SolveSpace (Wikipedie), tj. multiplatformní open source parametrický 2D/3D CAD, byl vydán v nové verzi 3.2. Přehled novinek v Changelogu na GitHubu. Vyzkoušet lze novou oficiální webovou verzi.
Organizátoři Dne IPv6, tradiční akce věnované tématům spojeným s tímto protokolem, vyhlásili Call for Abstracts. Na webu konference mohou zájemci přihlašovat příspěvky o délce 20 nebo 40 minut či 10minutové lighting talky a to až do 30. dubna. Tvůrci programu uvítají návrhy přednášek z akademického i komerčního sektoru, které mohou být technického i netechnického zaměření. Den IPv6 se letos uskuteční 4. června a místem konání bude i
… více »Euro-Office (Wikipedie) je evropský fork open source kancelářského balíku OnlyOffice. Za forkem stojí koalice firem IONOS, Nextcloud, Eurostack, XWiki, OpenProject, Soverin, Abilian a BTactic. Cílem je zajistit digitální suverenitu Evropy a snížit závislost na neevropských platformách. Projekt vznikl mimo jiné v reakci na nedávné uzavření cloudové služby OnlyOffice. OnlyOffice obviňuje Euro-Office z porušení licenčních podmínek. Na možné problémy upozorňuje i Collabora Online. Jednostranná změna licence není v pořádku.
Byly zpracovány a na YouTube zveřejněny videozáznamy jednotlivých přednášek z letošního Installfestu.
Během akce Arduino Days 2026 byl publikován Arduino Open Source Report 2025 (pdf) a oznámeno 7 nových produktů kompatibilních s deskou UNO Q (Arduino USB-C Power Supply, USB-C Cable, USB-C Hub, UNO Media Carrier, UNO Breakout Carrier, Bug Hopper, Modulino LED Matrix).
Google v pátek spustil v Česku Vyhledávání Live. Tato novinka umožňuje lidem vést plynulou konverzaci s vyhledávačem v češtině. A to prostřednictvím hlasu, nebo prostřednictvím toho, na co ukážou svým fotoaparátem či kamerou v mobilu. Rozšíření této multimodální funkce je možné díky nasazení Gemini 3.1 Flash Live, nového hlasového a audio modelu, který je od základu vícejazyčný, takže umožňuje lidem po celém světě mluvit na vyhledávač přirozeně a v jazyce, který je jim nejbližší.
Jsongrep je open-source nástroj, který efektivně prohledává JSON dokumenty (editovat je neumí). Kompiluje regulérní jazyk dotazu do podoby deterministického konečného automatu (DFA), díky čemuž prochází strom JSON dokumentu pouze jednou a je v tom tedy rychlejší než jiné nástroje jako jsou například jq, JMESPath nebo jql. Jsongrep je napsaný v programovacím jazyce Rust, zdrojový kód je dostupný na GitHubu.
O víkendu probíhá v Praze na Karlově náměstí 13 konference Installfest 2026. Na programu je celá řada zajímavých přednášek a workshopů. Vstup na konferenci je zcela zdarma, bez nutnosti registrace. Přednášky lze sledovat i online na YouTube.
Mozilla a společnost Mila oznámily strategické partnerství za účelem rozvoje open source a suverénní AI. Cílem je ukázat, že open source AI může konkurovat uzavřeným systémům. Obě organizace chtějí posílit technologickou suverenitu a snížit závislost na hrstce velkých technologických firem.
Adam Rice předvedl, že pomocí DNS lze distribuovat a spustit kompletní hru DOOM. Rozdělil WAD soubory a binárky do téměř 2000 DNS záznamů v Cloudflare zóně (jeden TXT záznam v DNS může nést okolo 2000 znaků textu). Ty pak stáhl PowerShellem, dekomprimoval a spustil přímo v paměti počítače bez nutnosti zápisu na disk, což prakticky dokazuje, že DNS může sloužit jako distribuované úložiště dat a možný kanál pro načítání kódu. Repozitář projektu je na GitHubu.
Řešení dotazu:
matplotlib.rc('font', family='Verdana'). A vše je OK. Na serveru s openSUSE to nic neudělá, resp. ščřž jsou ok, místo ě, ť, ď se zobrazí jen []. Dokonce jsem do openSUSE nahrál i základní písma z Macu, abych měl jistotu, že jsou stejná. Nic. Trošku pomáhá toto:
import matplotlib.font_manager as fm
fp = fm.FontProperties(fname="/usr/share/fonts/truetype/Verdana.ttf")
# matplotlib.rcParams['font.family'] = fp.get_name()
matplotlib.rc('font', family=fp.get_name())
a pak postupně u každého grafu psát plt.title(_title, fontproperties=fp). Jenže problém je, že toto není podporováno u legendy ani labelů u sloupcových grafů.
Až přenastavím nastavení projektu na desktopu s openSUSE, tak budu vědět trošku víc, jestli to je jen chyba na tom serveru, nebo to souvisí s openSUSE jako takovým... Nejde mi do hlavy, proč to na Macu jde a na SUSE ne.
LANG="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=Server s openSUSE:
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=
fc-match verdana aké písmo to vypíše.
DejaVuSans.ttf: "DejaVu Sans" "Book", na SUSE serveru Verdana.ttf: "Verdana" "Normal", ale to je tím, že jsem tam fláknul Verdanu z Macu. Teď odstraňuji písma ze serveru a kopíruju je ze SUSE desktopu. Uvidíme, co to udělá. Možná je to nějakým vadným configem písma? Dochází k inicializaci všech potřebných configů, když se nespouští desktopové aplikace, protože xorg není přítomen?
Teď jsem tam místo Verdany nastavil DejaVu Sans, ale stejně nic. Nejde ě, ť, ď... Skutečně divné. Jak říkám, na desktopovém openSUSE to funguje korektně jako v OS X.
fm.cachedir je var/lib/wwwrun/.cache/matplotlib. V tomtéž adresáři .cache je i podadresář fontconfig... Oboje smazáno a diakritika s nově načtenými fonty jede. Tolik hodin a taková blbost.
Tiskni
Sdílej: