Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Meta převezme sociální síť pro umělou inteligenci (AI) Moltbook. Tvůrci Moltbooku – Matt Schlicht a Ben Parr – se díky dohodě stanou součástí Meta Superintelligence Labs (MSL). Meta MSL založila s cílem sjednotit své aktivity na poli AI a vyvinout takovou umělou inteligenci, která překoná lidské schopnosti v mnoha oblastech. Fungovat by měla ne jako centralizovaný nástroj, ale jako osobní asistent pro každého uživatele.
Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 44 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 14. dubna.
Open source router Turris Omnia NG Wired je v prodeji. Jedná se o Turris Omnia NG bez Wi-Fi. Je připraven pro zamontování do racku.
txt2pdbdoc -d George\ Orwell\ -\ 1984.pdb George_Orwell-1984.txtPak se podivam na kodovani vysledneho souboru:
file -i George_Orwell-1984.txt George_Orwell-1984.txt: text/plain; charset=unknown-8bitProtoze si myslim, ze je to kodovani cp1250 (tedy klasicke windowsovske) prekonvertuju to do utf8:
iconv -f cp1250 -t utf-8 George_Orwell-1984.txt > George_Orwell-1984_utf8.txtVysledny soubor je pekne citelny na mem pocitaci a ma deklarovane kodovani:
file -i George_Orwell-1984_utf8.txt George_Orwell-1984_utf8.txt: text/plain; charset=utf-8Pri pokusu o prevedeni do kodovani iso8859-2 mi vsak vraci chybu:
iconv -f utf-8 -t iso-8859-2 George_Orwell-1984_utf8.txt > George_Orwell-1984_iso.txt iconv: illegal input sequence at position 3552Na teto pozici se nachazi znak dolni uvozovky s kody:
201A SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK
= low single comma quotation mark
binary 10000000011010
UTF-8: 0xe2 0x80 0x9a
Pokusim se tedy o transliteraci, coz dopadne dobre:
iconv -f utf-8 -t iso-8859-2//TRANSLIT George_Orwell-1984_utf8.txt > George_Orwell-1984_iso.txtS tim problemem, ze vysledny soubor je v kodovani iso-8859-1:
file -i George_Orwell-1984_iso.txt George_Orwell-1984_iso.txt: text/plain; charset=iso-8859-1A tento soubor (a ani zadny z mezikroku) muj telefon nezpracuje. Zkousel jsem prevadet i do cp1250, ale vysledek obdobny. Totez s utf-8.
Pouzity sw/hw: Linux, Debian Sqeeze, locale: LANG=en_US.utf8 LC_CTYPE="en_US.utf8" LC_NUMERIC="en_US.utf8" LC_TIME="en_US.utf8" LC_COLLATE="en_US.utf8" LC_MONETARY="en_US.utf8" LC_MESSAGES="en_US.utf8" LC_PAPER="en_US.utf8" LC_NAME="en_US.utf8" LC_ADDRESS="en_US.utf8" LC_TELEPHONE="en_US.utf8" LC_MEASUREMENT="en_US.utf8" LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8" LC_ALL= Telefon: Nokia E52 MobiReaderNenapada nekoho z vas co s tim? Rad bych si par knizek precetl v mobilu, ale se spatnym kodovanim to neni zrovna pohodlne. Prikladam zdrojovy pdb soubor.
Tiskni
Sdílej: