Lazygit byl vydán ve verzi 0.62.0. Jedná se o TUI (Text User Interface) nadstavbu nad gitem.
Jiří Eischmann se v příspěvku na svém blogu o rozepsal o tom, kam se vyhledávání v jeho očích posledních 10 let posunulo, jaké má zkušenosti s AI vyhledáváním, proč na něm nechce záviset a jaké vyhledávací služby ho v poslední době zaujaly.
Wayland kompozitor Labwc byl vydán ve verzi 0.20.0. Labwc je inspirován správcem oken Openbox. Postavený je na wlroots.
AlmaLinux OS byl vydán ve verzích 9.8 s kódovým jménem Olive Jaguar a 10.2 s kódovým jménem Lavender Lion. Podrobnosti v poznámkách k vydání (9.8 a 10.2). Opraveny byly zranitelnosti Copy Fail (CVE-2026-31431), Dirty FRAG, Fragnesia (CVE-2026-46300), nginx Rift (CVE-2026-42945) a SSH Keysign Pwn (CVE-2026-46333).
Seznam.cz vykázal za rok 2025 tržby v celkové hodnotě 6,454 miliardy korun. Oproti roku 2024 nárůst o 3,68 %. Zisk před zdaněním oproti předcházejícímu roku poklesl, a to o 11,21 % na 1,330 miliardy korun. Vlastní velké jazykové modely SeLLMa najdou dnes uživatelé téměř na všech seznamáckých službách. Na všechny obsahové služby byla zavedena technologie text-to-speech, díky níž si mohou uživatelé přehrát články v audio verzi namluvené
… více »Vláda představila strategické digitalizační projekty. Roadmapa zahrnuje celkem 55 projektů napříč státní správou, z toho 22 prioritních projektů vycházejících přímo z programového prohlášení vlády a 33 projektů založených na platné legislativě. Portfolio pokrývá oblasti financí, zdravotnictví, digitální identity, dat, registrů, dopravy, krizového řízení, sociálních agend i kybernetické bezpečnosti.
Vyjádřeni Software Freedom Conservancy (SFC) k porušování licence AGPLv3 společností Bambu Lab v jejich softwaru Bambu Studio pro 3D tisk. Bambu Studio vychází z PrusaSliceru. Ten zase z Slic3ru. Spuštěn byl projekt baltobu, který kombinuje několik strategií pro řešení problému. SFC zastřeší vývoj svobodné náhrady proprietární knihovny libbambu_networking pomocí reverzního inženýrství a reimplementace, forku OrcaSliceru pro Bambu Lab tiskárny od Paweła Jarczaka a forku celého Bambu Studia pod názvem Viscose.
Správce souborů GNOME Commander (Wikipedie) byl přepsán do Rustu a vydán v nové verzi 2.0.0.
Sway (Wikipedie), dlaždicový (tiling) správce oken pro Wayland kompatibilní s i3, byl vydán ve verzi 1.12. Do vývoje se zapojilo 50 vývojářů. Přehled novinek na GitHubu. Sway 1.12 závisí na wlroots 0.20.0.
Papež Lev XIV. ve své první encyklice Magnifica Humanitas (Skvělé lidství), která se věnuje umělé inteligenci (AI), varoval před dezinformacemi, které AI manipulací s obsahem vytváří. Moc mají podle něj sociální sítě ovládané hrstkou soukromníků. Upozornil také roli digitálních platforem v obchodování s lidmi, které podle něj musí být uznáno jako současná forma otroctví. Papež se také poprvé omluvil za roli, kterou Vatikán sehrál při legitimizaci otroctví, a za to, že jej po staletí neodsoudil.
Zdravím,
zjistil jsem nepěknou věc: po přihlášení mám takovouhle hlášku:
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directorya takové mám nastavení:
$ export | grep LC declare -x LC_ADDRESS="cs_CZ" declare -x LC_COLLATE="cs_CZ" declare -x LC_CTYPE="cs_CZ" declare -x LC_IDENTIFICATION="cs_CZ" declare -x LC_MEASUREMENT="cs_CZ" declare -x LC_MESSAGES="cs_CZ" declare -x LC_MONETARY="cs_CZ" declare -x LC_NAME="cs_CZ" declare -x LC_NUMERIC="cs_CZ" declare -x LC_PAPER="cs_CZ" declare -x LC_SOURCED="1" declare -x LC_TELEPHONE="cs_CZ" declare -x LC_TIME="cs_CZ"Krom toho v GUI (X-kách) v některých programech (jejich menu) mám místo české nabídky nabídku anglickou. Ne, že by mi to extra vadilo, ale hledám, čím se to stalo a jak vrátit původní stav.
Jazyk nabídky se změnil třeba u Kgetu.
Pokud má být nějaký nastavení v /etc/environment, tak ten je prázdný. Zatím si nejsem jist, zda ta změna češtiny na anglinu není ok - to jen, že se to vztahuje k asi stejnému časovému období.
locale?
(de facto nic nového)
$ locale locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=cs_CZ LC_CTYPE=cs_CZ LC_NUMERIC=cs_CZ LC_TIME=cs_CZ LC_COLLATE=cs_CZ LC_MONETARY=cs_CZ LC_MESSAGES=cs_CZ LC_PAPER=cs_CZ LC_NAME=cs_CZ LC_ADDRESS=cs_CZ LC_TELEPHONE=cs_CZ LC_MEASUREMENT=cs_CZ LC_IDENTIFICATION=cs_CZ LC_ALL=
Zkus vyhledávat třeba KFindem, nebo tak.
Jj, zkusim ... teď se ke kompu moc nedostanu, tak během 2-3 dní se na to vrhnu. DÍK!
Jj, zkusim ... teď se ke kompu moc nedostanu, tak během 2-3 dní se na to vrhnu. DÍK!
Jelikož jsem začal používat MDV 2006, tak jsem toto přestal řešit. Věřím, že časem budu tak schopný, abych toto vyřešil - a pak to sem dopíšu (lze přece nalézt přes "co jsem napsal" i řešené problémy)
Už to nepovažuji za problém, v gentoo se upravuje locale.gen, poté pouští locale-gen apod. Jak koukam, v Mandrivě 2009 je např. locale_install.sh (/usr/bin/locale_install.sh) a draklocale.
Tiskni
Sdílej: