Byla vydána verze 7.0 open source platformy pro správu vlastního cloudu OpenNebula (Wikipedie). Kódový název nové verze je Phoenix. Přehled novinek v poznámkách k vydání v aktualizované dokumentaci.
E-mailový klient Thunderbird byl vydán ve verzi 140.0 ESR „Eclipse“. Jde o vydání s dlouhodobou podporou, shrnující novinky v upozorněních, vzhledu, správě složek a správě účtů. Pozor, nezaměňovat s průběžným vydáním 140.0, které bylo dostupné o týden dříve.
Organizace Video Games Europe reprezentující vydavatele počítačových her publikovala prohlášení k občanské iniciativě Stop Destroying Videogames.
Společnost Raspberry Pi nově nabzí Raspberry Pi Camera Module 3 Sensor Assembly, tj. samostatné senzorové moduly z Raspberry Pi Camera Module 3.
Cathode Ray Dude v novém videu ukazuje autorádio Empeg Car (později Rio Car) z let 1999–2001. Šlo o jeden z prvních přehrávačů MP3 do auta. Běží na něm Linux. Vyrobeno bylo jen asi pět tisíc kusů, ale zůstala kolem nich živá komunita, viz např. web riocar.org.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.7.
Wayland byl vydán ve verzi 1.24.0. Jde o menší vydání po více než roce. Více funkcionality bývá přidáváno v průběžných vydáních Wayland Protocols.
Textový editor Geany byl vydán ve verzi 2.1. Jde o udržovací vydání po bezmála dvou letech. Obsahuje drobná vylepšení vyhledávání, aktualizace podpory zvýrazňování syntaxe a dále převážně opravy chyb.
Byly zveřejněny videozáznamy, dostupné také s prezentacemi přímo z programu, a také fotogalerie z open source komunitní konference DevConf.CZ 2025 konané od 12. do 14. června v Brně.
Navigace se soukromím CoMaps postavena nad OpenStreetMap je nově k dispozici v Google Play, App Store i F-Droid. Jedná se o komunitní fork aplikace Organic Maps.
Nedavno sem presel na Debian/unstable, kteryzto ma naistalovan locales 2.3.1-17 libc6 2.3.1-17
kdyz chci spustit jakykoliv program s nastavenymi locales, napr:
LANG=cs_CZ emacs
dostanu:
Warning: locale not supported by C library, locale unchanged
Chapu, ze u unstable nemam narok na podporu, ale presto, fungujou nekomu locales v unstable release Debianu?
Diky, Honzadpkg-reconfigure locales
Cely ten problem se toci kolem toho, ze chci prinutit emacs 21.2.2, aby mel nastaven coding system asi takhle:
Coding system for saving this buffer:
Not set locally, use the default.
Default coding system (for new files):
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
encoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
2. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
3. iso-2022-jp (alias: junet)
4. iso-2022-7bit
5. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
6. iso-2022-8bit-ss2
7. emacs-mule
8. raw-text
9. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
10. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
11. no-conversion (alias: binary)
12. mule-utf-8 (alias: utf-8)
misto toho ale i presto, ze ho spustim s LANG=cs_CZ emacs
, zustane takmer nedotcen. 'describe coding system mi vrati tohle:'
Coding system for saving this buffer:
- -- undecided-unix
Default coding system (for new files):
nil
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: - -- undecided (alias: unix dos mac)
encoding: 1 -- iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
2. iso-2022-jp (alias: junet)
3. iso-2022-7bit
4. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
5. iso-2022-8bit-ss2
6. emacs-mule
7. raw-text
8. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
9. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
10. no-conversion (alias: binary)
11. mule-utf-8 (alias: utf-8)
Pro vysvetleni ten prvni uspech je v RedHatu s emacsem 21.2.1, a provedeni LANG=cs_CZ emacs
.
Kdyby si s tim snad nekdo vedel rady, protoze nikde v nastaveni emacsu jsem tyhle veci nenasel, byl bych vdecny za kazdou radu. Dik, Honza
Vec je ta, ze ten emacs docela rad pise cesky s plnou diakritikou, nainstaloval jsem i podpurny balicek emacs-cs-utils, vsechno je krasny, jenze
S timhle spatnym nastavenim, se mi nepodari korektne otevrit soubor, ktery je uz napsan v kodovani 8859-2, protoze, z toho priority listu vyplyva, ze si to pouzije 8859-1 kodovani.
Kdyz ale vytvorim novy soubor primo v emacsu napisu tam nejakou diakritiku a pri ukladani mu reknu, ze chci 8859-2 tak to korektne provede.
Asi je to nekde v nastaveni emacsu, snad se tu objevi nejakej zbehlej emacsak, ktery by si vedel rady.
Presto dekuju, za ten dpk-reconfigure, alespon nejakej uspech, ja sem myslel, ze je problem nekde v libc 2.3..
Zatim,
Tiskni
Sdílej: