abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 04:55 | Komunita

    Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 150. Aktuální verze Firefoxu je 152. V březnu bylo oznámeno, že od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. To by znamenalo, že Chrome v číslování verzí Firefox brzy přeskočí. Vývojáři Firefoxu proto také od září přecházejí na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. :-)

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 00:22 | Zajímavý software

    Microsoft Comic Chat (Wikipedie), tj. grafický IRC klient z devadesátek, který převáděl konverzace na IRC do podoby komiksových panelů, a který zpopularizoval font Comic Sans, je dnešním dnem open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 19:55 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) nová verze 26.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 26.7 je Xenial Xenops. Přehled novinek v příspěvku na fóru.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:44 | IT novinky

    Na Seznam nepovolených internetových her (Wikipedie) se k 13. 7. 2026 dostala predikční platforma Polymarket.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 14:22 | Zajímavý článek

    Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 167 (pdf) a Hello World 30 (pdf).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 00:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    15.7. 20:22 | Komunita

    FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    15.7. 15:22 | IT novinky

    Sociální síti 𝕏 (dříve Twitter) má dnes 20 let. Pro veřejnost byla zpřístupněna 15. července 2006.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    15.7. 14:22 | Zajímavý software

    Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 18
    15.7. 13:22 | Komunita

    První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (11%)
     (7%)
     (2%)
     (17%)
     (31%)
     (4%)
     (6%)
     (2%)
     (15%)
     (25%)
    Celkem 2147 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník


    Dotaz: Přechod z latin2 na unicode

    21.4.2008 08:17 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Přechod z latin2 na unicode
    Přečteno: 483×
    Přeji hezký den!

    Plánuji na svém pracovním počítači s přechodem na vyšší verzi Debianu (z etch na lenny) přejít i z kodování latin2 na unicode. Rád bych se zeptal, jaké mohu čekat problémy, hlavně co se týká čitelnosti starších textů v latin2 (zejména texty v LaTeXu).

    Na našem serveru se používá latin2 (SUSE 9.3). Mám na pracovním počítači přimontovaný svůj domovský adresář ze serveru a na serveru přimontovaný svůj adresář z pracovního počítače. Pokud přejdu na unicode, stačí pro správné fungování nastavit údaje v příslušných souborech /etc/fstab, nebo je potřeba opravit ještě něco dalšího?

    Předem díky za rady.

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.

    Odpovědi

    21.4.2008 09:04 L
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    myslim ze problemy nenastanou. Pro prevod souboru mezi ruznymi kodovanimi muzes pouzit iconv.

    ps: nemohu si odpustit blbou poznamku, posledni dobou se to tady vyskytuje casto a leze mi to na nervy. adresare se nikam nemontuji, ale _mountuji_.
    21.4.2008 10:11 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    Možnost ručního převodu se samozřejmě nabízí vždycky. Spiš mě zajímalo, jestli je možnost nějaké automatizace, případně co se stane, když v OS s kódovaním unicode otevřu např. nějakým editorem (vim, kile,...) soubor v latin2.

    S "blbou poznámkou" si dovolím částečně nesouhlasit. Výraz "přimountovat" sice vychází z anglického "mount", ale je nespisovný. Zatímco "přimontovat" je patrně germanismus, ale myslím, že je spisovný. I když líp asi zní "připojit" a "přimountovat" taky někdy používám. V každém případě navrhuji jazykové téma opustit, jelikož je off topic :-).

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.
    21.4.2008 10:55 L
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    jj, na jazykovednou diskuzi kaslem. :-)
    soubory obsahujici ceske znaky v latin2 pri zobrazeni jako utf-8 nebudou vypadat pekne. budes je muset prekodovat.
    21.4.2008 12:51 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    "No, nepotěšil jste mě, ...". Horší je, že jsem si uvědomil až teď jednu zásadnější věc. Jak jsem se ptal na vzájemné sdílení adresářů mezi serverem a mým pracovním počítačem, předpokládal jsem, že to vyřeším parametrem iocharset v /etc/fstab. Zapomněl jsem, že ten se týká jen jmen souborů. A protože někdy zpracovávám na serveru soubory ze svého pracovního počítače a někdy zase naopak, bude asi lepší nechat kódování stejné, tj. latin2.

    V každém případě díky za všechny odpovědi.

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.
    21.4.2008 09:54 Tomáš | skóre: 31 | blog: Tomik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    Taky jsem přecházel na UTF (ale už s Debianem Etch). Problémy byly spíš kosmetického rázu.

    Zejména české výpisy v některých skriptech, stačilo prohnat skript přes iconv (a případně poupravit hlavičku, třeba Python si takhle nechává radit). V názvech souborů jsem diakritiku nepoužíval, s tím problémy nebyly, určitě stačí nastavit správně řádek ve fstab. CSTeX má myslím v základu kódování il2, takže staré texty půjdou přeložit stejně jako dřív. Dá se ukecat i na UTF-8, potom je nutno staré texty také prohnat přes iconv. LaTeX to má s kódováním nějaké zmatené, takže bych zkontroloval inputy na začátku souboru. Některé editory (emacs a další) umožňují načítat a ukládat v různých kódováních, takže v přechodné období sa dají použít pro nutné zásahy.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.