Mastodon (Wikipedie) - sociální síť, která není na prodej - byl vydán ve verzi 4.5. Přehled novinek s náhledy v oznámení na blogu.
Německo zvažuje, že zaplatí místním telekomunikačním operátorům včetně Deutsche Telekom, aby nahradili zařízení od čínské firmy Huawei. Náklady na výměnu by mohly přesáhnout dvě miliardy eur (bezmála 49 miliard Kč). Jeden scénář počítá s tím, že vláda na tento záměr použije prostředky určené na obranu či infrastrukturu.
Po dvaceti letech skončil leader japonské SUMO (SUpport.MOzilla.org) komunity Marsf. Důvodem bylo nasazení sumobota, který nedodržuje nastavené postupy a hrubě zasahuje do překladů i archivů. Marsf zároveň zakázal použití svých příspěvků a dat k učení sumobota a AI a požádal o vyřazení svých dat ze všech učebních dat.
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže zahajuje sektorové šetření v oblasti mobilních telekomunikačních služeb poskytovaných domácnostem v České republice. Z poznatků získaných na základě prvotní analýzy provedené ve spolupráci s Českým telekomunikačním úřadem (ČTÚ) ÚOHS zjistil, že vzájemné vztahy mezi operátory je zapotřebí detailněji prověřit kvůli možné nefunkčnosti některých aspektů konkurence na trzích, na nichž roste tržní podíl klíčových hráčů a naopak klesá význam nezávislých virtuálních operátorů.
Různé audity bezpečnostních systémů pařížského muzea Louvre odhalily závažné problémy v oblasti kybernetické bezpečnosti a tyto problémy přetrvávaly déle než deset let. Jeden z těchto auditů, který v roce 2014 provedla francouzská národní agentura pro kybernetickou bezpečnost, například ukázal, že heslo do kamerového systému muzea bylo „Louvre“. 😀
Z upstreamu GNOME Mutter byl zcela odstraněn backend X11. GNOME 50 tedy poběží už pouze nad Waylandem. Aplikace pro X11 budou využívat XWayland.
Byl publikován plán na odstranění XSLT z webových prohlížečů Chrome a Chromium. S odstraněním XSLT souhlasí také vývojáři Firefoxu a WebKit. Důvodem jsou bezpečnostní rizika a klesající využití v moderním webovém vývoji.
Desktopové prostředí LXQt (Lightweight Qt Desktop Environment, Wikipedie) vzniklé sloučením projektů Razor-qt a LXDE bylo vydáno ve verzi 2.3.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Organizace Open Container Initiative (OCI) (Wikipedie), projekt nadace Linux Foundation, vydala Runtime Specification 1.3 (pdf), tj. novou verzi specifikace kontejnerového běhového prostředí. Hlavní novinkou je podpora FreeBSD.
Nový open source router Turris Omnia NG je v prodeji. Aktuálně na Allegro, Alternetivo, Discomp, i4wifi a WiFiShop.
\|&* vedle levého shiftu na mém Thinkpadu. Dokonce je to v KDE v nastavení klávesnice snadno nastavitelné
man xcompose
/usr/share/X11/locale/*/Compose.
Díky, konečně mám využití pro klávesuJá jí třeba používám takhle:\|&*vedle levého shiftu na mém Thinkpadu. Dokonce je to v KDE v nastavení klávesnice snadno nastavitelné
! troll klavesa keycode 94 = U201E U201C 1 1 U201A U2018Tedy na psaní „“‚‘
(mimochodem věděli jste, že slovenská abeceda je ze všech nejrozsáhlejší?).Těžko.
všechny abecedy založené na latinceU fonetické abecedy bych si netroufnul tvrdit, že je založená na latince ("založená" chápu minimálně jako výraznou podobnost syntaxe, sémantiky, vizuální reprezentace). Fonetická abeceda toto nemůže splnit, protože diverzita řečí nezaložených na latince je výrazně vyšší než řečí založených na latince a tudíž fonetická abeceda zachycuje především výslovnost řečí nezaložených na latince. Příště raději upřesním, že se jedná o národní abecedy (nikoliv mezinárodní).
Viz.Asi nemám moc představu, co znamenají pojmy syntaxe a sémantiky v případě abecedy, kromě toho, že se dá psát zprava doleva, shora dolů atp. či třeba v blocích – v tomto smyslu fonetická abeceda funguje úplně stejně jako latinka (píše se zprava doleva, řádky se řadí shora dolů). Co se týče visuální representace, podoba drtivé většiny znaků je založena na latince, několik málo znaků vychází z řeckého písma (ɛ, ɜ, ɸ, β, θ) a u ještě menšího počtu znaků na první pohled těžko říci ( ɣ, ɰ).všechny abecedy založené na latinceU fonetické abecedy bych si netroufnul tvrdit, že je založená na latince ("založená" chápu minimálně jako výraznou podobnost syntaxe, sémantiky, vizuální reprezentace).
Fonetická abeceda toto nemůže splnit, protože diverzita řečí nezaložených na latince je výrazně vyšší než řečí založených na latince a tudíž fonetická abeceda zachycuje především výslovnost řečí nezaložených na latince.To jsou z mnoha pohledů dost pochybná tvrzení.
…je to výrazně jednodušší a rychlejší než to co popisuje autor v článku.Nejsem si jist. Unikly vám přinejmenším dva fakty: 1, Nemám potřebu psát ty znaky neustále, pouze občas. 2, Nechci žádný extra soft, extra klávesnicový layout, ani žádnou speciální úpravu výchozího nastavení. To co popisuji má k dispozici každý uživatel, který si nainstaluje standardní Debian s českým prostředím. Jediný uživatelský zásah je max. to, že si přemapuje některou z kláves aby fungovala jako Multi_key – pokud to potřebuje.
Unikly vám přinejmenším dva fakty: 1, Nemám potřebu psát ty znaky neustále, pouze občas.Nezáleží jak často. Záleží jak komfortně (v článku popisujete, že kvůli komfortu jste přestal kopírovat znaky z gucharmap).
Pokud však narážíte na přepínání layoutů, tak stačí spočítat množství stisků jednotlivých kláves a přepínání layoutů vyjde výrazně lépe než metody popsané v článku. Pochopitelně malé množství stisků kláves není ekvivalentní úplné metrice komfortu, avšak je v tomto případě zdaleka nejvýraznějším faktorem.
2, Nechci žádný extra soft, extra klávesnicový layout, ani žádnou speciální úpravu výchozího nastavení. To co popisuji má k dispozici každý uživatel, který si nainstaluje standardní Debian s českým prostředím. Jediný uživatelský zásah je max. to, že si přemapuje některou z kláves aby fungovala jako Multi_key – pokud to potřebuje.Chápu a souhlasím. V článku jsem však tuto intenci nenalezl, a proto jsem si dovolil zmínit ULKL.
Multi_key, ale dead_caron, dead_tilde či další „mrtvé” klávesy. Ani s pomocí xev se mi je však nedaří na mé klávesnici identifikovat. Poradíte?
Ale zároveň to byla pro mne příležitost na jednom místě souhrně uvést co je a není pomlčka.
Hmm. Dosud mi přišlo snazší se prostě odkázat na UJČ, vraždu (strana 25 v PDF), potažmo v případě vysvětlování rozložení na klávesnici na Wikipedii (a v případě psaní unikódu konkrétně na článek Unicode input).
Bylo by zajímavé doplnit slovníky českými názvy znaků, přepnout vstupní metodu, napsat české jméno požadovaného znaku, potvrdit a pokračovat v psaní. Rozhodně lepší než tohle harakiri a potřeby pamatovat si jakési klávesové komba.
Je to na pytel, protože potřebuješ vizuální kontrolu.Nezapomeň že kana je pro ně to stejné co pro nás latinka. Oni tu vizuální kontrolu mají. Nepředpokládám že by to tam drtili v rōmaji jako my. Ale jinak si to přepni na latinku (viz screenshot) a můžeš v ní jednotlivé segmenty psát, nebude ti to převádět do kany.
Konečně, u češtiny narazíš na flexi, což u kandži/chan-c' vlastně neexistuje.Nepředpokládal jsem samozřejmě o použití téhle vstupní metody pro celou češtinu či angličtinu. Pouze ty sázecí znaky (jeden znak = jeden unicode a je šumák jestli je to kandži nebo sázecí znak, jméno musí mít tak jako tak). To by byla spíš morzeovka než rozumné psaní když by si to tam frkal v segmentech, doplňoval mezerníkem a ještě potvrzoval. Navíc jak říkáš, to může rozumně fungovat pouze u logogramů (když už nic, snadno se vizuálně hledají v seznamu). Navíc bych nic takového nechěl, sám vidíš co mi dělá auto korekce s textem, když by to ještě automaticky doplňovalo, tak už by se to po mě nedalo přečíst vůbec (nejsem pozorný).
Oni tu vizuální kontrolu mají.Nutnost vizuální kontroly je při psaní kontraproduktivní.
Nepředpokládám že by to tam drtili v rōmaji jako my.Třeba Číňani dneska velmi často (možná i většinou) píšou pchin-jin, místo aby šli po radikálech.
Počkat, já přestávám rozumět, oč ti vlastně jde.Nejde mi o automatickou expanzi psaného textu, pouze o vyhledávání sázecích znaků vypsáním jejich jména (takhle funguje anthy, nakonec cokoliv napíšeš převede na znak či znaky i když ne sázecí ale čínské logogramy). Různé komba či hexakódy se pro různé znaky špatně pamatují, se jménem (i když by to mělo být anglické jméno) už je to lepší.
shrugs<klapka> pro expanzi na ¯\_(ツ)_/¯.
Tiskni
Sdílej: