abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 01:11 | IT novinky

    Od úterý 28. dubna musí nově uváděné notebooky v Evropské unii podporovat nabíjení přes USB-C. Jednotná nabíječka byla schválena Evropským parlamentem v říjnu 2022.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:44 | Bezpečnostní upozornění

    Byly publikovány informace o kritické zranitelnosti CVE-2026-31431 pojmenované Copy Fail v Linuxu, konkrétně v kryptografii (AF_ALG). Běžný uživatel může získat práva roota (lokální eskalaci práv). Na všech distribucích Linuxu vydaných od roku 2017. Pomocí 732bajtového skriptu. V upstreamu je již opraveno. Zranitelnost byla nalezena pomocí AI Xint Code.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 17:44 | Nová verze

    Textový editor Zed dospěl do verze 1.0. Představení v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 04:44 | Komunita

    Vývojáři svobodného 3D softwaru Blender představili (𝕏, Mastodon, Bluesky) nejnovějšího firemního sponzora Blenderu. Je ním společnost Anthropic stojící za AI Claude a úroveň sponzoringu je Patron, tj. minimálně 240 tisíc eur ročně. Anthropic oznámil sponzorství v tiskové zprávě Claude for Creative Work.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 03:55 | Nová verze

    VNC server wayvnc pro Wayland kompozitory postavené nad wlroots - ne GNOME, KDE nebo Weston - byl vydán ve verzi 0.10.0. Vydána byla také verze 1.0.0 související knihovny neatvnc.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    28.4. 16:22 | Nová verze

    Bylo oznámeno vydání Fedora Linuxu 44. Ve finální verzi vychází šest oficiálních edic: Fedora Workstation a Fedora KDE Plasma Desktop pro desktopové, Fedora Server pro serverové, Fedora IoT pro internet věcí, Fedora Cloud pro cloudové nasazení a Fedora CoreOS pro ty, kteří preferují neměnné systémy. Vedle nich jsou k dispozici také další atomické desktopy, spiny a laby. Podrobný přehled novinek v samostatných článcích na stránkách

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    28.4. 15:44 | Zajímavý článek

    David Malcolm se na blogu vývojářů Red Hatu rozepsal o vybraných novinkách v GCC 16, jež by mělo vyjít v nejbližších dnech. Vypíchnuta jsou vylepšení čitelnosti chybových zpráv v C++, aktualizovaný SARIF (Static Analysis Results Interchange Format) výstup a nová volba experimental-html v HTML výstupu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    28.4. 15:11 | Nová verze

    Byla vydána verze R14.1.6 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5, Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání, podrobnosti v seznamu změn.

    JZD | Komentářů: 0
    28.4. 12:55 | Komunita

    Jon Seager z Canonicalu včera na Ubuntu Community Hubu popsal budoucnost AI v Ubuntu. Dnes upřesnil: AI nástroje budou k dispozici jako Snap balíčky, vždy je může uživatel odinstalovat. Ve výchozím nastavení budou všechny AI nástroje používat lokální AI modely.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    27.4. 23:11 | IT novinky

    Nový ovladač Steam Controller jde do prodeje 4. května. Cena je 99 eur.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (14%)
     (8%)
     (2%)
     (13%)
     (31%)
     (4%)
     (7%)
     (3%)
     (15%)
     (25%)
    Celkem 1450 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Dotaz: Gettext a duplicita

    20.2.2009 17:46 Vláďa
    Gettext a duplicita
    Přečteno: 349×

    Zdravím,

    potřeboval bych poradit s gettextem. V anglickém zdrojáku se mi například vyskytuje slovo "to" to ale můžu přeložit do češtiny jako "do" nebo "k". Další podobné problémy nastávají se skloňováním. Jak se dá tohle vyřešit?

    Problém je, že v textu jsou proměnné, takže se vše rozpadá opravdu jenom na jedno nebo dvouslovné kousky vět, které se pokaždé musí přeložit trochu jinak. Takže řešení, které nabízí manuál gettextu je pro mě nepoužitelné.

    Díky,

    Vláďa

    Odpovědi

    20.2.2009 18:08 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ktoré riešenie z toho manuálu je nepoužiteľné? Kontext mi pripadá ako dobré riešenie takého problému.
    21.2.2009 14:16 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Díky, to jsem přehlédl. To vypadá jako rozumné řešení.

    21.2.2009 00:37 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Věty poskládáné z kousků jsou tak jako tak nepřeložitelné, protože řada jazyků má úplně jinou větnou strukturu. Tudíž je zbytečná námaha zkoušet to nějak řešit. Gettext podporuje překlady kompletních zpráv s printf()-like formáty, kde pak lze v překladu přehazovat pořadí proměnných ve formátovacím řetězci. Viz Preparing Translatable Strings v manuálu gettextu.

    Skloňování programově gettext přeložit neumí, musel by znát gramatiku příslušných jazyků. Odpověď je stejná: překládat kompletní řetězce.

    Zůstanou-li i pak nejednoznačnosti, použij prefixy, tj. pgettext() a jeho varianty.
    21.2.2009 14:23 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Máš pravdu, asi jsem si to chtěl až příliš zjednodušit, ale ono je to složitější. Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?

    Dejme tomu, že mám proměnnou "filename" a můj aktuální string v programu je _("File")+" "+filename+" "+_("was not found.")

    Překlad druhé části je "nebyl nalezen". Ale v jiném místě programu bude stejný anglický řetězec, ale překlad by měl být "nebyla nalezena". Takto jsem to myslel s tím skloňováním. No každopádně bych nějak potřeboval dostat celou větu do jednoho řetězce pro gettext. Jak na to? Používám Python.

    21.2.2009 16:52 Vojtěch Horký | skóre: 39 | blog: Vojtův zápisník | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?
    Jak bylo řečeno výše - použít nějakou sprintf funkce. Nevím, jak je to v Pythonu, ale např. v PHP bych to napsal takhle:
    $msg = sprintf(_("File %s was not found"), $filename);
    I am always ready to learn although I do not always like to be taught. (W. Churchill)
    22.2.2009 12:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    V pythonu existuje formátovací operátor %, takže lze postupovat stejně.
    20.11.2009 09:09 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ahoj, omlouvám se, že ještě otevírám toto staré téma. Mám problém s použitím operátoru %s v Pythonu. Pokud ho použiju dvakrát v jednom řetězci a poté načítám zdrojové kódy v Poedit, tak mi hlásí chybu. Ale v programu to funguje.
    20.11.2009 11:13 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Poedit hlásí jakou chybu?
    20.11.2009 13:20 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Hlásí toto:

    17:41:47: s:\programy\portable_pygtk\_filmsynth/open_media.py:360: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:

    17:41:47: The translator cannot reorder the arguments.

    17:41:47: Please consider using a format string with named arguments,

    17:41:47: and a mapping instead of a tuple for the arguments.
    20.11.2009 14:10 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Môžeš použiť niečo ako:
    text = _('%(retazec)s : %(dalsiRetazec)s [%(cislo)i]\n') % {'retazec': 'XXX', 'dalsiRetazec': 'YYY', 'cislo': 125}
    (a prekladatelia potom, v prípade potreby, môžu tie parametre presúvať)
    21.11.2009 16:59 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    To je nějaký specialitka Pythonu? Gettext tohle nezajímá, protože ten překládá celé řetězce a žádné formátování nedělá. Mimochodem v C se místo pojmenovaných argumentů používají řadové (printf(_("%2$s %1$s"), retezec1, retezec2);).
    21.11.2009 17:32 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Áno, je to spôsob, akým sa dajú vypisovať formátované reťazce v Python (String Formatting Operations)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.