Máirín Duffy a Brian Smith v článku pro Fedora Magazine ukazují použití LLM pro diagnostiku systému (Fedora Linuxu) přes Model Context Protocol od firmy Anthropic. I ukázkové výstupy v samotném článku obsahují AI vygenerované nesmysly, např. doporučení přeinstalovat balíček pomocí správce balíčků APT z Debianu místo DNF nativního na Fedoře.
Projekt D7VK dospěl do verze 1.0. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Byla vydána nová verze 2025.4 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) zveřejnil Národní politiku koordinovaného zveřejňování zranitelností (pdf), jejímž cílem je nejen zvyšování bezpečnosti produktů informačních a komunikačních technologií (ICT), ale také ochrana objevitelů zranitelností před negativními právními dopady. Součástí je rovněž vytvoření „koordinátora pro účely CVD“, jímž je podle nového zákona o kybernetické … více »
Vývojáři KDE oznámili vydání balíku aplikací KDE Gear 25.12. Přehled novinek i s náhledy a videi v oficiálním oznámení.
Společnost System76 vydala Pop!_OS 24.04 LTS s desktopovým prostředím COSMIC. Videoukázky na YouTube.
Byla vydána verze 1.92.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Free Software Foundation zveřejnila ocenění Free Software Awards za rok 2024. Oceněni byli Andy Wingo, jeden ze správců GNU Guile, Alx Sa za příspěvky do Gimpu a Govdirectory jako společensky prospěšný projekt.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2025-12 aneb Eclipse 4.38. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
U příležitosti oslav osmi let prací na debianím balíčku vyšlo GPXSee 15.6. Nová verze přináší především podporu pro geotagované MP4 soubory, včetně GoPro videí. Kdo nechce čekat, až nová verze dorazí do jeho distribuce, nalezne zdrojové kódy na GitHubu.
pdftops na postscript, a potom pomocí ps2pdf zpět na PDF, je výsledná velikost téměř o třetinu menší (než původní PDF).
Nemáte někdo tušení, o jaká data jsem během toho převodu přišel? (nebo je snad použita o tolik lepší komprese?)
ale tipnu si o vložené fonty ?
man pdftops: ...By default, any TrueType fonts which are embedded in the PDF file are copied into the PostScript file...a jsou tam nějaké takové bloky:
pdfMakeFont %%BeginResource: font NLLAGK+TT5B4o00 %!FontType1-1.0: NLLAGK+TT5B4o00 12 dict begin /FontInfo 10 dict dup begin /isFixedPitch false def /ItalicAngle 0 def /UnderlinePosition -100 def /UnderlineThickness 50 def end readonly def /FontName /NLLAGK+TT5B4o00 def /PaintType 0 def /FontType 1 def /FontMatrix [0.00048828 0 0 0.00048828 0 0] readonly def /FontBBox [0 -15 789 915] readonly def /StrokeWidth 0 def /Encoding StandardEncoding def currentdict end currentfile eexec 5AA4F71255501637F1A431BAB555283D093E1B588B45B0281559110D21315C62 BD638C6B34BA54AA75227715D9947EBCD51A104CAEA657499E94138F5645BF68V PDF jsou části, které by snad mohly být těmi fonty, ale těžko posoudit:
/Type/FontDescriptor/FontName/EMTSFX+TT5BCo00/FontBBox[-2 -13 773 733]/Flags 131104 /Ascent 733 /CapHeight 733 /Descent -13 /ItalicAngle 0 /StemV 115 /XHeight 533 /CharSet(/A/C/O/aacute/ccaron/d/e/eacute/ecaron/h/iacute/k/l/n/o/s/space/t/u)/FontFile3 356 0 R>> endobj 356 0 obj <</Filter/FlateDecode /Subtype/Type1C/Length 2032>>stream (a začne binární havěť)Jsou to takové dohady, které se dají různě zkoušet. Tak trochu jsem doufal, že by ten dotaz zhlédnul někdo, kdo do této problematiky "trochu více vidí". Pokud by se neztratila žádná důležitá informace, mohl by to být zajímavý způsob "komprese" PDF souborů.
)
Embedované fonty (v pdf) by snad šlo zobrazit v acrobat readeru.
Pri prevodu do PS minimalne muzes prijit o text. V tom novym PDF nepujde vyhledavat. Jinak PDF obsahuje v sobe dva jazyky jeden pro popis struktury dokumentu(stranky crossreference table, seznamy tabulek, ...) a druhej pro popis stranky. Ten prvni je vzdy textovej. Ten druhej je taky textovovej ale v PDF je komprimovan nejakym kompresnim algoritmem - typicky se pouziva zlib, ale moznych kompresnich algoritmu je nekolik. Prevod z PDF -> PS temer vzdy operace ktera ztrati nejakou informaci. Takze se neni cemu divit.
Pozor - existuji dva typy konverzi PDF -> PS -> PDF (tahle konverze moc smysl nema) ale druha konverze PS -> PDF -> PS je velice uzitecna. psutils nebo mpage predpokladaji na vstupu neco jako "well formed ps", ted uz se presne nepamatuju jaky vsechny pominky se na tenhle format kladou. Problem je, ze vystupem v psutils neni "well formed ps". Pokud vim tak jeste neexistuje zadna open-source utilita ktera ktera by umela PS "opravit". Par takovych utilit jsem videl a byly velice drahe a pouzivaly se pro preprocessing pro velkokapacitni tiskarny. Jedinym "rozumnym" resenim jak "spravit" PS je konverze do PDF a nasledny "tisk" do postscriptu z acrobat readeru. Starsi verze acrobatu na to mely parametr, takze se to da pouzit i ve scriptu.
PDF -> PS -> PDF (tahle konverze moc smysl nema)Já jsem k této konverzi přišel "díky" InDesignu ve verzi 2 (postupně zjišťuji, že v této praverzi kromě exportu brožury chybí další praktické fičury). Umí přímo exportovat pdf a eps bez toho, že by byl výsledek ovlivněn například minimálními okraji nějaké tiskárny. Původní snahou ale bylo "vytisknout" do souboru ps soubor, tento protáhnout přes psbook a psnup, abych dostal listy A4, seskládané do bružury. Narazil jsem na nekompatibilitu takto vytvořeného ps souboru s psnup. Pak jsem přišel na to, že když vezmu prakticky libovolný PDF soubor a protáhnu ho pdftops, tak získám postscriptový soubor, který už kompatibilní je. Takže tato konverze potom smysl nabude: PDF -> PS -> úpravy -> PDF Pro mne by byla konverze PS -> PDF -> PS jen článkem navíc (pokračovala by -> úpravy -> PS -> PDF)
-dPDFSETTINGS=/prepress
Tiskni
Sdílej: