Dle analytics.usa.gov je za posledních 90 dnů 6,2 % přístupů k webových stránkám a aplikacím federální vlády Spojených států z Linuxu.
Jak si zobrazit pomocí Chrome a na Chromiu založených webových prohlížečích stránky s neplatným certifikátem? Stačí napsat thisisunsafe.
V repozitáři AUR (Arch User Repository) linuxové distribuce Arch Linux byly nalezeny a odstraněny tři balíčky s malwarem. Jedná se o librewolf-fix-bin, firefox-patch-bin a zen-browser-patched-bin.
Dle plánu by Debian 13 s kódovým názvem Trixie měl vyjít v sobotu 9. srpna.
Vývoj linuxové distribuce Clear Linux (Wikipedie) vyvíjené společností Intel a optimalizováné pro jejich procesory byl oficiálně ukončen.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 12.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 155 (pdf) a Hello World 27 (pdf).
Hyprland, tj. kompozitor pro Wayland zaměřený na dláždění okny a zároveň grafické efekty, byl vydán ve verzi 0.50.0. Podrobný přehled novinek na GitHubu.
Patrick Volkerding oznámil před dvaatřiceti lety vydání Slackware Linuxu 1.00. Slackware Linux byl tenkrát k dispozici na 3,5 palcových disketách. Základní systém byl na 13 disketách. Kdo chtěl grafiku, potřeboval dalších 11 disket. Slackware Linux 1.00 byl postaven na Linuxu .99pl11 Alpha, libc 4.4.1, g++ 2.4.5 a XFree86 1.3.
Option "XkbLayout" "czsk" Option "XkbVariant" "us_cz_qwerty"Protože mi s tímto rozložením kláves, které již není podporováno, nefunguje více jazyků (např.
"czsk,de"
nefunguje), hledám za něj náhradu pomocí podporovaných map. Tato mapa, kterou používám už leta, je dosti specifická. Možná, kdyby ji někdo dokázal "opravit"?
Děkuji za všechny nápady. Jsem na tu mapu zvyklý, ale teď potřebuji mít opravdu více jazyků a nechci zároveň přijít o funkcionalitu této mapy.
"en,cz_qwerty"
, tak to prostě není s tou mojí oblíbenou mapou kompatibilní. Chce to vyzkoušet. Prostě, jestli tě to neobtěžuje, si to nahoď tak, jak to mám já, s tou starou mapou, a zkus si v čestině napsat pár věcí přes pravý alt a to samé v angličtině (a nejsou to jen věci přes ten alt, co je jinak, je toho víc). A pak to zkus s "en,cz_qwerty". Je to dost velkej rozdíl. Bohužel. "en,cz_qwerty"
alt funguje, jenže v těch mapách jsou klávesy prostě jinde než v té mojí oblíbené. Jinak si to neumím vysvětlit. Čekal jsem přirozeně, že to bude stejné. Jak tu mapu používám už leta, nenapadlo mi, že by to jinde mohlo být jinak, Myslil jsem, že to je standardní rozložení. Které je teda vlastně standardní?
"us,cz_qwerty"
a mám zapnutou anglickou klávesnici, tak pravý-alt+klávesa_hned_vedle_pravého_shiftu
mi nepíše podle očekávání znak "/" ale píše mi znak "*", což je úplný nesmysl. Když ale mám zapnutou anglickou klávesnici, tak mi ta stejná kombinace kláves píše správně znak "-". Takže je asi nějak bugová ta cz_qwerty
, že? Možná by stačilo ji opravit...
cz_qwerty
opravit, aby byla normální?
"cz"
mapě, který by zrušil to widloidní chování (ty hvězdičky kde bejt nemaj a spol.). Šlo by něco takového? A pokud ano, nevěděl bys náhodou jak? (Jsi zatím jediný, o kom vím, že si udělal vlastní mapu, takže nevím, kdo jiný by to dokázal.)
key <RWIN> { [ Mode_switch ] }; key <LWIN> { [ Mode_switch ] };a z
modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R };odstranit Alt_R, a možná ještě přidat
key <RALT> { [ Mode_switch ] };pokud už se to tím nevrátí samo.
cz_oldstyle_qwerty
:
partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "cz(basic)" key <AB01> { [ z, Z, y, Y ] }; key <AB08> { [ comma, question, comma, less ] }; key <AB09> { [ period, colon, period, greater ] }; key <AB10> { [ minus, underscore, slash, question ] }; key <AC10> { [ uring, quotedbl, semicolon, colon ] }; key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, quotedbl ] }; key <BKSL> { [ dead_diaeresis, apostrofe, backslash, bar ] }; key <AD06> { [ y, Y, z, Z ] }; key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, braceleft ] }; key <AD12> { [ parenright, parenleft, bracketright, braceright ] }; key <TLDE> { [ dead_diaeresis, semicolon, grave, asciitilde ] }; key <AE01> { [ plus, 1, 1, exclam ] }; key <AE02> { [ ecaron, 2, 2, at ] }; key <AE03> { [ scaron, 3, 3, numbersign ] }; key <AE04> { [ ccaron, 4, 4, dollar ] }; key <AE05> { [ rcaron, 5, 5, percent ] }; key <AE06> { [ zcaron, 6, 6, asciicircum ] }; key <AE07> { [ yacute, 7, 7, ampersand ] }; key <AE08> { [ aacute, 8, 8, asterisk ] }; key <AE09> { [ iacute, 9, 9, parenleft ] }; key <AE10> { [ eacute, 0, 0, parenright ] }; key <AE11> { [ equal, percent, minus, underscore ] }; key <AE12> { [ dead_acute, dead_caron, equal, plus ] }; };a v souboru
/etc/X11/xorg.conf
mám nyní:
Option "XkbLayout" "en_US,cz_oldstyle_qwerty,de" Option "XkbOptions" "grp:switch,grp:shift_toggle,grp_led:scroll"a přepínaní konečně funguje. Ale určitě v mapě
cz_oldstyle_qwerty
ještě bude nějaký bug. Za hlavní nedostatek například považuji, že mi již nefunguje přepínání pomocí klávesy Scroll-Lock
a zároveň LShift-RShift
. Na to jsem už bohužel nepřišel, jak to zařídit. Snad by to šlo tak, že by se nějak zařídilo, aby se stisk klávesy Scroll-Lock
interpretoval jako RShift-LShift
? Neví někdo jak?
Ale snad si zvyknu na přepínání jen pomocí RShift-LShift
snadno, takže se nejedná o zásadní problém. Děkuji Yetimu, že mě víceméně dohnal k tomu, abych se alespoň pokusil problém vyřešit sám. Díky.
key <SCLK> { [ ISO_Next_Group, ISO_Next_Group ] };
"en_US,cz_oldstyle_qwerty"
(tedy bez té třetí de
). Chovalo se mi to tak, že Scroll-Lock
nefungoval pro zapnutí druhého jazyka, ale jen pro jeho vypnutí. Při mačkání prostě nedělal očekávané "toggle" mezi oběma.
key <SCLK> { [ ISO_Next_Group, ISO_Next_Group, ISO_Next_Group, ISO_Next_Group ] };
Option "XkbOptions" "grp:switch,grp:shift_toggle,grp_led:scroll"
Tiskni
Sdílej: