abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 18:00 | Komunita

    Po dvaceti letech skončil leader japonské SUMO (SUpport.MOzilla.org) komunity Marsf. Důvodem bylo nasazení sumobota, který nedodržuje nastavené postupy a hrubě zasahuje do překladů i archivů. Marsf zároveň zakázal použití svých příspěvků a dat k učení sumobota a AI a požádal o vyřazení svých dat ze všech učebních dat.

    karkar | Komentářů: 0
    dnes 11:00 | IT novinky

    Úřad pro ochranu hospodářské soutěže zahajuje sektorové šetření v oblasti mobilních telekomunikačních služeb poskytovaných domácnostem v České republice. Z poznatků získaných na základě prvotní analýzy provedené ve spolupráci s Českým telekomunikačním úřadem (ČTÚ) ÚOHS zjistil, že vzájemné vztahy mezi operátory je zapotřebí detailněji prověřit kvůli možné nefunkčnosti některých aspektů konkurence na trzích, na nichž roste tržní podíl klíčových hráčů a naopak klesá význam nezávislých virtuálních operátorů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 8
    dnes 10:55 | Humor

    Různé audity bezpečnostních systémů pařížského muzea Louvre odhalily závažné problémy v oblasti kybernetické bezpečnosti a tyto problémy přetrvávaly déle než deset let. Jeden z těchto auditů, který v roce 2014 provedla francouzská národní agentura pro kybernetickou bezpečnost, například ukázal, že heslo do kamerového systému muzea bylo „Louvre“. 😀

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    dnes 01:00 | Komunita

    Z upstreamu GNOME Mutter byl zcela odstraněn backend X11. GNOME 50 tedy poběží už pouze nad Waylandem. Aplikace pro X11 budou využívat XWayland.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    dnes 00:00 | IT novinky

    Byl publikován plán na odstranění XSLT z webových prohlížečů Chrome a Chromium. S odstraněním XSLT souhlasí také vývojáři Firefoxu a WebKit. Důvodem jsou bezpečnostní rizika a klesající využití v moderním webovém vývoji.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 15:55 | Nová verze

    Desktopové prostředí LXQt (Lightweight Qt Desktop Environment, Wikipedie) vzniklé sloučením projektů Razor-qt a LXDE bylo vydáno ve verzi 2.3.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 05:55 | IT novinky

    Organizace Open Container Initiative (OCI) (Wikipedie), projekt nadace Linux Foundation, vydala Runtime Specification 1.3 (pdf), tj. novou verzi specifikace kontejnerového běhového prostředí. Hlavní novinkou je podpora FreeBSD.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    4.11. 11:33 | IT novinky

    Nový open source router Turris Omnia NG je v prodeji. Aktuálně na Allegro, Alternetivo, Discomp, i4wifi a WiFiShop.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 22
    4.11. 05:44 | Komunita

    Na YouTube a nově také na VHSky byly zveřejněny sestříhané videozáznamy přednášek z letošního OpenAltu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    4.11. 04:33 | Komunita

    Jednou za rok otevírá společnost SUSE dveře svých kanceláří široké veřejnosti. Letos je pro vás otevře 26. listopadu v 16 hodin v pražském Karlíně. Vítáni jsou všichni, kdo se chtějí dozvědět více o práci vývojářů, prostředí ve kterém pracují a o místní firemní kultuře. Můžete se těšit na krátké prezentace, které vám přiblíží, na čem inženýři v Praze pracují, jak spolupracují se zákazníky, partnery i studenty, proč mají rádi open source a co

    … více »
    SUSEMAS | Komentářů: 3
    Jaké řešení používáte k vývoji / práci?
     (35%)
     (48%)
     (18%)
     (17%)
     (22%)
     (15%)
     (21%)
     (16%)
     (16%)
    Celkem 320 hlasů
     Komentářů: 15, poslední 2.11. 08:25
    Rozcestník

    Dotaz: Převod UTF8 do postscriptu

    1.6.2004 17:38 ZAH
    Převod UTF8 do postscriptu
    Přečteno: 123×
    Jak nejlépe převést soubor v kódování UTF8 do postcriptu. Mám soubor v UTF8 obsahující znakové rámečky a potřeboval bych ho nějak šikovně dostat na tiskárnu, nejlépe pře pararizovatelný postcript. Přes a2ps ani přes enscript se mi to nějak nedaří.

    Odpovědi

    1.6.2004 22:53 finn | skóre: 43 | blog: finnlandia | 49° 44´/13° 22´
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Jednoduchý trik – otevření ve webovém prohlížeči, nastavení správného kódování a tisk – by nepomohl?
    Užívej dne – možná je tvůj poslední.
    2.6.2004 06:15 ZAH
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Nepomohl otevřu (doplnil jsem hlavicku html a pre )vidím i s rámečky vytisknu rámečky nikde. Konec konců otevřu jednoduše s gvim to samé, cat na konzolu textové rámečky jsou tam, ale při tisku se ztratí. Jde mi prostě o to jak z textového souboru v UTF8 vytisknou vše co vidím v editoru. Zkoušel jsem to i v oowritru se stejným výsledkem.
    2.6.2004 08:21 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Rámečky nejsou v moc fontech, obzvlášť ne kompletní sada. Ony ty unicodové fonty obvykle obsahují nějakou podmnožinu, kompletní množinu znaků jsem ještě neviděl. Běžné poscriptové fonty neobsahují teprv nic.

    Takže gvim bys opravil výběrem stejného fontu, jako máš v terminálu, ale propašovat na tiskárnu misc-fixed asi půjde stěží, pokud z toho neuděláš screenshot, který vytiskneš jako obrázek ;)

    Takže otázka je, kde vzít font.
    2.6.2004 12:12 ZAH
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Takže nezbyde než ty rámečky převést nějak na grafiku. Prozatím mám udělátko, které z tohoto souboru vytvoří Microsoftí rtf s grafickými rámečky. Buhužel je však v nějakém rozšířeném formátu, který při otevření microsoftím office ty rámečky má v pořádku, ale při otevření ooffice nebo abiword tam nejsou. Jestliže však soubor takto vzniklý uložím microsoftím office jako *.doc /formát microsoft word/ je tento soubor v oofice možné číst a tisknout včetně rámečků. Existuje pod linuxem něco co by si rozumělo s pozdějšími specifikacemi rtf od microsoftu. Jde mi hlavně o tisk.
    2.6.2004 12:38 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Na rtf je celkem dobrý ted, ale co všechno umí netuším...
    3.6.2004 06:25 ZAH
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Ted jsem nainstaloval a otevřel jsem s ním Microsoftí rtf. Nějaké rámečky tam byly, ale pro změnu rozházel rozněry těchto rámečků, a také čeština nebyla úplně Ok.
    Jinak jsem našel odkaz txtbdf2ps,který by měl podle popisu měl umět použít libovolné bdf fonty k vytvoření postcriptu což vypadá zajímavě. V praxi se mi však prozatím nedaří z toho vyloudit použitelný výsledek. Má někdo zkušenosti s tímto programem.
    3.6.2004 12:59 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Pak ješte existuje uniprint (součást yudit), která by si s unidoce měla poradit.
    3.6.2004 13:01 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Samozřejmě s unicode a ne s unidoce :-)
    3.6.2004 21:47 ZAH
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Tak to vypadá konečně na nadějný typ. Sice jsem nenastudoval pořádně konfiguraci a možnosti, ale prakticky na první pokus yudit vytiskl rámečky i češtinu OK. Sice písmo je poněkud jako z jehlovky ( odpovídá konzolovému fontu ), ale lepší něco než nic.
    6.6.2004 22:03 ZAH
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod UTF8 do postscriptu
    Tak jsem nakonec použil JEdit a jde to sním úplně OK. Napíši si asi vlastní výstup v javě. Jinak dík všem za pomoc.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.