. Nyní v roce 2026 blokují operátoři díky nasazeným technologiím v průměru 3 miliony pokusů o podvodný hovor měsíčně (tzn., že k propojení na zákazníka vůbec nedojde). Ochrana před tzv. spoofingem je pro zákazníky a zákaznice všech tří operátorů zdarma, ať už jde o mobilní čísla nebo pevné linky.
Společnost Meta (Facebook) předává React, React Native a související projekty jako JSX nadaci React Foundation patřící pod Linux Foundation. Zakládajícími členy React Foundation jsou Amazon, Callstack, Expo, Huawei, Meta, Microsoft, Software Mansion a Vercel.
Místo smajlíčci jsem se upsal a chci použít Smajlíci. Čemuž jsem se nevyhnul hlavnímu problému. Vadí mi počešťování, proto ta snaha vyměnit chat apod. Jinak k tvé výtce co je pokec. Povídat si a komunikovat také není přesné. Pokud budu utlačen, tak chat povolím, ale ... nemám to počešťování rád.
Vadí mi počešťování, proto ta snaha vyměnit chat apod.Co tedy vlastně chceš? Vždyť si v jedné a té samé větě úplně odporuješ.
Povídat si a komunikovat také není přesné.A proč by nemělo být?
Naopak chat není totéž co pokec a osobně velmi ostře protestuji proti tomu to takto zaměňovat a upravovat. Není zde žádný důvod proti unifikaci a chat je obecně srozumitelný, nehledě na to, že správný český výraz pro chat vůbec není pokec, ale povídat si, případně komunikovat.
The Free Dictionary nabízí dva výklady: neformální rozhovor a posunutý význam pro IM. (Váš odkaz se vůbec nezabývá českým překladem.)
Netvrdím, že pokec je nejlepší překlad, ale rozhodně anglické slovo chat není spisovné nebo hovorové v češtině. Nejvýše jej lze zařadit do slangu, což rozhodně není ten správný slovník, z kterého by se měli sestavovat překlady programů.
(Váš odkaz se vůbec nezabývá českým překladem.)To ale neznamená, že jsem se tím již dříve nezabýval. Nemusím snad odkazovat úplně všechno, už tak obvykle mé příspěvky nejen na Abclinuxu obsahují víc odkazů než většina ostatních.
Netvrdím, že pokec je nejlepší překlad, ale rozhodně anglické slovo chat není spisovné nebo hovorové v češtině. Nejvýše jej lze zařadit do slangu, což rozhodně není ten správný slovník, z kterého by se měli sestavovat překlady programů.To není pravda. Chat je neologismus zachycený například v Nových slovech v češtině 2 od ÚJČ AV ČR. A tento neologismus se podobně jako tisíce dalších v jazyce běžně (každý den mnoha skupinami lidí) na různých úrovních používají (nejen v médiích i jinde). Na druhou stranu pro chat máme pěkné české ekvivalenty, které jsou po dlouhá období zachycena i v normativních příručkách a jsou důvěrně známé širokým skupinám lidí, kteří je běžně používají (rozhodně více), a proto bych je z důvodu srozumitelnosti upřednostnil. Každé zbytečné a neopodstatněné použití méně známého slova zbytečně způsobuje nedorozumění nebo si žádá časové a jiné nároky na přemýšlení anebo jeho vyhledání. Proč tedy používat nový, cizí a stále nekodifikovaný "chat", když české slovo s dlouhou tradicí "povídat" znamená prakticky totéž a znají a aktivně jej používají prakticky všichni, kdo mluví česky, od dětí ve školce až po důchodce, od žáků základních škol až třeba po vrcholové manažery a vědce?
vim ~/.emacs
Neozvali se a ani se neozvou. Tento překlad byl dělán na vlastní pěst a dělaj jsem jej sám narychlo přes víkend. Překlad Skype2 už narychlo dělán nebude a zřejmě bude dělán ve více lidech.
2.3 No Modifications. You will not undertake, cause, permit or authorize the modification, creation of derivative works, translation, reverse engineering, decompiling, disassembling or hacking of the Skype Software or any part thereof.
Opravdu máte zapotřebí se v tomto angažovat?
Tiskni
Sdílej: