Byla vydána nová verze 23.1 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense od této verze postavený na FreeBSD místo HardenedBSD. Kódový název OPNsense 23.1 je Quintessential Quail. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Sdružení CZ.NIC, správce české národní domény, zveřejnilo Domain Report 2022, ve kterém upozorňuje na zajímavá data spojená s doménou .CZ. Na konci roku 2022 bylo evidováno celkem 1 463 116 domén. Průměrně bylo měsíčně zaregistrováno 17 193 domén, přičemž nejvíce registrací proběhlo v listopadu (23 581) a nejméně pak v červenci (13 199). Na rozdíl od předchozích let byl poprvé v historii zaznamenán propad v počtu domén zabezpečených
… více »Infisical je open source nástroj s end-to-end šifrováním pro snadnou správu a synchronizaci proměnných prostředí (.env souborů) napříč vývojovým týmem, zařízeními a infrastrukturou. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu.
Interaktivní rozšiřovatelný editor pro práci se strukturovanými binárním daty GNU poke byl vydán v nové major verzi 3.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Kosťa Šiškov v posledních několika týdnech na svém blogu vzpomínal na různé přispěvatele do projektu FFmpeg: konec forku Libav, úvod, …, shrnutí.
Byla vydána nová verze 3.7 frameworku Flutter (Wikipedie) pro vývoj mobilních, webových i desktopových aplikací a nová verze 2.19 souvisejícího programovacího jazyka Dart (Wikipedie).
Wine 8.0 bylo vydáno. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Tato verze dokončuje přechod na Portable Executable moduly a WoW64 (volání 64bitových knihoven ze 32bitových aplikací).
Jon Masters znovu oživil Linux Kernel Podcast, ve kterém shrnuje dění v e-mailových konferencích vývojářů jádra Linux za uplynulý týden. První díl nové řady (přepis) vyšel 21. ledna. Neslibuje ale vydání podle pevného harmonogramu. Podcast dříve vydával v letech 2009 a 2017.
Byla vydána nová verze 5.9 živé linuxové distribuce Tails (The Amnesic Incognito Live System), jež klade důraz na ochranu soukromí uživatelů a anonymitu. Přehled změn v příslušném seznamu.
Byla vydána verze 1.22.0, tj. první stabilní verze nové řady 1.22, multiplatformního multimediálního frameworku GStreamer (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání.
Dobrý den. Chci se naučit LaTex. Mám ho nainstalovaný z distribuce Slackware 10.2. Vytvořím tedy soubor:
\documentclass[14pt]{article}
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage{a4wide}
\begin{document}
\hyphenation{nej-dů-le-ži-těj-ší}
Nějaký dlouhý text. Nejdůležitější ze všech textů.
\end{document}
a pokusím se ho přeložit:
bash-3.00# cslatex soubor.tex
This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.21a-2.2 (Web2C 7.5.4)
(/usr/share/texmf/web2c/il2-cs.tcx)
entering extended mode
(./soubor.tex
LaTeX2e <2003/12/01>
Loading CZ hyphenation patterns: Pavel Sevecek, v3, 1995
Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2004/02/16 v1.4f Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo))
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.def
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/switch.def))
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/czech.ldf
Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for
(babel) the language `Czech'
(babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.
)) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/latin2.def))
(/usr/share/texmf/tex/latex/a4wide/a4wide.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/ntgclass/a4.sty))
LaTeX Warning: Unused global option(s):
[14pt].
(./soubor.aux)
! Improper \hyphenation will be flushed.
\leavevmode ->\unhbox
\voidb@x
l.6 \hyphenation{nej-dů
-le-ži-těj-ší}
?
To /hyphenation se tam snažím použít proto, že normálně mi LaTex některá slova nezalamuje. Dále mi nejde nastavit velikost písma. Netuším kde dělám chybu. Googlil jsem, ale asi špatně Tuším jen že by mohl být zádrhel v konfliktu Babelu a CsLaTexu. Možná mám špatně hlavičku... Dík za rady.
mood = (machine != slackware) ? depressed : euphoria;
/usepackage{czech}
a prekladat prikazem
clatex zdrojak.tex
Pokud chcete pouzit latex v kombinaci s babelem, tak pouzije
/usepackage[czech]{babel}
a prekladejte pomoci
latex zdrojak.tex
JJ
Změnil jsem tedy na \usepackage{czech}
a použil cslatex. Překlad proběhl ale stále to řvě:
LaTeX Warning: Unused global option(s): [14pt].
Prostě to nebere nepovinné parametry u \documentclass[nepovinné parametry]{article}
. Co s tím? Jinak v CsLaTeXu \hyphenation funguje ale když použiju Babel tak ne.
mood = (machine != slackware) ? depressed : euphoria;
\hypenation
v babelu samozřejmě funguje jen ty vzory nesmí obsahovat znaky, které nějaká ta interní část TeXu nepovažuje za znaky nebo co (viz TeXBook od Knutha nebo TeXBook naruby od Olšáka [tam to najdeš dřív, ale méně srozumitelné]) S češtinou je ta potíž, že obsahuje právě ty zatrolené znaky. Řešení je primitivní. Musí se použít T1 kódování fontů. Babel version (překlad latex
):
\documentclass{article} \usepackage[czech]{babel} %\usepackage{czech} \usepackage[latin2]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{a4wide} \begin{document} \hyphenation{nej-dů-le-ži-těj-ší} jaký Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nejdůležitější ze všech textů. \end{document}Cslatex version:
\documentclass{article} %\usepackage[czech]{babel} \usepackage{czech} \usepackage[latin2]{inputenc} %\usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{a4wide} \begin{document} \hyphenation{nej-dů-le-ži-těj-ší} jaký Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nějaký dlouhý text. Nejdůležitější ze všech textů. \end{document}
Dík. Jsou to pro mne samé cenné rady. T1 fonty v Babelu ještě někdy vyzkouším. Mo jste mi pomohli.
mood = (machine != slackware) ? depressed : euphoria;
ae
\usepackage{ae}
Fonty T1 jsou priserny hnusny (no flame pls, je to muj nazor)...
Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel) the language `Czech' (babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.
Invalid input sequence
a nějaký paznaky, který odpovídaly Unicodované češtiněiconv
...
Jinak děkuji za nasměrování.
Tiskni
Sdílej: