abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 00:44 | Humor

    Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 145. Aktuální verze Firefoxu je 148. Od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání. V kterém týdnu bude mít Chrome větší číslo verze než Firefox? 😀

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:55 | IT novinky Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 13:44 | Komunita

    Bylo spuštěno hlasování o přednáškách a workshopech pro letošní Installfest, jenž proběhne o víkendu 28. a 29. března v Praze na Karlově náměstí 13.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 04:33 | Nová verze

    Byla vydána (Mastodon, 𝕏) třetí RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.3. 21:44 | IT novinky

    Apple představil iPhone 17e a iPad Air s čipem M4.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 13
    2.3. 21:11 | Zajímavý software

    Byla vydána verze 1.0 editoru kódů Gram. Jedná se o fork editoru Zed bez telemetrie a umělé inteligence.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.3. 20:33 | IT novinky

    Byla oznámena spolupráce GrapheneOS s Motorolou. Podrobnosti v tiskové zprávě. GrapheneOS (Wikpedie) je varianta Androidu zaměřující se na bezpečnost a soukromí.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.3. 02:22 | Nová verze

    Armbian, tj. linuxová distribuce založená na Debianu a Ubuntu optimalizovaná pro jednodeskové počítače na platformě ARM a RISC-V, ke stažení ale také pro Intel a AMD, byl vydán ve verzi 26.2.1. Přehled novinek v Changelogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.3. 02:11 | Komunita

    Volí se dvě místa v Radě openSUSE. Seznamte se se čtyřmi kandidáty. Členové projektu openSUSE mohou hlasovat od 1. do 8. března. Výsledky budou oznámeny 9. března.

    lkocman | Komentářů: 3
    1.3. 19:22 | IT novinky

    Společnost OpenAI uzavřela dohodu s americkým ministerstvem obrany o poskytování technologií umělé inteligence (AI) pro utajované sítě americké armády. Firma to oznámila několik hodin poté, co prezident Donald Trump nařídil vládě, aby přestala využívat služby společnosti Anthropic.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 13
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (17%)
     (6%)
     (0%)
     (11%)
     (27%)
     (2%)
     (5%)
     (1%)
     (13%)
     (25%)
    Celkem 1002 hlasů
     Komentářů: 25, poslední 3.2. 19:50
    Rozcestník

    Dotaz: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)

    regine avatar 14.12.2006 14:22 regine | skóre: 22 | blog: regine
    Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    Přečteno: 177×

    Jsem zacatecnik Linuxu. Vsude se uvadi, ze nejlepsi je kompilovat zdroje. Stacil by mi odkaz (hledal jsem v HOW-TO, ale nenasel) k nasledujicimu:

    a) Jaky tvar miva zdrojovy program. Je to koncovka .src.rpm pro Suse?

    =========

    b) Co se deje, kdyz se provadi vsude uvadene prikazy:

    ./configure

    make

    make install

    Jak prikazy zjisti, ze chci kompilovat prave xx-x-x.src.rpm? Nebo se zadava s parametrem napriklad:

    make install -xx-x-x.src.rpm

    ___

    ba) V jakem adresari musim byt nastaven?

    ___

    bb) jde uvedene prikazy zapsat do jednoho radku jak se uvadi na

    http://www.linuxos.sk/clanok.php?clanokid=10

    Zadávajte: ./configure make su root heslo make install

    ___

    bc) Je to spravna syntaxe prikazu CONFIG?

    linux:/home/bezny_uzivatel # ./configure

    =========

    c) Jak zjistim zavislosti, jinymi slovy - co chybi, jake knihovny chybi? Bude to vypisovano?

    Cigareta krátí život o 1 minutu, láhev koňaku o 5 minut a pracovní den krátí život o 8 hodin.

    Odpovědi

    14.12.2006 14:50 s0 | skóre: 32 | blog: nejchytřejší kecy | prágl
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    0) axiom: nejlepší není kompilovat zdroje

    1) nekompiluj, pokud opravdu nemusíš. Raději yastem instaluj hotové balíky.

    2) pokud si myslíš, že musíš kompilovat, vrať se ještě k bodu 1 a chvíli přemýšlej.

    3) src.rpm a ./configure; make; make install spolu nesouvisí. src.rpm jsou tzv. zdrojové balíky rpm, které "instaluješ" přes rpm. Pokud nevíš, co to je, pak se vrať k bodu 1.

    4) tgz/tar.gz/tar.bz2 atd. jsou zabalené zdrojové kódy programů/knihoven/atd. Samozřejmě si je můžeš sám "kompilovat", ale odkazuji tě na bod 0. a 1. Pokud nevíš, co při kompilaci děláš, a to podle položeného dotazu předpokládám, rozdrbeš si systém. Pak tu budeš klást hromadu dalších zoufalých dotazů.

    volitelně 5) pokud se chceš opravdu něco dozvědět o kompilaci, prostuduj si třeba:

    http://www.abclinuxu.cz/show/20310#kompilace

    ale stále pomni bod 0 a 1
    Kuolema Kaikille (Paitsi Meille).
    14.12.2006 15:09 slackware/arch
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    :-)

    ale k bodu c) : zjistis to tak , ze spustis program z konsoly (alt+F2 konsole ; nazev programu) a ono pokud neco chybi , Ti to vypise ...

    14.12.2006 15:04 Tomáš | skóre: 31 | blog: Tomik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    a) Zdrojovy kod byva vetsinou .tar.gz nebo .tar.bz2 (pred pouzitim se musi nekam rozbalit); .src.rpm je zdrojovy balicek. Teoreticky by s tim melo byt min prace, melo by si to rict o zavislosti atd. jeste jsem to nepochopil. Klicova slova pro Google: compile source RPM

    Nasledujici text se vztahuje jenom ke zdrojakum (.tar.gz)

    b)./configure -- zjistuje plno informaci o systemu, zavislosti atd. Nic se nekompiluje, nemelo by to trvat moc dlouho

    make -- vlastni kopmpilace, muze trvat minuty az desitky minut (zejmena na slabsich strojich, takovy mplayer se mi kompiluje aspon pul hodiny)

    make install -- provede instalaci, vetsinou musis mit rootovska prava. Zdrojove balicky .src.rpm se kompiluji jinak, z hlavy nevim, viz klicova slova vyse.

    ba) Myslim, ze je to jedno, hlavne abys tam mel pravo zapisu (treba ~/tmp/neco)

    bb) Ano, ale pokud se neco nepovede, tak aby se v tom prase vyznalo. Prikazy se oddeluji stredniky.

    bc) Nechapu, pokud myslis ./configure, kdyz ho das bez parametru, tak toho moc nepokazis. Pokud chces zadat specialni parametry, tak se to doctes v nejakem souboru, ktery tam autor zanechal (README apod.)

    c) Mel by ses to decist v nejakem README nebo INSTALL apod. Pokud ti chybi nejake knihovny, melo by to rvat pri prikazu ./configure. Proste neco vypise a skonci.
    msk avatar 14.12.2006 16:21 msk | skóre: 27 | blog: msk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    Co ho vsetci pletiete furt.

    rpm --recompile xyz.src.rpm && rpm -i xyz.rpm

    Samozrejme bude nutne splnit zavislosti, ale to by si si mohol poradit.
    regine avatar 15.12.2006 07:17 regine | skóre: 22 | blog: regine
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)

    Diky. Vse jsem si procetl. Jeste otazky:

    d) Overovaci. Pri kompilovani musim byt ve slozce, kde je jiz rozbaleny zdrojovy soubor a tim je zajisteno, co se ma pri make a make install kompilovat a instalovat. Proto nemusim explicitne temto prikazum parametricky sdelovat o jake soubory se jedna, ZE ANO?:-)

    =========

    e) Zaujal mne prispevek od "msk" se vzorem:

    rpm --recompile xyz.src.rpm && rpm -i xyz.rpm

    Jde o prekompilovani RPM balicku na zpravidla novejsi verzi SUSE nebo pro jine distro podporujici RPM?

    =========

    f) Chapu spravne, ze pred && se provede nejdrive prekompilovani a za && se provadi dle parametru -i vlastni instalace prekompilovaneho?

    =========

    g) Kam se zpravidla umisti naistalovane soubory? Jak si to overit? Asi se to zpravidla uvadi v nejakem README, ano?

    Cigareta krátí život o 1 minutu, láhev koňaku o 5 minut a pracovní den krátí život o 8 hodin.
    15.12.2006 07:59 rastos | skóre: 63 | blog: rastos
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    >Diky. Vse jsem si procetl. Jeste otazky:

    Nepovedal si prečo vlastne chceš kompilovať?

    d) - ./configure znamená "odštartuj skript configure, ktorý nájdeš v adresári ." - preto logicky závisí od toho v akom adresári sa nachádaš. make je program, ktorý robí rôzne operácie podľa toho, čo nájde v súbore makefile alebo Makefile v aktuálnom adresári. Ten môže definovať viacero "targetov" a jeden z nich spravidla býva install. Pokiaľ target nie je uvedený, tak sa použije prvý. Target je slovo, ktoré má v Makefile nadefinované aké akcie sa majú vykonať (napr. kompilovanie súboru, linkovanie programu, kopírovanie súboru, zmazanie súboru)

    f) && je využitie syntaxe príkazov shell-u pri, ktorom sa najprv vykoná príkaz pred && a v prípade, že sa vykonal správne, tak sa vykoná príkaz za &&. V matematike sa tomu hovorí logický AND, alebo logický súčin.

    g) v prípade inštalácie so zrojákov to závisí od konkrétneho programu, ktorý inštaluješ. Cesty sa dajú spravidla ovplyvniť parametrami pre skript configure. Ak by si na inštaláciu použíl nejaký systém pre inštalovanie, tak ten systém ti vie aj povedať čo/kam nainštaloval.
    regine avatar 15.12.2006 13:50 regine | skóre: 22 | blog: regine
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)

    To: rastos

    Nepovedal si prečo vlastne chceš kompilovať?

    Casto se v diskusich doporucuje misto pouziti baliku kompilovat zdroj. Nebo balik pro urcite distro neexistuje, jako v pripade me diskuse pro meho kamarada pro WiFi.

    Nikde jsem v clancich, manualech ci diskusich neobjevil, co se vlastne deje pri pouziti hned zpocatku zminovanych prikazu: ./configure; make; make install

    Cigareta krátí život o 1 minutu, láhev koňaku o 5 minut a pracovní den krátí život o 8 hodin.
    15.12.2006 14:09 Zdeněk Štěpánek | skóre: 57 | blog: uz_mam_taky_blog | varnsdorf
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jak na preklad zdrojovych programu v SUSE pro panice :-)
    Pokud to nevis, tak to nedelej.

    Opakuju po sto padesate, nekompiluj pokud nevis co delas a pokud si nejses stoprocentne jisty ze je to nezbytne.

    Zdenek
    www.pirati.cz - s piráty do parlamentu i jinam www.gavanet.org - czfree varnsdorf

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.