Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
I like to hammer new patches for a few weeks before passing them on. My experience is that if I fail to do so, they hammer me somewhat later.a
Rád dávám patchům několik týdnů pořádný záhul, než je předám dál. Mám tu zkušenost, že když to neudělám, tak dostanu zanedlouho záhul já.Tohle me hned chytlo za usi, preklad posledni vety je cely dosti mimo.
... , tak [oni] daji pozdeji zahul mne.Tohle vam v komunikaci prinese problemy.
jaky rozdil v tom vy vidite.No, asi takový, jako autor překladu, který to přeložil jako zanedlouho a ne později.
P.S. Kdo oni? Snad ony?Muzsky nezivotny, nominativ by asi mel byt skutecne "ony". Vyrustal jsem v prostredi, kde se pouzivalo jen "oni". V jake oblasti CR se prirozene mluvi podle doporucenych pravidel Ustavu pro jazyk cesky?
V jake oblasti CR se prirozene mluvi podle doporucenych pravidel Ustavu pro jazyk cesky?No, to je tak, když někdo nesmyslně rejpe do překladu, a pak to sám zkomolí tak, že to nedává smysl...
V jake oblasti CR se prirozene mluvi podle doporucenych pravidel Ustavu pro jazyk cesky?Jak se mluvi je vzhledem k psane forme komentare irelevantni, ale pise se tak snad ve vsech oblastech.
Originál: "It sounds very much like a fireball or an extra-bright meteor, meaning a chunk of rock from space that got in the way of Earth and burns up in the atmosphere."
Překlad: "Podle výpovědí to vypadá na obyčejnou ohnivou kouli, nebo velice jasný meteorit."
Tiskni
Sdílej: