Byla vydána (Mastodon, 𝕏) druhá RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 160 (pdf).
Izrael od února zakáže dětem používat v prostorách základních škol mobilní telefony. Podle agentury AFP to uvedlo izraelské ministerstvo školství, které zdůraznilo negativní dopady, které na žactvo používání telefonů má. Izrael se tímto krokem přidává k rostoucímu počtu zemí, které dětem ve vzdělávacích zařízeních přístup k telefonům omezují.
Internetová společnost Google ze skupiny Alphabet pravděpodobně dostane příští rok pokutu od Evropské komise za nedostatečné dodržování pravidel proti upřednostňování vlastních služeb a produktů ve výsledcích vyhledávání. V březnu EK obvinila Google, že ve výsledcích vyhledávání upřednostňuje na úkor konkurence vlastní služby, například Google Shopping, Google Hotels a Google Flights. Případ staví Google proti specializovaným
… více »Byl oznámen program a spuštěna registrace na konferenci Prague PostgreSQL Developer Day 2026. Konference se koná 27. a 28. ledna a bude mít tři tracky s 18 přednáškami a jeden den workshopů.
Na webu československého síťařského setkání CSNOG 2026 je vyvěšený program, registrace a další informace k akci. CSNOG 2026 se uskuteční 21. a 22. ledna příštího roku a bude se i tentokrát konat ve Zlíně. Přednášky, kterých bude více než 30, budou opět rozdělené do tří bloků - správa sítí, legislativa a regulace a akademické projekty. Počet míst je omezený, proto kdo má zájem, měl by se registrovat co nejdříve.
Máirín Duffy a Brian Smith v článku pro Fedora Magazine ukazují použití LLM pro diagnostiku systému (Fedora Linuxu) přes Model Context Protocol od firmy Anthropic. I ukázkové výstupy v samotném článku obsahují AI vygenerované nesmysly, např. doporučení přeinstalovat balíček pomocí správce balíčků APT z Debianu místo DNF nativního na Fedoře.
Projekt D7VK dospěl do verze 1.0. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Byla vydána nová verze 2025.4 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) zveřejnil Národní politiku koordinovaného zveřejňování zranitelností (pdf), jejímž cílem je nejen zvyšování bezpečnosti produktů informačních a komunikačních technologií (ICT), ale také ochrana objevitelů zranitelností před negativními právními dopady. Součástí je rovněž vytvoření „koordinátora pro účely CVD“, jímž je podle nového zákona o kybernetické … více »
tak myslim ze to je jasny:
Na serveru je kodovani unix charset=ISO8859-2; DOS charset 852,
a v kombinaci s tim ze locale mas utf8 tak pozitam ze i souborovej system je v utf8 (kdyz pridas obsah /etc/fstab tak to bude jasny).
ted mas bohuzel problem protoze to co uz je tam ulozeno je spatne - musis to opravit, Pak zkus zmenit nastaveni samby na UTF8 nebo UTF-8 nevim presne, restartuj sambu a zkus z nejakyho klienta nahrat soubor ěššččřřžýé.txt a pak si ho na serveru zobrazit
Ja ti nevim ale tohle muze bejt spousta veci:
- Na serveru je kodovani unix charset=ISO8859-2; DOS charset 852, u klienta nevim, to slape dobře lidi pouzivaji widle a ukladaji normal nazvy s plnou podporou čestiny. ve sdilenych složkach vidi co maji, to me netrapi.
Me stve to ze se připojim pres konzoli ssh nebo primo na serveru a u nazvu sobuboru s diakritikou vidim misto pismen s hačkama a čarkama "?". Takze pokud chci zmenit napr prava nebo vlastnika tak se na ten soubor proste nedostanu standartni cestou napsanim pocatecnich pismen protoze tam jsou ty diakriticke znaky. Tak jsem se rozhodl pocestit konzoli. Nasel jsem neco o profile a o locale ale nejsem z toho moudry.
Je to SLES 10 a myslim ze nema instalovanou podporu cestiny a potreboval bych vedet jak to tam dostat.
jinak souhlasim ze diakritika do prace s konzoli nepatri, ale chci se s tim naucit pracovat, kdyz budu muset pres ssh neco zmenit
No tak jestli to zobrazuje otazníky tak problem asi s fontem nebude. Můžeš do konzole napsat ěščřžýáíé, s tím, že se to tam zobrazí.
co mas napsano v /etc/fstab o oddílu na kterym je to sdílení (server)??
a co ti vypíše příkaz locale na servru??
Jo ještě mně napadlo: Vzhledem k tomu že tam evidentně mas graficky rozhraní tak si zkus pustit nejakej terminal v okně ať se nemusis prepinat do konzole. Ono totiž ted byva klasicka konzole přenastavena na EN locale - např u mně v mandrivě když se přepnu do konzole tak mam EN klavesnici.
LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
LC_ALL=
sory tohle sem napsal trošku vejš ted to sem davam jenom pro zopakovani:
tak myslim ze to je jasny:
Na serveru je kodovani unix charset=ISO8859-2; DOS charset 852,
a v kombinaci s tim ze locale mas utf8 tak pozitam ze i souborovej system je v utf8 (kdyz pridas obsah /etc/fstab tak to bude jasny).
ted mas bohuzel problem protoze to co uz je tam ulozeno je spatne - musis to opravit, Pak zkus zmenit nastaveni samby na UTF8 nebo UTF-8 nevim presne, restartuj sambu a zkus z nejakyho klienta nahrat soubor ěššččřřžýé.txt a pak si ho na serveru zobrazit
A tohle je už nový:
pokud chceš dočasně změnit locale tak musis prepsat LC_* proměný(např.: export LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2) a taky změnit font terminalu a mozna i zdroj klavesnice - no proste zadna legrace lepší je tu sambu dobře nakonfigurovat.
pro klienty by to neměla bejt zadna změna, když to provedeš dobře. Samba totiž s nima bude vždycky komunikovat se stránkou 852. Prakticky to komunikuje takhle: Klient(cp1250)->(852)SambaServer(UTF8)->(UTF8)filesystemkdejesdileni. U tebe byl nejspiš problem v tom ze sambaserver to konvertoval do ISO-8859-2. T.j. kdyz provedes konverzi nazvu z ISO-8859-2 do UTF-8 na straně file systemu serveru a pak zmenis nastaveni samby tak budou vsichni spokojeny a vše ti bude fungovat jak ma.
Jo tak to mas asi pravdu, presne sem nepatral, nicmene podstata si myslim je stejna uklada to nespis v ISO... a kdyz k tomu pristupuje primo ze serveru tak se pokousi cist ISO pomoci UTF.
A reseni si myslim je taky stejny. Nebo ne?
PS:Jeste ze uz doma maj vsichni linux a tyhle trable dou mimo mne (naposled jsem takovyhle ... musel resit na kolejich.
jeste jednou diky za rady a postrehy!!!
Tiskni
Sdílej: