Operátor O2 má opět problémy. Jako omluvu za pondělní zhoršenou dostupnost služeb dal všem zákazníkům poukaz v hodnotě 300 Kč na nákup telefonu nebo příslušenství.
Společnost OpenAI představila GPT-5 (YouTube).
Byla vydána (𝕏) červencová aktualizace aneb nová verze 1.103 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.103 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Americký prezident Donald Trump vyzval nového generálního ředitele firmy na výrobu čipů Intel, aby odstoupil. Prezident to zdůvodnil vazbami nového šéfa Lip-Bu Tana na čínské firmy.
Bylo vydáno Ubuntu 24.04.3 LTS, tj. třetí opravné vydání Ubuntu 24.04 LTS s kódovým názvem Noble Numbat. Přehled novinek a oprav na Discourse.
Byla vydána verze 1.89.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Americká technologická společnost Apple uskuteční v USA další investice ve výši sta miliard dolarů (2,1 bilionu korun). Oznámil to ve středu šéf firmy Tim Cook při setkání v Bílém domě s americkým prezidentem Donaldem Trumpem. Trump zároveň oznámil záměr zavést stoprocentní clo na polovodiče z dovozu.
Zálohovací server Proxmox Backup Server byl vydán v nové stabilní verzi 4.0. Založen je na Debianu 13 Trixie.
Byla vydána nová verze 1.54.0 sady nástrojů pro správu síťových připojení NetworkManager. Novinkám se v příspěvku na blogu NetworkManageru věnuje Jan Václav.
Knižní edice správce české národní domény přináší novou knihu zkušeného programátora Pavla Tišnovského s názvem Programovací jazyk Go. Publikace nabízí srozumitelný a prakticky zaměřený pohled na programování v tomto moderním jazyce. Nejedná se však o klasickou učebnici, ale spíše o průvodce pro vývojáře, kteří s Go začínají, nebo pro ty, kdo hledají odpovědi na konkrétní otázky či inspiraci k dalšímu objevování. Tištěná i digitální verze knihy je již nyní k dispozici u většiny knihkupců.
tak myslim ze to je jasny:
Na serveru je kodovani unix charset=ISO8859-2; DOS charset 852,
a v kombinaci s tim ze locale mas utf8 tak pozitam ze i souborovej system je v utf8 (kdyz pridas obsah /etc/fstab tak to bude jasny).
ted mas bohuzel problem protoze to co uz je tam ulozeno je spatne - musis to opravit, Pak zkus zmenit nastaveni samby na UTF8 nebo UTF-8 nevim presne, restartuj sambu a zkus z nejakyho klienta nahrat soubor ěššččřřžýé.txt a pak si ho na serveru zobrazit
Ja ti nevim ale tohle muze bejt spousta veci:
No tak jestli to zobrazuje otazníky tak problem asi s fontem nebude. Můžeš do konzole napsat ěščřžýáíé, s tím, že se to tam zobrazí.
co mas napsano v /etc/fstab
o oddílu na kterym je to sdílení (server)??
a co ti vypíše příkaz locale
na servru??
Jo ještě mně napadlo: Vzhledem k tomu že tam evidentně mas graficky rozhraní tak si zkus pustit nejakej terminal v okně ať se nemusis prepinat do konzole. Ono totiž ted byva klasicka konzole přenastavena na EN locale - např u mně v mandrivě když se přepnu do konzole tak mam EN klavesnici.
LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
LC_ALL=
sory tohle sem napsal trošku vejš ted to sem davam jenom pro zopakovani:
tak myslim ze to je jasny:
Na serveru je kodovani unix charset=ISO8859-2; DOS charset 852,
a v kombinaci s tim ze locale mas utf8 tak pozitam ze i souborovej system je v utf8 (kdyz pridas obsah /etc/fstab tak to bude jasny).
ted mas bohuzel problem protoze to co uz je tam ulozeno je spatne - musis to opravit, Pak zkus zmenit nastaveni samby na UTF8 nebo UTF-8 nevim presne, restartuj sambu a zkus z nejakyho klienta nahrat soubor ěššččřřžýé.txt a pak si ho na serveru zobrazit
A tohle je už nový:
pokud chceš dočasně změnit locale tak musis prepsat LC_* proměný(např.: export LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2
) a taky změnit font terminalu a mozna i zdroj klavesnice - no proste zadna legrace lepší je tu sambu dobře nakonfigurovat.
pro klienty by to neměla bejt zadna změna, když to provedeš dobře. Samba totiž s nima bude vždycky komunikovat se stránkou 852. Prakticky to komunikuje takhle: Klient(cp1250)->(852)SambaServer(UTF8)->(UTF8)filesystemkdejesdileni. U tebe byl nejspiš problem v tom ze sambaserver to konvertoval do ISO-8859-2. T.j. kdyz provedes konverzi nazvu z ISO-8859-2 do UTF-8 na straně file systemu serveru a pak zmenis nastaveni samby tak budou vsichni spokojeny a vše ti bude fungovat jak ma.
Jo tak to mas asi pravdu, presne sem nepatral, nicmene podstata si myslim je stejna uklada to nespis v ISO... a kdyz k tomu pristupuje primo ze serveru tak se pokousi cist ISO pomoci UTF.
A reseni si myslim je taky stejny. Nebo ne?
PS:Jeste ze uz doma maj vsichni linux a tyhle trable dou mimo mne (naposled jsem takovyhle ... musel resit na kolejich.
Tiskni
Sdílej: