Na konferenci Microsoft Build 2023 byl představen Azure Linux container host for Azure Kubernetes Service (AKS). Podrobnosti ve videu s otázkami a odpovědmi. Shrnutí v článku na DevClass.
Na itch.io probíhá Linux Game Jam 2023. Zapojit se a přihlásit hru běžící na Linuxu lze do 6. června do 01:59. Zahrát si lze hry z loňského ročníku.
Na Steamu lze získat zdarma počítačové hry Warhammer 40,000: Gladius - Relics of War a Hue. Na Epic Games Storu počítačovou hru Fallout: New Vegas - Ultimate Edition.
WordPress (Wikipedie), open source systém pro správu webového obsahu (CMS), zítra slaví 20 let. První verze byla vydána 27. května 2003.
Deno (Wikipedie), běhové prostředí (runtime) pro JavaScript, TypeScript a WebAssembly, bylo vydáno ve verzi 1.34. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Od verze 1.6 lze pomocí "deno compile" sestavit ze zdrojových kódů binární spustitelný soubor. Nově "deno compile" podporuje také npm balíčky.
Aktuálně posledním 14. open source filmem od Blender Studia je CHARGE (YouTube). Dokončuje se 15. film Pet Projects. Začíná se pracovat na 16. filmu s pracovním názvem Project Gold.
Thunderbird má nové logo.
Není zcela jednoduché rozchodit v Linuxu kameru IPU6 umístěnou v noteboocích Dell Latitude 9420, Lenovo ThinkPad X1 Carbon Gen 10, Lenovo ThinkPad X1 Nano Gen 2, Lenovo ThinkPad X1 Yoga Gen 7 a dalších. Ve Fedora Linuxu je to teď snadnější. Hans de Goede informuje o podpoře kamery IPU6 ve Fedora Linuxu pomocí balíčků umístěných na RPM Fusion.
Společnost AMD na YouTube představila a oznámila prodej grafické karty Radeon RX 7600. Cena začíná na 269 dolarech.
Podman Desktop dospěl do verze 1.0. Jedná se o grafickou nadstavbu nad nástrojem Podman, jenž umožňuje vytvářet a provozovat kontejnery, aniž by uživatel potřeboval práva roota.
Zdravím,
mám jeden soubor, do kterého chci vepsat informaci tak, aby ho Vim (popř. i Emacs) bezpodmínečně bral jako kódovaný v UTF-8. Je to z důvodu, aby i lidi, kteří nemají nastavené utf8 jako default, viděli při otevření toho souboru správně všechny znaky.
Zkoušel jsem na první řádek dát ("%" je znak pro komentář v daném jazyce):
% vim: set fileencoding=utf8
a obdobně i s "encoding", ale bez úspěchu. Zatímco když dám Vimu přímo příkaz ":set encoding=utf-8", tak se české znaky zobrazí správně (ale ":set fileencoding=utf8 nefunguje).
Jak se dá Vimu (a popř. i Emacsu) takhle přímo v souboru říct, v jakém je kódování?
Dík, Boris
vim ~/.emacs
set
% vim: fileencoding=utf8ja osobne mam paticku v souborech obvykle takovouto
// vim: et sts=4 sw=4 fdm=marker cms=\ //\ %s
% vim: foo=boo bar=baznebo
% vim: set foo=boo bar=baz :A fenc v nich z principu nebude to fungovat, protože je potřeba jej nastavit dřív, než se načte soubor (ve kterém je ovšem ta modeline).
Díky, bez toho set, a s nastavováním "encoding" místo "fileencoding" to funguje!
vim ~/.emacs
iconv
) do utf-8. Což vždycky nemusí být to co potřebujete.
~/.vimrc
, pro utf-8 např.:
if has("autocmd") au BufReadPre *.utf8 set fencs=utf-8 au BufReadPre *.utf8 set fenc=utf-8 endifdíky čemuž se vnutí kódování ještě před otevřením souboru (BufRead), ale vyžaduje to úpravu
~/.vimrc
. Že by bylo nějaké univerzální řešení které by to vynutilo dané kódování i někde "u klienta" o tom nevím, záleží dost na tom jak to má ošéfované ten klient, žejo...
Na univerzální řešení si budeme asi muset počkat, až to budou filesystémy uchovávat v atributech souboru, a všude se ta informace bude předávat.
vim ~/.emacs
Tiskni
Sdílej: