V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.
IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.
Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.
Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.
Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.
Multipatformní renderovací jádro webového prohlížeče Servo je na crates.io. S vydáním verze 0.1.0 (LTS).
Nadace FreeBSD Foundation před týdnem oznámila projekt Laptop Integration Testing. Vyzvala dobrovolníky, aby pomocí nástroje otestovali podporu FreeBSD na svých zařízeních a výsledky odeslali vývojářům. Vznikla stránka Nejlepší notebooky pro FreeBSD.
Na začátku srpna vstoupí v účinnost nová evropská pravidla transparentnosti pro umělou inteligenci (AI). Zavádějí povinnost jakýkoli AI obsah označit, informovat o takzvaných deepfakes a upozornit uživatele, že komunikuje s umělou inteligencí. Cílem opatření je omezit šíření manipulativního či klamavého obsahu, zvýšit důvěru v digitální prostředí a chránit uživatele.
#include <stdio.h>
#include <wchar.h>
#include <locale.h>
int main() {
setlocale(LC_ALL,"");
wchar_t myChar1 = L'Ω';
wchar_t myChar2 = 0x2126; // hexadecimal encoding of char Ω using UTF-16
wchar_t myChar3 = L'\xe2\x84\xa6';
wprintf(L"%lc \n", myChar1);
wprintf(L"%lc \n", myChar2);
wprintf(L"%lc \n", myChar3);
return 0;
}
Zdroják je na disku uložen v souboru jako UTF-8, tj. znak 'Ω' je v něm jako 0xe2 0x84 0xa6. Ovšem pokud ho chci zapsat v C jako posloupnost bytů tak musím přes UTF-16 (\u2126), já bych ho chtěl ale zapsat jako UTF-8, jako posloupnost těch 3 bytů myChar3.
Z mého pohledu se hodnota u myChar1 a myChar3 zdá stejná (jen trochu jinak zapsaná), ale ve výsledku není, poslední wprintf vypíše znak '¦', tj. \u00a6 neboli UTF-8 0xC2 0xA6.
No jsem z toho nějakej zblblej, používám gcc version 4.6.1 20110908 a glibc-2.14-5.x86_64 :D
Když si v bashi dám echo -e "\xe2\x84\xa6\u2126", tak to na obrazovku normálně vypíše ΩΩ.
wchar_t není UTF-8.
UTF-8 je representace znaků Unicode pomocí různě dlouhých sekvencí bajtů.
wchar_t je nějaký blíže nespecifikovaný platformově závislý vícebytový typ v C. Na MS Windows 16bitový integer (representující UCS-2), na Unixu spíš 32bitový integer (representující UCS-4), taky to ale klidně může být něco ještě podivnějšího, a Unicode Consortium nedoporučuje to používat kvůli přenositelnosti.
Takže běžnější (alespoň na Uninxu; na MS Windows platformová závislost málokoho trápí, když jejich veškerá platforma je MS Windows) je represntovat Unicode řetězce pomocí char v UTF-8, přičemž potom samozřejmě je rozdíl mezi znaky a bajty, protože znak může být více bajtů. Tvoje oblíbená knihovna/framework určitě má funkce pro práci s UTF-8 kódovanými řetězci, tudíž zapisuješ zdroják přímo v UTF-8 (vyžaduje, aby 8bitové znaky bral kompilátor, dnes už nebývá problém) a používáš příslušné UTF-8 (ne wide-char!) funkce.
mbsrtowcs() a wcsrtombs(), v C++ se přiřadí locale I/O streamu (metoda imbue()).
char * v UTF-8 – tak jak to dostaneš, tak to vypíšeš.
Řešit to musíš až v okamžiku, kdy tě zajímá, kolik místa to zabere na obrazovce (strlen() nestačí) nebo pokud chceš seřadit seznam (strcmp() nestačí), případně zkracovat řetězce (abys nerozpůlil znak).
Tiskni
Sdílej: