Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.15 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.16. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna a Linux Kernel Newbies.
Americký výrobce čipů Intel propustí 15 procent zaměstnanců (en), do konce roku by jich v podniku mělo pracovat zhruba 75.000. Firma se potýká s výrobními problémy a opouští také miliardový plán na výstavbu továrny v Německu a Polsku.
MDN (Wikipedie), dnes MDN Web Docs, původně Mozilla Developer Network, slaví 20 let. V říjnu 2004 byl ukončen provoz serveru Netscape DevEdge, který byl hlavním zdrojem dokumentace k webovým prohlížečům Netscape a k webovým technologiím obecně. Mozille se po jednáních s AOL povedlo dokumenty z Netscape DevEdge zachránit a 23. července 2005 byl spuštěn MDC (Mozilla Developer Center). Ten byl v roce 2010 přejmenován na MDN.
Wayback byl vydán ve verzi 0.1. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána nová verze 6.18 živé linuxové distribuce Tails (The Amnesic Incognito Live System), jež klade důraz na ochranu soukromí uživatelů a anonymitu. Nově se lze k síti Tor připojit pomocí mostu WebTunnel. Tor Browser byl povýšen na verzi 14.5.5. Thunderbird na verzi 128.12.0. Další změny v příslušném seznamu.
Meta představila prototyp náramku, který snímá elektrickou aktivity svalů (povrchová elektromyografie, EMG) a umožňuje jemnými gesty ruky a prstů ovládat počítač nebo různá zařízení. Získané datové sady emg2qwerty a emg2pose jsou open source.
Byla vydána (𝕏) nová verze 25.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 25.7 je Visionary Viper. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Před 40 lety, 23. července 1985, společnost Commodore představila první počítač Amiga. Jednalo se o počítač "Amiga od Commodore", jenž byl později pojmenován Amiga 1000. Mělo se jednat o přímou konkurenci počítače Apple Macintosh uvedeného na trh v lednu 1984.
T‑Mobile USA ve spolupráci se Starlinkem spustil službu T-Satellite. Uživatelé služby mohou v odlehlých oblastech bez mobilního signálu aktuálně využívat satelitní síť s více než 650 satelity pro posílání a příjem zpráv, sdílení polohy, posílání zpráv na 911 a příjem upozornění, posílání obrázků a krátkých hlasových zpráv pomocí aplikace Zprávy Google. V plánu jsou také satelitní data.
Společnost Proxmox Server Solutions stojící za virtualizační platformou Proxmox Virtual Environment věnovala 10 000 eur nadaci The Perl and Raku Foundation (TPRF).
Dobrý den česká linuxová komunito.
Jsem zaměstnán v malém soukromém muzeum v Suszcu (což je v Polsku, blízko města Żory) a řeším problém s katalogizací etnografické sbírky. V Polsku si monopol drží windowsacký Musnet, který není ideální a hlavně je pro nás dost drahý (program + cena windows). Přemýšlím o využití Kexi jako frontendu pro mysql databázi. Prozatím po zběžné prohlídce programu si myslím, že by to snad šlo. Jediný problém vidím v exportu do html.
Takže dotaz: Jak byste řešili Vy problém katalogizace muzeálních sbírek? Jdu správným směrem? Které aplikace doporučujete?
Požadavek na celý systém:
1. Komplexnost - ve smyslu možnost evidence
a) základních údajů o exponátu (název, popis, inventarizační číslo, technika provedení, materiál, atd.)
b) pak jednoduché zaznamenání, že předmět byl vypůjčen (komu, kdy, na jak dlouho,atd.), je momentálně vystavován, atd.
c) ke každému exponátu je min. 1 fotografie, eventuálně také soubor s dalším popisem (odf,doc)
2. Jednoduché prohledávání databáze.
3. Jednoduché vkládání nových exponátu.
4. Architektura klient-server (momentálně máme 1 PC ale do budoucna, se bude pracovat v síti).
5. Relativně jednoduchý export údajů do html, eventualně, odt, doc, pdf. Tisk zapsaných údajů (1 exponát = 1 strana - foto+některé údaje o exponátu)
Myslím, že pro body 1-4 by se dalo využít Kexi v kombinaci s mysql serverem, ale máte-li jiný nápad budu rád za inspiraci. V oblasti databázi jsem zelený, takže jakékoliv rady uvítám. Jelikož po vytvoření našeho elektronického katalogu jej budeme chtít distribuovat v elektronické i papírové podobě, je pro mě důležité aby šlo nějak jednoduše převést vybrané údaje o exponátu a vytvořit z nich prezentaci na www muzeum, nebo třeba pdf katalog a v neposlední řadě tento katalog vytisknout (což už by nebyl problém, že) a to vše s obrázky.
Celé řešení nemusí být realizováno pomoci jedné aplikace, ale mělo by být relativně nesložité a ty převody by měly být automatické (bude se jednat o 2000 exponátu a jejich počet se bude zvyšovat).
Děkuji moc za jakékoliv rady, názory.
Jako fanda opensource chci dokázat, že muzeum může celé fungovat na Linuxu. Jestli se mi to podaří (a myslím, že jo ), tak vytvořím how-to na wiki, ať to nikdo nemusí řešit znova a ať admini vidí, že to jde.
S pozdravem Leszek.
Díky moc za rychlou reakci, takže jste mě potěšil, že to půjde. Nejdřív se tedy pustím do čtení na téma databáze (jak ji efektivně vytvořit), kexi vypadá relativně intuitivně s tím by neměl byt problém. S TeXem zkušenosti nemám, ale to se také naučim.
Jednoduché skripty si občas taky napíšu, ale programátor zdaleka nejsem, takže to bych se pak poptal na abclinuxu, nebo vygoogloval.
Jinak Kexi ma export do csv a txt. Takže to je ok.
Co se týče exportu, stačí donutit Kexi (nebo cokoliv jiného), aby to vyplnilo textovou šablonu, uložilo ji to do nějakého adresáře, pustilo to na to TeX a nakonec zas hezky uklidilo. Výsledkem bude hezké PDF. S HTML je to podobné, jen jednodušší o spouštění TeXuTohle bych viděl na práci pro nějaký ten malý skriptík. Pokud by byl problém s návazností na GUI, tak by se to dalo obejít skriptem (třeba) v PHP a v GUI ukázat připravenou adresu.
Teoreticky je to jasné, ale prozatím mi chybí znalosti k praktické realizaci. Takže každá informace, která mě nasměruje na správnou cestu mi pomůže. Nečekám tady návod krok po kroku ani instrukce, ale možná něco ve smyslu "jukni se do googlu na xy, nebo viděl jsem dobrý návod jukni se na: xy.org" (anglicky, česky, polsky) by mi ušetřilo pátráni po dobrých informacích. Ještě jednou děkuji.
Tiskni
Sdílej: