abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 16:22 | Nová verze

    Open source softwarový stack ROCm (Wikipedie) pro vývoj AI a HPC na GPU od AMD byl vydán ve verzi 7.0.0. Přidána byla podpora AMD Instinct MI355X a MI350X.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 15:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 258 správce systému a služeb systemd (GitHub).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    dnes 15:11 | Nová verze

    Byla vydána Java 25 / JDK 25. Nových vlastností (JEP - JDK Enhancement Proposal) je 18. Jedná se o LTS verzi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 14:44 | Humor

    Věra Pohlová před 26 lety: „Tyhle aféry každého jenom otravují. Já bych všechny ty internety a počítače zakázala“. Jde o odpověď na anketní otázku deníku Metro vydaného 17. září 1999 na téma zneužití údajů o sporožirových účtech klientů České spořitelny.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    dnes 11:33 | Zajímavý článek Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:44 | Nová verze

    Byl vydán Mozilla Firefox 143.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Nově se Firefox při ukončování anonymního režimu zeptá, zda chcete smazat stažené soubory. Dialog pro povolení přístupu ke kameře zobrazuje náhled. Obzvláště užitečné při přepínání mezi více kamerami. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 143 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 17:22 | Nová verze

    Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 43 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 21. října.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:22 | Nová verze

    Multiplatformní emulátor terminálu Ghostty byl vydán ve verzi 1.2 (𝕏, Mastodon). Přehled novinek, vylepšení a nových efektů v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 00:11 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 4.5 (𝕏, Bluesky, Mastodon) multiplatformního open source herního enginu Godot (Wikipedie, GitHub). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    15.9. 21:33 | Nová verze

    Byla vydána verze 3.0 (Mastodon) nástroje pro záznam a sdílení terminálových sezení asciinema (GitHub). S novou verzí formátu záznamu asciicast v3, podporou live streamingu a především kompletním přepisem z Pythonu do Rustu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaké řešení používáte k vývoji / práci?
     (38%)
     (62%)
     (0%)
     (8%)
     (15%)
     (8%)
     (15%)
     (8%)
     (15%)
    Celkem 13 hlasů
     Komentářů: 1, poslední dnes 13:49
    Rozcestník

    Dotaz: Přechod z latin2 na unicode

    21.4.2008 08:17 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Přechod z latin2 na unicode
    Přečteno: 417×
    Přeji hezký den!

    Plánuji na svém pracovním počítači s přechodem na vyšší verzi Debianu (z etch na lenny) přejít i z kodování latin2 na unicode. Rád bych se zeptal, jaké mohu čekat problémy, hlavně co se týká čitelnosti starších textů v latin2 (zejména texty v LaTeXu).

    Na našem serveru se používá latin2 (SUSE 9.3). Mám na pracovním počítači přimontovaný svůj domovský adresář ze serveru a na serveru přimontovaný svůj adresář z pracovního počítače. Pokud přejdu na unicode, stačí pro správné fungování nastavit údaje v příslušných souborech /etc/fstab, nebo je potřeba opravit ještě něco dalšího?

    Předem díky za rady.

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.

    Odpovědi

    21.4.2008 09:04 L
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    myslim ze problemy nenastanou. Pro prevod souboru mezi ruznymi kodovanimi muzes pouzit iconv.

    ps: nemohu si odpustit blbou poznamku, posledni dobou se to tady vyskytuje casto a leze mi to na nervy. adresare se nikam nemontuji, ale _mountuji_.
    21.4.2008 10:11 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    Možnost ručního převodu se samozřejmě nabízí vždycky. Spiš mě zajímalo, jestli je možnost nějaké automatizace, případně co se stane, když v OS s kódovaním unicode otevřu např. nějakým editorem (vim, kile,...) soubor v latin2.

    S "blbou poznámkou" si dovolím částečně nesouhlasit. Výraz "přimountovat" sice vychází z anglického "mount", ale je nespisovný. Zatímco "přimontovat" je patrně germanismus, ale myslím, že je spisovný. I když líp asi zní "připojit" a "přimountovat" taky někdy používám. V každém případě navrhuji jazykové téma opustit, jelikož je off topic :-).

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.
    21.4.2008 10:55 L
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    jj, na jazykovednou diskuzi kaslem. :-)
    soubory obsahujici ceske znaky v latin2 pri zobrazeni jako utf-8 nebudou vypadat pekne. budes je muset prekodovat.
    21.4.2008 12:51 Vtipnéř | skóre: 39 | blog: Vtipnéřův blog | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    "No, nepotěšil jste mě, ...". Horší je, že jsem si uvědomil až teď jednu zásadnější věc. Jak jsem se ptal na vzájemné sdílení adresářů mezi serverem a mým pracovním počítačem, předpokládal jsem, že to vyřeším parametrem iocharset v /etc/fstab. Zapomněl jsem, že ten se týká jen jmen souborů. A protože někdy zpracovávám na serveru soubory ze svého pracovního počítače a někdy zase naopak, bude asi lepší nechat kódování stejné, tj. latin2.

    V každém případě díky za všechny odpovědi.

    Jirka
    Opening Windows is better than washing them. Clearing Windows (e.g. erasing or deleting) is even much better.
    21.4.2008 09:54 Tomáš | skóre: 31 | blog: Tomik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přechod z latin2 na unicode
    Taky jsem přecházel na UTF (ale už s Debianem Etch). Problémy byly spíš kosmetického rázu.

    Zejména české výpisy v některých skriptech, stačilo prohnat skript přes iconv (a případně poupravit hlavičku, třeba Python si takhle nechává radit). V názvech souborů jsem diakritiku nepoužíval, s tím problémy nebyly, určitě stačí nastavit správně řádek ve fstab. CSTeX má myslím v základu kódování il2, takže staré texty půjdou přeložit stejně jako dřív. Dá se ukecat i na UTF-8, potom je nutno staré texty také prohnat přes iconv. LaTeX to má s kódováním nějaké zmatené, takže bych zkontroloval inputy na začátku souboru. Některé editory (emacs a další) umožňují načítat a ukládat v různých kódováních, takže v přechodné období sa dají použít pro nutné zásahy.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.