Po 20 letech a 17 otevřených (open source) krátkých filmech Blender Studio oznámilo plán na svůj první celovečerní film. Cílem samozřejmě není jenom nový otevřený film, ale především vývoj a vylepšení otevřených nástrojů pro spolupráci napříč celým procesem a vytvoření otevřené příručky (playbook) pro filmovou produkci ve velkém měřítku s informacemi, které jsou obvykle dostupné pouze uvnitř komerčních studií, a pomoci tak nezávislým tvůrcům překonat technické a organizační bariéry.
Byla vydána nová verze 26.6.25 svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) postaveného nad multimediálním frameworkem MLT. Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Apple bez varování odstranil ze svého obchodu sociální síť VKontaktě i další aplikace skupiny VK, jako je VK Music nebo VK Video [Novinky.cz].
V dubnu loňského roku představený poštovní klient Notion Mail bude 22. září ukončen.
Konference OpenAlt 2026 hledá přednášející. Proběhne o víkendu 7. a 8. listopadu na půdě Fakulty informačních technologií VUT v Brně. Témata konference jsou: Otevřený a svobodný software, IoT a Hnutí tvůrců, Vzdělávání, Bezpečnost a soukromí, Otevřená společnost, komunity a data, OpenMobility a další.
Společnosti OpenAI a Broadcom oznámily čip optimalizovaný pro AI pojmenovaný Jalapeño.
Deno (Wikipedie), běhové prostředí (runtime) pro JavaScript, TypeScript a WebAssembly, bylo vydáno v nové verzi 2.9. Hlavní novinkou je deno desktop pro převod Deno projektu na desktopovou aplikaci. Jedná se o alternativu k frameworkům Electron nebo Tauri.
Od zítra jsou Datové schránky oficiálně na nové adrese datovka.gov.cz. Adresa mojedatovaschranka.cz zůstává funkční do 27. srpna 2026, následně budou uživatelé automaticky přesměrováni na datovka.gov.cz.
Dolphin (Wikipedie), tj. open source multiplatformní emulátor herních konzolí GameCube a Wii od Nintenda, byl vydán ve verzi 2606. S podporou Game Boy Playeru.
Vasudeva Kamath představil utilitu debvulns, alternativu k nativní utilitě debsecan, pro výpis zranitelností v Debianu. Navíc má především možnost výstupu ve strukturovaných formátech JSON a CSV. V plánu je exportér pro Prometheus.
Zdravím,
mám jeden soubor, do kterého chci vepsat informaci tak, aby ho Vim (popř. i Emacs) bezpodmínečně bral jako kódovaný v UTF-8. Je to z důvodu, aby i lidi, kteří nemají nastavené utf8 jako default, viděli při otevření toho souboru správně všechny znaky.
Zkoušel jsem na první řádek dát ("%" je znak pro komentář v daném jazyce):
% vim: set fileencoding=utf8
a obdobně i s "encoding", ale bez úspěchu. Zatímco když dám Vimu přímo příkaz ":set encoding=utf-8", tak se české znaky zobrazí správně (ale ":set fileencoding=utf8 nefunguje).
Jak se dá Vimu (a popř. i Emacsu) takhle přímo v souboru říct, v jakém je kódování?
Dík, Boris
vim ~/.emacsset% vim: fileencoding=utf8ja osobne mam paticku v souborech obvykle takovouto
// vim: et sts=4 sw=4 fdm=marker cms=\ //\ %s
% vim: foo=boo bar=baznebo
% vim: set foo=boo bar=baz :A fenc v nich z principu nebude to fungovat, protože je potřeba jej nastavit dřív, než se načte soubor (ve kterém je ovšem ta modeline).
Díky, bez toho set, a s nastavováním "encoding" místo "fileencoding" to funguje!
vim ~/.emacsiconv) do utf-8. Což vždycky nemusí být to co potřebujete.
~/.vimrc, pro utf-8 např.:
if has("autocmd")
au BufReadPre *.utf8 set fencs=utf-8
au BufReadPre *.utf8 set fenc=utf-8
endif
díky čemuž se vnutí kódování ještě před otevřením souboru (BufRead), ale vyžaduje to úpravu ~/.vimrc. Že by bylo nějaké univerzální řešení které by to vynutilo dané kódování i někde "u klienta" o tom nevím, záleží dost na tom jak to má ošéfované ten klient, žejo...
Na univerzální řešení si budeme asi muset počkat, až to budou filesystémy uchovávat v atributech souboru, a všude se ta informace bude předávat.
vim ~/.emacs
Tiskni
Sdílej: