Agent umělé inteligence Claude Opus ignoroval uživatelovu odpověď 'ne' na dotaz, zda má implementovat změny kódu, a přesto se pokusil změny provést. Agent si odpověď 'ne' vysvětlil následovně: Uživatel na mou otázku 'Mám to implementovat?' odpověděl 'ne' - ale když se podívám na kontext, myslím, že tím 'ne' odpovídá na to, abych žádal o svolení, tedy myslí 'prostě to udělej, přestaň se ptát'.
Po 8. květnu 2026 už na Instagramu nebudou podporované zprávy opatřené koncovým šifrováním. V chatech, kterých se bude změna týkat, se objeví pokyny o tom, jak si média nebo zprávy z nich stáhnout, pokud si je chcete ponechat.
V lednu byla ve veřejné betě obnovena sociální síť Digg (Wikipedie). Dnes bylo oznámeno její ukončení (Hard Reset). Společnost Digg propouští velkou část týmu a přiznává, že se nepodařilo najít správné místo na trhu. Důvody jsou masivní problém s boty a silná konkurence. Společnost Digg nekončí, malý tým pokračuje v práci na zcela novém přístupu. Cílem je vybudovat platformu, kde lze důvěřovat obsahu i lidem za ním. Od dubna se do Diggu na plný úvazek vrací Kevin Rose, zakladatel Diggu z roku 2004.
MALUS je kontroverzní proprietarní nástroj, který svým zákazníkům umožňuje nechat AI, která dle tvrzení provozovatelů nikdy neviděla původní zdrojový kód, analyzovat dokumentaci, API a veřejná rozhraní jakéhokoliv open-source projektu a následně úplně od píky vygenerovat funkčně ekvivalentní software, ovšem pod libovolnou licencí.
Příspěvek na blogu Ubuntu upozorňuje na několik zranitelností v rozšíření Linuxu o mandatorní řízení přístupu AppArmor. Společně jsou označovány jako CrackArmor. Objevila je společnost Qualys (technické detaily). Neprivilegovaný lokální uživatel se může stát rootem. Chyba existuje od roku 2017. Doporučuje se okamžitá aktualizace. Problém se týká Ubuntu, Debianu nebo SUSE. Red Hat nebo Fedora pro mandatorní řízení přístupu používají SELinux.
Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
get_iplayer --stream --pid='bbc_radio_one' | mplayer -cache 64 -
ale timeoutuje to. Funguje to někomu? Používám Ubuntu 9.10. 64bit.Řešení dotazu:
mplayer -playlist adresa. Adresy jsem našel tady: http://bbcstreams.com/
drew@steve:~/Desktop$ mplayer -cache 1024 -playlist http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live_infent_au_nb.asx Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... Read failed. STREAM_ASF, URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live_infent_au_nb.asx Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... read: Resource temporarily unavailable Failed, exiting. Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... Cache size set to 1024 KBytes MPlayer UNKNOWN-4.4.1 (C) 2000-2009 MPlayer Team mplayer: could not connect to socket mplayer: No such file or directory Failed to open LIRC support. You will not be able to use your remote control. Playing http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live/www15.asx. Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... STREAM_ASF, URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live/www15.asx Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... size_confirm mismatch!: 30835 28271 Error while parsing chunk header Failed, exiting. Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET6... Couldn't resolve name for AF_INET6: www.bbc.co.uk Resolving www.bbc.co.uk for AF_INET... Connecting to server www.bbc.co.uk[212.58.253.68]: 80... Read failed. No stream found to handle url http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live/www15.asx Exiting... (End of file)
. Zkus kdyžtak ještě ten Real Player.
.
(http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/tx/nb/live/eneuk.ram). Zvuk je teda mnohem lepsi, nez v radiu. Díky moc.
Tiskni
Sdílej: