FFmpeg nechal kvůli porušení autorských práv odstranit z GitHubu jeden z repozitářů patřících čínské technologické firmě Rockchip. Důvodem bylo porušení LGPL ze strany Rockchipu. Rockchip byl FFmpegem na porušování LGPL upozorněn již téměř před dvěma roky.
K dispozici je nový CLI nástroj witr sloužící k analýze běžících procesů. Název je zkratkou slov why-is-this-running, 'proč tohle běží'. Klade si za cíl v 'jediném, lidsky čitelném, výstupu vysvětlit odkud daný spuštěný proces pochází, jak byl spuštěn a jaký řetězec systémů je zodpovědný za to, že tento proces právě teď běží'. Witr je napsán v jazyce Go.
Yazi je správce souborů běžící v terminálu. Napsán je v programovacím jazyce Rust. Podporuje asynchronní I/O operace. Vydán byl v nové verzi 25.12.29. Instalovat jej lze také ze Snapcraftu.
Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Ahojda
jak najdu unicode font, ktery umi zobrazit jak ceske tak japonske znaky?
Umim kazde zvlast. Napriklad:
uxterm -fn fixed mi zobrazi spravne japonstinu.
uxterm samotny mi zase zobrazi spravne cestinu.
V obou pripadech se jevi nezobrazitelne znaky jako takovy ctverecek. Pocitam, ze uz to kazdy nekdy videl.
Jak mam takovy font vlastne hledat? - zkousel jsem xfontsel, ale jak poznam, ktere znaky dany font obsahuje a ktere ne?
aha, diky. Fonty jsem stahnul, rozbalil a podle navodu zde nainstaloval.
Nyni nevim, jak vybrat dany font pro uxterm. Tj. jak prejit od souboru .ttf k popisu $uxterm -fn -*-neco-?
/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TTF/fonts.dir
(,ktorý vyrába program mkfontdir) Tak tam nájdem napr. riadok:
DejaVuSans.ttf -misc-dejavu sans-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso8859-2
Takže skús pozrieť do svojho fonts.dir.
jestli tomu tedy dobre rozumim, pak pouzivas kodovani unicode, lec rxterm vybere vzdy ten spravny font pro cestinu potazmo japonstinu? Jak rxterm pozna, kterym jazykem chces zrovna psat/cist?
Tj. jak se rekne rxtermu, aby pouzival pro cestinu tohle a pro japonstinu neco jineho?
Tiskni
Sdílej: