Byla vydána verze 2026 distribuce programu pro počítačovou sazbu TeX s názvem TeX Live (Wikipedie). Přehled novinek v oficiální dokumentaci.
Jihokorejská Národní daňová služba (NTS) zabavila kryptoměnu Pre-retogeum (PRTG) v hodnotě 5,6 milionu dolarů. Pochlubila se v tiskové zprávě, do které vložila fotografii zabavených USB flash disků s kryptoměnovými peněženkami spolu se souvisejícími ručně napsanými mnemotechnickými obnovovacími frázemi. Krátce na to byla kryptoměna v hodnotě 4,8 milionu dolarů odcizena. O několik hodin ale vrácena, jelikož PRTG je extrémně nelikvidní, s denním objemem obchodování kolem 332 dolarů a zalistováním na jediné burze, MEXC [Bitcoin.com].
Komunita kolem Linuxu From Scratch (LFS) vydala nové verze knih s návody na instalaci vlastního linuxového systému ze zdrojových kódů Linux From Scratch 13.0 a Beyond Linux From Scratch 13.0. Pouze se systemd.
Byla vydána nová stabilní major verze 25.12 linuxové distribuce primárně určené pro routery a vestavěné systémy OpenWrt (Wikipedie). Jedná se o nástupce předchozí major verze 24.10. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Podporováno je více než 2200 zařízení.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za únor (YouTube). Odstraněn byl veškerý kód napsaný ve Swiftu. JavaScriptový engine LibJS byl reimplementován v Rustu.
Byla vydána verze 1.94.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example. Zveřejněny byly výsledky průzkumu mezi vývojáři v programovacím jazyce Rust: 2025 State of Rust Survey Results.
Google zveřejnil seznam 185 organizací přijatých do letošního Google Summer of Code (GSoC). Dle plánu se zájemci přihlašují od 16. do 31. března. Vydělat si mohou od 750 do 6600 dolarů. V Česku a na Slovensku je to 900 dolarů za malý, 1800 dolarů za střední a 3600 dolarů za velký projekt. Další informace v často kladených otázkách (FAQ). K dispozici jsou také statistiky z minulých let.
Byla vydána únorová aktualizace aneb nová verze 1.110 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.110 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Apple představil 13palcový MacBook Neo s čipem A18 Pro. V základní konfiguraci za 16 990 Kč.
Kalifornský zákon AB 1043 platný od 1. ledna 2027 vyžaduje, aby operační systémy požadovaly po uživatelích věk nebo datum narození a skrze API poskytovaly aplikacím informaci, zda je uživatel mladší 13 let, má 13 až 16 let, má 16 až 18 let nebo má alespoň 18 let. Vývojáři linuxových distribucí řeší, co s tím (Ubuntu, Fedora, …).
dyť to jakoby máš nakonci toho kroku 7 v přidaným zdrojáčku pythoním ukázaný :O ;D
hele ;D
vtý funkci/callbacku on_message to máš pokaždý v msg.payload ;D
"""
Python MQTT Subscription client
Thomas Varnish (https://github.com/tvarnish), (https://www.instructables.com/member/Tango172)
Written for my Instructable - "How to use MQTT with the Raspberry Pi and ESP8266"
"""
import paho.mqtt.client as mqtt
# Don't forget to change the variables for the MQTT broker!
mqtt_username = "MQTT Username"
mqtt_password = "MQTT Password"
mqtt_topic = "Your Topic"
mqtt_broker_ip = "Your Broker IP"
client = mqtt.Client()
# Set the username and password for the MQTT client
client.username_pw_set(mqtt_username, mqtt_password)
# These functions handle what happens when the MQTT client connects
# to the broker, and what happens then the topic receives a message
def on_connect(client, userdata, flags, rc):
# rc is the error code returned when connecting to the broker
print "Connected!", str(rc)
# Once the client has connected to the broker, subscribe to the topic
client.subscribe(mqtt_topic)
def on_message(client, userdata, msg):
# This function is called everytime the topic is published to.
# If you want to check each message, and do something depending on
# the content, the code to do this should be run in this function
print "Topic: ", msg.topic + "\nMessage: " + str(msg.payload)
# The message itself is stored in the msg variable
# and details about who sent it are stored in userdata
# Here, we are telling the client which functions are to be run
# on connecting, and on receiving a message
client.on_connect = on_connect
client.on_message = on_message
# Once everything has been set up, we can (finally) connect to the broker
# 1883 is the listener port that the MQTT broker is using
client.connect(mqtt_broker_ip, 1883)
# Once we have told the client to connect, let the client object run itself
client.loop_forever()
client.disconnect()
dotoho ti jako nechci kecat ale python mi příde vo moc jednoduší než bash ;D
jak jako ta nějaká zpráva má vypadat a do jaký podoby ji jakoby chceš naparsovat?? :O :O
takle ňák?? :O :O
#!/usr/bin/env bash
mosquitto_sub -u uzivatel -P heslo -t topic | while read zprava;
do
echo "mam zpravu: $zprava"
done
koukám žeto je jakoby pro starej python2 :O :O :/ :/
víc novější ukázkovej kód je u dokumentace tý knihovny hele :O ;D
supr ;D
kdybys to eště jakoby chtěl pouštět přes systemd službu tak ve složšce /etc/systemd/system si mužeš vyrobit soubor 'nazev_sluzby.service' a do něj dát text
[Unit] Description=nejaky popis sluzby # vodhaduju ze jako mas primo na tom rpi nainstalovanyho mosquitto brokera # jestli ne tak to mosquitto.service skrtni na vobou radcich Requires=network.target mosquitto.service After=network.target mosquitto.service [Service] ExecStart=/cesta/ke/skriptu/skript.sh Restart=always # uzivatel pod kterym se tamten skript jakoze pousti User=pi [Install] WantedBy=multi-user.target
pak udělat
sudo systemctl daemon-reload sudo systemctl enable nazev_sluzby sudo systemctl start nazev_sluzby
a hotovo jako :D ;D
Tiskni
Sdílej: