abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 01:44 | Komunita

    Spotify prostřednictvím svého FOSS fondu rozdělilo 70 000 eur mezi tři open source projekty: FFmpeg obdržel 30 000 eur, Mock Service Worker (MSW) obdržel 15 000 eur a Xiph.Org Foundation obdržela 25 000 eur.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 18:11 | Zajímavý software

    Nazdar! je open source počítačová hra běžící také na Linuxu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Autorem je Michal Škoula.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:55 | Nová verze

    Po více než třech letech od vydání verze 1.4.0 byla vydána nová verze 1.5.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené stejnojmenné distribuci GNU Guix. S init systémem a správcem služeb GNU Shepherd. S experimentální podporou jádra GNU Hurd. Na vývoji se podílelo 744 vývojářů. Přibylo 12 525 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 30 011. Aktualizována byla také dokumentace.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 15:44 | Zajímavý software

    Na adrese gravit.huan.cz se objevila prezentace minimalistického redakčního systému GravIT. CMS je napsaný ve FastAPI a charakterizuje se především rychlým načítáním a jednoduchým ukládáním obsahu do textových souborů se syntaxí Markdown a YAML místo klasické databáze. GravIT cílí na uživatele, kteří preferují CMS s nízkými nároky, snadným verzováním (např. přes Git) a možností jednoduchého rozšiřování pomocí modulů. Redakční

    … více »
    2012 | Komentářů: 0
    včera 12:55 | Zajímavý software

    Tým Qwen (Alibaba Cloud) uvolnil jako open-source své modely Qwen3‑TTS pro převádění textu na řeč. Sada obsahuje modely VoiceDesign (tvorba hlasu dle popisu), CustomVoice (stylizace) a Base (klonování hlasu). Modely podporují syntézu deseti různých jazyků (čeština a slovenština chybí). Stránka projektu na GitHubu, natrénované modely jsou dostupné na Hugging Face. Distribuováno pod licencí Apache‑2.0.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 0
    včera 01:11 | Nová verze

    Svobodný citační manažer Zotero (Wikipedie, GitHub) byl vydán v nové major verzi 8. Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    22.1. 16:55 | Nová verze

    Byla vydána verze 1.93.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    22.1. 14:00 | Komunita

    Svobodný operační systém ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, slaví 30. narozeniny.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 8
    22.1. 11:00 | IT novinky

    Společnost Raspberry Pi má nově v nabídce flash disky Raspberry Pi Flash Drive: 128 GB za 30 dolarů a 256 GB za 55 dolarů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    22.1. 10:22 | Zajímavý software

    Technologie Skip pro multiplatformní mobilní vývoj, která umožňuje vývojářům vytvářet iOS a Android aplikace z jediné Swift a SwiftUI kódové základny, se s vydáním verze 1.7 stala open source.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 6
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (17%)
     (6%)
     (0%)
     (10%)
     (21%)
     (3%)
     (5%)
     (2%)
     (11%)
     (35%)
    Celkem 583 hlasů
     Komentářů: 17, poslední 22.1. 15:24
    Rozcestník

    Dotaz: nový mplayer a feftina

    16.1.2005 14:59 Ondřej
    nový mplayer a feftina
    Přečteno: 315×
    Dobrý den, novější verze mplayeru (asi tak od pre4 nebo novější) špatně zobrazují české cp1250 titulky. Místo š,ž,ř,... je tam 'z' s kroužkem, např. 'ý' nezobrazí vůbec. Přitom symlink /usr/share/mplayer/font ukazuje kam má, tj. na české fonty cp1250. Staré verze fungovaly bez problémů. Zkoušel jsem jsem, jak zde kdosi radil, dát do .mplayer/config toto:
    fontconfig=yes
    font="Arial Black"
    subfont-encoding=windows-1250
    
    Žádný výsledek. Nevíte co s tím?

    Odpovědi

    16.1.2005 15:10 LAMA
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    Ja mam v ~/.mplayer/gui.conf radek:

    sub_cp = "cp1250" font pouzivam "arial" z win.
    16.1.2005 15:36 Libor Klepac | skóre: 45 | Mýto
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    no ja nevim, ale uz hrozne dlouho mplayer umi truetype fonty, staci si do ~/.mplayer hodit link subfont.ttf na font co chces ... a pokud pouzijes yetiho libenca (http://trific.ath.cx/software/enca/), tak ti to u titulku bude nastavovat kodovani "samo"
    Urine should only be green if you're Mr. Spock.
    17.1.2005 09:34 Semo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    http://aa.vslib.cz/silk/linux/titulky.php

    univerzalny font.desc file
    17.1.2005 16:13 Libor Klepac | skóre: 45 | Mýto
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    jak rikam, pokud ma zkompilovano s pordporou ttf, tak je urcite lepsi tam hodit odkaz na nejaky ttf font (doporucuju bold variantu) ... a pokud pouzije -vo gl ,tak ty titulky vypadaji jeste lepe , dokonce u obrazu 16:9 vyuzivaji spodni pruh
    Urine should only be green if you're Mr. Spock.
    17.1.2005 11:14 nemo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    Taky zalezi jak je Mplayer zkompilovany. Misto subcp=cp1250 zkuste dat subcp=windows-1250
    17.1.2005 14:39 anon123 | skóre: 35 | blog: ganomi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    Jeste ze titulky nepotrebuji :-)
    17.1.2005 16:24 Ondřej
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    Díky za odpovědi. Nakonec jsem dal do konfiguráku
    fontconfig=1
    subcp=cp1250
    
    Nevím co jsem udělal, ale funguje to. Titulky jsou teď ale veliké bez ohledu na to, kam ukazuje symlink /usr/share/mplayer/font. Nenašel jsem parametr pro ovlivnění velikosti titulků. Souboru subfont.ttf si to zdá se vůbec nevšímá a v ani průběhu pokusů nevšímalo.
    26.1.2005 17:58 balda
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    subfont-text-scale=3
    26.1.2005 17:21 MBo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: nový mplayer a feftina
    Právě před chvílí jsem řešil a vyřešil stejný problém. Měl jsem konfiguraci ze staršího mplayeru a po instalaci novější verze mi přestala fungovat čeština (měl jsem to nastavené s fonty z mplayerhq.hu, adresář ~/.mplayer/font). Jestli se nepletu, tak jsem nakonec vybral soubor s fonty, jeden z TTF fontů z Windows, a v gui.conf - používám standardně GUI - jsem smazal řádek s "font-encoding". Také ten adresář ~/.mplayer/font jsem smazal. A funguje všechno jak má.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.