Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 160 (pdf).
Izrael od února zakáže dětem používat v prostorách základních škol mobilní telefony. Podle agentury AFP to uvedlo izraelské ministerstvo školství, které zdůraznilo negativní dopady, které na žactvo používání telefonů má. Izrael se tímto krokem přidává k rostoucímu počtu zemí, které dětem ve vzdělávacích zařízeních přístup k telefonům omezují.
Internetová společnost Google ze skupiny Alphabet pravděpodobně dostane příští rok pokutu od Evropské komise za nedostatečné dodržování pravidel proti upřednostňování vlastních služeb a produktů ve výsledcích vyhledávání. V březnu EK obvinila Google, že ve výsledcích vyhledávání upřednostňuje na úkor konkurence vlastní služby, například Google Shopping, Google Hotels a Google Flights. Případ staví Google proti specializovaným
… více »Byl oznámen program a spuštěna registrace na konferenci Prague PostgreSQL Developer Day 2026. Konference se koná 27. a 28. ledna a bude mít tři tracky s 18 přednáškami a jeden den workshopů.
Na webu československého síťařského setkání CSNOG 2026 je vyvěšený program, registrace a další informace k akci. CSNOG 2026 se uskuteční 21. a 22. ledna příštího roku a bude se i tentokrát konat ve Zlíně. Přednášky, kterých bude více než 30, budou opět rozdělené do tří bloků - správa sítí, legislativa a regulace a akademické projekty. Počet míst je omezený, proto kdo má zájem, měl by se registrovat co nejdříve.
Máirín Duffy a Brian Smith v článku pro Fedora Magazine ukazují použití LLM pro diagnostiku systému (Fedora Linuxu) přes Model Context Protocol od firmy Anthropic. I ukázkové výstupy v samotném článku obsahují AI vygenerované nesmysly, např. doporučení přeinstalovat balíček pomocí správce balíčků APT z Debianu místo DNF nativního na Fedoře.
Projekt D7VK dospěl do verze 1.0. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Byla vydána nová verze 2025.4 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) zveřejnil Národní politiku koordinovaného zveřejňování zranitelností (pdf), jejímž cílem je nejen zvyšování bezpečnosti produktů informačních a komunikačních technologií (ICT), ale také ochrana objevitelů zranitelností před negativními právními dopady. Součástí je rovněž vytvoření „koordinátora pro účely CVD“, jímž je podle nového zákona o kybernetické … více »
Vývojáři KDE oznámili vydání balíku aplikací KDE Gear 25.12. Přehled novinek i s náhledy a videi v oficiálním oznámení.
Ahoj, prosím o radu s nepříjemným problémem: Snažím se v LaTeXu použít tabulku pomocí balíku ltxtable. Tento balík v sobě kombinuje schopnost tabulky určit automaticky šířku některých sloupců (sloupců typu X) a možnost rozdělení tabulky na několik stránek, včetně definice opakovaných záhlaví a podobně.
Bohužel mi tento balík funguje pouze pro anglické texty, tedy texty bez diakritiky. S češtinou to má podivný problém. Snažil jsem se vymyslet co nejjednodušší příklad, který tu chybu ukazuje.
Tohle se přeloží bez problémů:
\documentclass[12pt,notitlepage,twoside,a4paper]{article}
\pagestyle{plain}
\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=3cm]{geometry}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{czech}
\usepackage{longtable}
\usepackage{ltxtable}
\begin{filecontents}{mytable.tex}
\begin{longtable}{ X }
Something. \\
\end{longtable}
\end{filecontents}
\begin{document}
\LTXtable{\textwidth}{mytable.tex}
\end{document}
Stačí ale jeden český symbol a je to v háji:
\documentclass[12pt,notitlepage,twoside,a4paper]{article}
\pagestyle{plain}
\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=3cm]{geometry}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{czech}
\usepackage{longtable}
\usepackage{ltxtable}
\begin{filecontents}{mytable.tex}
\begin{longtable}{ X }
Něco. \\
\end{longtable}
\end{filecontents}
\begin{document}
\LTXtable{\textwidth}{mytable.tex}
\end{document}
Chybová hláška je:
(./mytable.tex
! Undefined control sequence.
l.6 N\unhbox \voidb
@x \bgroup \let \unhbox \voidb@x \setbox \@tempboxa \hbox...
Zkoušel jsem vstupní kódování ISO-8859-2, ale problém byl pořád stejný. Netušíte někdo, co má tohle znamenat? Google o tom mlčí. Před nějakou dobou se na to už kdosi zoufale ptal na mailing listu, ale nikdo mu neodpověděl. Longtable mi funguje normálně i s češtinou.
$cat tabulky.tex
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage{ltxtable}
\begin{document}
\LTXtable{\textwidth}{mytable.tex}
\end{document}
$cat mytable.tex
\begin{longtable}{ X }
Něco
\end{longtable}
$pdflatex tabulky.tex
...
Output written on tabulky.pdf (1 page, 4210 bytes).
Transcript written on tabulky.log.
Souhlas. V xelatexu (součást xetexu, tj. s přímou podporou utf-8) to ovšem funguje:
\documentclass[12pt,notitlepage,twoside,a4paper]{article}
\pagestyle{plain}
\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=3cm]{geometry}
\usepackage{fontspec,xunicode}
\usepackage{longtable}
\usepackage{ltxtable}
\begin{filecontents}{mytable.tex}
\begin{longtable}{ X }
příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy\\
\end{longtable}
\end{filecontents}
\begin{document}
\LTXtable{\textwidth}{mytable.tex}
\end{document}
Takže tam bych viděl řešení. V LaTeXu by se daly jako obezlička použít escape sekvence N\v{e}co atd, to funguje taky.
Tiskni
Sdílej: