Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.
Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Před 30 lety, tj. v úterý 30. dubna 1996, byl spuštěn Seznam.cz.
Byly zpracovány a zveřejněny všechny videozáznamy, které stojí za zveřejnění, z konference FOSDEM 2026.
Od úterý 28. dubna musí nově uváděné notebooky v Evropské unii podporovat nabíjení přes USB-C. Jednotná nabíječka byla schválena Evropským parlamentem v říjnu 2022.
Byly publikovány informace o kritické zranitelnosti CVE-2026-31431 pojmenované Copy Fail v Linuxu, konkrétně v kryptografii (AF_ALG). Běžný uživatel může získat práva roota (lokální eskalaci práv). Na všech distribucích Linuxu vydaných od roku 2017. Pomocí 732bajtového skriptu. V upstreamu je již opraveno. Zranitelnost byla nalezena pomocí AI Xint Code.
Textový editor Zed dospěl do verze 1.0. Představení v příspěvku na blogu.
Vývojáři svobodného 3D softwaru Blender představili (𝕏, Mastodon, Bluesky) nejnovějšího firemního sponzora Blenderu. Je ním společnost Anthropic stojící za AI Claude a úroveň sponzoringu je Patron, tj. minimálně 240 tisíc eur ročně. Anthropic oznámil sponzorství v tiskové zprávě Claude for Creative Work.
VNC server wayvnc pro Wayland kompozitory postavené nad wlroots - ne GNOME, KDE nebo Weston - byl vydán ve verzi 0.10.0. Vydána byla také verze 1.0.0 související knihovny neatvnc.
Velice zřídka píšu text i s diakritikou a když už na to příjde vystačím si většinou se znaky na klávesách. Poslední dobou ale párkrát potřeboval napsat ňŇťŤóÓ atd. a zjistil jsem, že v KDE aplikacích se háček i čárka napíše ihned po stisku klávesy a nečeká se na zadání dalšího znaku. Výstup pak vypadá takto: ˇnˇNˇtˇT´o´O.
Tato chyba se mi projevila nezávisle na třech počítačích s KDE na 32 i 64 bitovém Archu. Jediný stroj, kde se chyba neprojevuje je notebook, na kterém je narozdíl od ostatních počítačů nastavena česká klávesnice jako výchozí.
Nemáte někdo nápad, co to mohlo způsobit a jak to odstranit?
Řešení dotazu:
Díky za odkaz. Doposud jsem ibus, který mám na všech problematických strojích, nepodezříval. Zapátrám tímto směrem...
Tak ani vypnutí ibus démona nepomohlo. Nakonfigurován je tak, jak to popisují všechny dostupné články a funguje podle očekávání, takže bych v něm problém neviděl.
Nějaký další tip?
Ještě býval problém s ne-UTF-8 locale.
Nicméně hledat musíte vy. Ani jste nenapsal, jakou verzi KDE, Qt, Xorg máte. Jestli problém je jen v KDE programech, nebo i čistých Qt.
Být vámi, tak ukončím všechny KDE, kdm a podobný věci a z virtuální konzole spustím X (opravdu jenom příkaz X), z druhé konzole pustím qtconfig a v takto minimálním prostředí ověřím, jestli problém je opravdu tam.
Samozřejmě používám utf8 locale. Verze KDE, Qt i X serveru se už několikrát změnily, zatím co chyba přetrvává. Stávající verze jsou KDE 4.4.5, Qt 4.6.3 a X server 1.8.1.902, prostě to, co je dostupné v repozitářích Archu (a to nepoužívám testing repository) V /etc/X11/xorg.conf mám jen konfiguraci dvou monitorů...
Problém je určitě jak v KDE tak čistých Qt aplikacích, protože na jednom notesu mám Gnome s gdm a má stejné problémy.
Zajímalo by mě zda se stejné chování projevilo i jiným Archistům, kteří jen aktualizují. Osobně si nevybavuju, že bych mimo instalace rýpal do nastavení klávesnice, vstupních metod apod. Hledáním na netu i chyb v konfiguraci jsem už stávil nejeden večer, výsledkem je tento dotaz.
LOCALE="en_US.UTF-8", na ostatných LOCALE="sk_SK.UTF-8". V /etc/locale.gen mám odkomentované riadky s cs_CZ, us_US, sk_SK.
Díky za reakci.
Zkusil jsem vypnout celé KDE, kdm se mi však po vypnutí vždy spustilo samo. I tak jsem spustil twm a ibus demona, nastavil cz a us rozložení klávesnice a testoval na qtconfig a konsole. Kupodivu žádné komplikace! Dokonce i kopírování funguje (viz. můj druhý dotaz s podobným titulkem)
Teď jen nevím, co z tohoto testu vyvodit. Problém s mrtvými znaky je někde jinde než v nastavení klávesnice a ibus? wtf?
Zkusil jsem vypnout celé KDE, kdm se mi však po vypnutí vždy spustilo samo.
init 3, /etc/init.d/xdm stop?
Smyslem bylo, aby jste dostal čisté prostředí bez inicializačních skriptů, které pouští diplay manager mezi přihlášením a spuštěním okenního správce.
Teď jen nevím, co z tohoto testu vyvodit.
Proměnné prostředí (hlavně ty kolem vstupních metod popsané ve vlákně odkazovaném úplně na začátku). Démoni pověšení na D-Bus. Nějaký kdečkový vynález, který chytá všechny vstupní události (třeba to přepínání klávesnice).
S vnitřnostmi KDE ale neporadím, protože je vůbec neznám.
Ještě mě napadá, že by KDE mohly místo setxkbmap používat přímo xmodmap nebo xkbcomp. Občas jsem pozoroval, že když se zkřížily dva X servery s různými ručně poskládanými mapami klávesnice, tak že některé kombinace kláves nefugovaly (třeba ty mrtvé klávesy).
setxkbmap?
A nebude nejlepší od zlozvyku přepínání rozložení kláves se odprostit a používat jen jedno vlastní?
Výchozí mám anglické rozložení a přepínám jej pro každou aplikaci zvlášť pomocí Alt+Shift, což je nastaveno v KDE klikátku, které používá setxkbmap. Příkazy, které zobrazí toto klikátko, jsem použil při testu s TWM...
Co bych mohl zkusit zapnout/vypnout/změnit, abych vyloučil nový Xorg z podezřelých? Downgrade moc nepřipadá v úvahu kvůli závislostem, protože to Arch nepodporuje.
Mimochodem, užívat vlastní rozložení schvaluji jen u mobilních nebo embedded zařízení, všude jinde by mělo být standardní rozložení s možností přepínání, aby jej byli schopni ovládat všichni uživatelé (čti windowsáci, manželka, atd.) 
Tak nakonec se mi to povedlo nečekaně vyřešit. Nejsem si sice přesně jistý, který balíček zabral, ale důležitý je výsledek. Problém byl zakopaný v ibus.
Pro úplnost dodávám "řešení". Kompletně jsem odinstaloval ibus včetně zrušení příslušných systémových proměnných. Po restartu vše fungovalo samozřejmě až na možnost psát japonsky. Takže opětovný export proměnných a instalace ibus, ibus-anthy, ibus-qt (který měl problém vyřešit hned napoprvé, ale nezabral) a nově ibus-m17n (který vlastně ani nevím k čemu slouží). Po následném restartu je funkční téměř vše až na čisté X aplikace jako xterm, kde jsou mrtvé klávesy ignorovány. To mi ale vůbec nevadí. 
Tiskni
Sdílej: