abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 17:44 | IT novinky

    Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) vydal Zprávu o stavu kybernetické bezpečnosti ČR za rok 2024 (pdf). V loňském roce NÚKIB evidoval dosud nejvíce kybernetických bezpečnostních incidentů s celkovým počtem 268. Oproti roku 2023 se však jedná pouze o drobný nárůst a závažnost dopadů evidovaných incidentů klesá již třetím rokem v řadě. V minulém roce NÚKIB evidoval pouze jeden velmi významný incident a významných incidentů bylo zaznamenáno 18, což oproti roku 2023 představuje pokles o více než polovinu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:55 | Komunita

    Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie). Servo mimo jiné nově zvládne animované obrázky APNG a WebP.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:11 | IT novinky

    Na chytré telefony a počítačové tablety v Rusku bude od začátku příštího měsíce povinné předinstalovávat státem podporovanou komunikační aplikaci MAX, která konkuruje aplikaci WhatsApp americké společnosti Meta Platforms. Oznámila to dnes ruská vláda. Ta by podle kritiků mohla aplikaci MAX používat ke sledování uživatelů. Ruská státní média obvinění ze špehování pomocí aplikace MAX popírají. Tvrdí, že MAX má méně oprávnění k přístupu k údajům o uživatelích než konkurenční aplikace WhatsApp a Telegram.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 21
    včera 04:22 | IT novinky

    Společnost PINE64 stojící za telefony PinePhone nebo notebooky Pinebook publikovala na svém blogu srpnový souhrn novinek. Kvůli nedostatečnému zájmu byla ukončena výroba telefonů PinePhone Pro.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    21.8. 22:22 | Nová verze

    Po pěti měsících vývoje byla vydána nová verze 0.15.1 programovacího jazyka Zig (GitHub, Wikipedie). Verze 0.15.0 byla přeskočena. Přispělo 162 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.8. 21:55 | Komunita

    Před sedmi lety společnost Valve představila fork projektu Wine s názvem Proton umožňující v Linuxu přímo ze Steamu hrát počítačové hry do té doby běžící pouze ve Windows. Aktuální přehled podporovaných her na stránkách ProtonDB

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.8. 14:55 | IT novinky

    Společnost DuckDuckGo rozšířila svůj AI chat Duck.ai o GPT-5 mini (𝕏). Duck.ai umožňuje anonymní přístup bez vytváření účtů k několika modelům umělé inteligence. Aktuálně k GPT-4o mini, GPT-5 mini, Llama 4 Scout, Claude Haiku 3.5 a Mistral Small 3.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    21.8. 12:44 | Bezpečnostní upozornění

    Marek Tóth v příspěvku DOM-based Extension Clickjacking: Data ve správcích hesel v ohrožení na svém blogu popsal novou clickjacking techniku s několika variantami útoků a otestoval ji proti 11 správcům hesel. Výsledkem bylo nalezení několika 0-day zranitelností, které mohly ovlivnit uložená data desítek milionů uživatelů. Jedno kliknutí kdekoliv na webové stránce kontrolované útočníkem umožňovalo ukrást uživatelská data ze

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    20.8. 21:11 | IT novinky

    Na dnešní akci Made by Google 2025 (YouTube) byly představeny telefony Pixel 10 s novým čipem Google Tensor G5 a novými AI funkcemi, hodinky Pixel Watch 4 a sluchátka Pixel Buds 2a.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 25
    20.8. 14:11 | Nová verze

    The Document Foundation oznámila vydání nové major verze 25.8 svobodného kancelářského balíku LibreOffice. Podrobný přehled nových vlastností i s náhledy v poznámkách k vydání (cs) a také na Youtube a PeerTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (75%)
     (10%)
     (4%)
     (4%)
     (6%)
     (0%)
    Celkem 48 hlasů
     Komentářů: 6, poslední 21.8. 13:35
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek


    Vložit další komentář
    14.1.2009 00:39 dad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    precetl jsem si to opravdu nekolikrat, ale jaksi jsem nepochopil, co by bylo treba delat. Nebo neni treba delat nic a je to jenom jakesi oznameni, ze uz jste s tim programem skoro u konce?

    14.1.2009 01:21 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    • nápady ako by šiel taký slovník reálne využiť
    • má zmysel sa babrať s interface-om na úpravu slovníku, alebo to je zabitý čas?
    Milan Lajtoš avatar 14.1.2009 01:47 Milan Lajtoš | skóre: 22 | blog: /blog/babraq
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    Mne by sa pár mesiacov dozadu hodil tento počin, ak som tomu správne pochopil. Totiž minule som si nevedel spomenúť ako sa povie drôt po česky, tak som synteticky skúsil, že "draut" alebo "drút" (čo mi znelo celkom česky :) ).

    Ten program by mal teda robiť niečo podobné? Že na základe istej sady slov dokáže prekladať aj iné, ktoré v slovníku nemá?
    “Every great achievement was once considered impossible.”
    14.1.2009 01:54 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    V podstate áno, ale musíš mať zoznam slov v cieľovom jazyku (stačí to, čo sa používa na kontrolu preklepov).

    thingie avatar 14.1.2009 05:17 thingie | skóre: 8
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Po příkladech syntetické češtiny vyrobené ze slovenštiny jsem se skoro sháněl, a nic nenašel.

    Růžové lži.
    14.1.2009 09:48 PetrHL | skóre: 17 | blog: petr_h | Neratovice
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Slovenštinu slyším denně. Když už nevím co nějaké slovo znamená, použiju www.zoznam.sk a nechám si to přeložit do angličtiny. Toto mě zatím nikdy nezklamalo. Občas to dělám i obráceně a není problém. Sice se to stává velice málo, ale když už ano, poradím si.

    Petr

    "Do, or do not. There is no 'try.'" -- Jedi Master Yoda | CQRLOG | CQRPROP | HamQTH | Domů
    14.1.2009 14:58 Stevko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Odporúčam používať tiež slovenské slovníky na http://slovnik.juls.savba.sk/ (niekedy sa hodia aj slovákom).

    Prcek avatar 15.1.2009 19:51 Prcek | skóre: 43 | Jindřichův Hradec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    Já když nevím, tak používám www.somvprahe.sk/slovnik
    Člověk je takový, jak vypadá... A já vypadám jako pravá, nefalšovaná děvka!!!
    16.1.2009 02:11 ello
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    Tak som skúsil slovensko-český a ani žeredla, ani žviredla mi nepreložilo... :-))
    14.1.2009 08:31 Let_Me_Be | skóre: 20 | blog: cat /proc/idea/current | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Cesko-slovensky tisteny slovnik mam doma uz tak dlouho, ze uz ani nevim kde jsem ho vzal :) Je to docela pekna bichle v nicem si nezada s cesko-anglickym slovnikem (ktery je ale jednosmerny).

    Linked in profil - Můj web - Nemůžete vyhrát hádku s blbcem. Nejdřív vás stáhne na svoji úroveň a pak ubije zkušenostmi.
    14.1.2009 10:57 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Problém je, že rozumne kvalitný česko-slovenský slovnik (Slovensko-český a česko-slovenský slovník rozdílných výrazů (Jaroslav Nečas, Miloslav Kopecký, ISBN 8004224172) vyšiel v 1989. Jedná sa o diferenčný slovník a bol by perfektným doplnkom k tomu, čo dokážem vytvoriť, ale to by k nemu museli byť jasné práva :( 

    14.1.2009 09:39 Tomáš
    Rozbalit Rozbalit vše Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného?

    Často člověk narazí na slova, která size znějí podobně, ale význam je úplně jiný. Jako příklady mě teď napadají:

    • čerstvý, v ruštině čjorstvyj znamená tvrdý, obdobně v polštině (na DVD Sexmise to bylo chybně přeloženo, ja asi, že)
    • duše, ve všech jazycích, které jsem se kdy učil  existuje podobné slovo (duša, die dou(s)che), které znamená sprcha
    • stůl, v ruštině a němčině stejně znějící slovo znamená židli

    Asi bych si vzpomněl na víc příkladů, ale tohle snad stačí, jenom pro zajímavost

    14.1.2009 11:38 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného

    Máš pravdu. Tento problém dokážeš čiastočne eliminovať tým, že sa hráš len s blízkymi / veľmi blízkymi jazykmi. Pri češtine-slovenčine sa nebojuje až tak so slovami, ktoré majú úplne odlišný význam (kel ->kapusta; kapusta -> zelí) ale skor so slovami, ktoré majú podobný význam a významy sú kúsok posunuté. Ak by sme sa hrali so vzdialenejšími jazykmi, tak stále dokážeme mať slušnú úspešnosť, ale tam ide skor o odborné termíny (tj. slová z iného jazyka prisposobené na miestny zápis) - v Prahe sa kedysi robili takéto pokusy ako doplnok k existujúcemu slovníku pre neznáme slová pri preklade z češtiny do ruštiny.

    14.1.2009 14:56 Stevko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného

    Také dva klasické príklady na rovnaké slová s iným významom (okrem kapusty) sú "horký" a "chudý". Možno ich je aj viac, ale teraz si nespomeniem.

    Do československého slovníka by sa viac asi hodili slová, ktoré sú úplne rozdielne (a to asi nie je ideálna úloha pre vyhľadávač podobných slov). Ja tu jeden papierový slovník rozdielných výrazov mám (z roku 1997), ale je maličký, takže raz za čas sa stane, že tam hľadané slovo nie je (nevie niekto, ako je "oliheň" v slovenčine? Je to sépia?) A keď si ho prezerám, tak sa stane aj, že nepoznám ani český ani slovenský význam niektorých slov (napr. vika (sk) = vikev (cz)), ale to je väčšinou moja neznalosť.

    A čo so slovami (prípadne spôsobmi použitia slov), ktoré v jednom z jazykov neexistujú? Práve teraz ma napadne asi len málo: použitie slova "shedat" v konštrukciách ako "shledal jsem to velmi těžkým" (neviem, ako by som to bez úpravy preložil do slovenčiny) alebo české slová "křížala" alebo "povidla". Ako ich preložiť rozumne do slovenčiny? Prípadne slovenské "spevokol" jedným slovom do češtiny (aj keď to možno ide, nepoznám češtinu až tak dobre)?

    15.1.2009 08:51 skonciljsem | skóre: 20
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného

    Oliheň je také hlavonožec, ale ne sepie, dobře plave. Jiné slovo je kalmar, např. Architeuthis.

    Podle Malá Československá encyklopedie na http://cotoje.cz: Loligo – rod desetiramenných hlavonožců. Mají protáhlé, torpédovité tělo. Dobře plavou. U pobřeží Evropy je hojná o. obecná, Loligo vulgaris, asi 50 cm dlouhá.

    emorjino avatar 16.1.2009 00:15 emorjino | skóre: 3
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného

    moje slovenská macecha říká povidlům lekvar nebo lektvar nebo nějak tak.....

    Mám rád Kubuntu, KDE (AmaroK obzvlášť), Firefox, Jabber, Wikipedii, Last.fm, Frozen Bubble.
    xxxs avatar 16.1.2009 00:41 xxxs | skóre: 25 | blog: vetvicky
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak je to se slovy, které v různých jazycích znamenají něco jiného
    lekvar je spravne.
    14.1.2009 13:21 yorik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Ahoj, robil som uvodnu verziu dat slovenskeho synonymickeho slovnika.

    OpenThesaurus-SK - http://www.openthesaurus.tk/ 

     

    Slovnik sa potom moze pouzit v OOo a inych projektoch. Projekt zastresuje Zdenko Podobny. (http://www.sk-spell.sk.cx/), ktory sa stara o dalsie projekty ktore maju nieco so Slovencinou.

    snad ti tato informacia pomoze pri tvojej dalsej praci

    Tibor

    15.1.2009 11:58 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Vedel by si povedať, ako je užitočné dať možnosť editovať bežným používateľom?

    Zdenka samozrejme poznám, do ispellu som pár (desiatok?/stoviek?) chýb reportoval :)

    14.1.2009 14:37 Radovan Garabík
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    "Čoskoro" sprístupníme slovensko-český slovník, zo začiatku to je len taký glosár, ale bude sa na ňom intenzívne pracovať, a heslá budú pod FOSS licenciami.
    bazil avatar 14.1.2009 15:57 bazil | skóre: 33 | blog: sluje | Miroslav
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie
    a hodilo by se to i na indexaci zadaných slov a jejich tvarů v textu? (jakože zadám slovní a text. ono to projede a vyhodí seznam, kde u zadaného slova bude seznam stránek, kde se vyskytuje a bude to brát v potaz i odlyšné tvary toho slova)
    15.1.2009 12:02 Marek 'marx' Grác | skóre: 21 | blog: Paralelný blog | Brno / Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Česko-slovenský slovník, nápady a licencie

    Ani nie, na to ti stačia omnoho jednoduchšie nástroje. Ak vezmeš vygenerovavané tvary z ispellu, tak to zvládne všetky tvary daného slova (s 'odlyšné' by si to asi už neporadilo)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.