Byla vydána nová verze 10.0 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze nové balíčky ownCloud Infinite Scale a Uptime-Kuma.
Byla vydána nová verze 3.0.8 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání a v souboru NEWS na GitLabu. Nový GIMP je již k dispozici také na Flathubu.
Microsoft poskytl FBI uživatelské šifrovací klíče svého nástroje BitLocker, nutné pro odemčení dat uložených na discích třech počítačů zabavených v rámci federálního vyšetřování. Tento krok je prvním známým případem, kdy Microsoft poskytl klíče BitLockeru orgánům činným v trestním řízení. BitLocker je nástroj pro šifrování celého disku, který je ve Windows defaultně zapnutý. Tato technologie by správně měla bránit komukoli kromě
… více »Spotify prostřednictvím svého FOSS fondu rozdělilo 70 000 eur mezi tři open source projekty: FFmpeg obdržel 30 000 eur, Mock Service Worker (MSW) obdržel 15 000 eur a Xiph.Org Foundation obdržela 25 000 eur.
Nazdar! je open source počítačová hra běžící také na Linuxu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Autorem je Michal Škoula.
Po více než třech letech od vydání verze 1.4.0 byla vydána nová verze 1.5.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené stejnojmenné distribuci GNU Guix. S init systémem a správcem služeb GNU Shepherd. S experimentální podporou jádra GNU Hurd. Na vývoji se podílelo 744 vývojářů. Přibylo 12 525 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 30 011. Aktualizována byla také dokumentace.
Na adrese gravit.huan.cz se objevila prezentace minimalistického redakčního systému GravIT. CMS je napsaný ve FastAPI a charakterizuje se především rychlým načítáním a jednoduchým ukládáním obsahu do textových souborů se syntaxí Markdown a YAML místo klasické databáze. GravIT cílí na uživatele, kteří preferují CMS s nízkými nároky, snadným verzováním (např. přes Git) a možností jednoduchého rozšiřování pomocí modulů. Redakční
… více »Tým Qwen (Alibaba Cloud) uvolnil jako open-source své modely Qwen3‑TTS pro převádění textu na řeč. Sada obsahuje modely VoiceDesign (tvorba hlasu dle popisu), CustomVoice (stylizace) a Base (klonování hlasu). Modely podporují syntézu deseti různých jazyků (čeština a slovenština chybí). Stránka projektu na GitHubu, natrénované modely jsou dostupné na Hugging Face. Distribuováno pod licencí Apache‑2.0.
Svobodný citační manažer Zotero (Wikipedie, GitHub) byl vydán v nové major verzi 8. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
#include <stdio.h>
#include <wchar.h>
#include <locale.h>
int main() {
setlocale(LC_ALL,"");
wchar_t myChar1 = L'Ω';
wchar_t myChar2 = 0x2126; // hexadecimal encoding of char Ω using UTF-16
wchar_t myChar3 = L'\xe2\x84\xa6';
wprintf(L"%lc \n", myChar1);
wprintf(L"%lc \n", myChar2);
wprintf(L"%lc \n", myChar3);
return 0;
}
Zdroják je na disku uložen v souboru jako UTF-8, tj. znak 'Ω' je v něm jako 0xe2 0x84 0xa6. Ovšem pokud ho chci zapsat v C jako posloupnost bytů tak musím přes UTF-16 (\u2126), já bych ho chtěl ale zapsat jako UTF-8, jako posloupnost těch 3 bytů myChar3.
Z mého pohledu se hodnota u myChar1 a myChar3 zdá stejná (jen trochu jinak zapsaná), ale ve výsledku není, poslední wprintf vypíše znak '¦', tj. \u00a6 neboli UTF-8 0xC2 0xA6.
No jsem z toho nějakej zblblej, používám gcc version 4.6.1 20110908 a glibc-2.14-5.x86_64 :D
Když si v bashi dám echo -e "\xe2\x84\xa6\u2126", tak to na obrazovku normálně vypíše ΩΩ.
wchar_t není UTF-8.
UTF-8 je representace znaků Unicode pomocí různě dlouhých sekvencí bajtů.
wchar_t je nějaký blíže nespecifikovaný platformově závislý vícebytový typ v C. Na MS Windows 16bitový integer (representující UCS-2), na Unixu spíš 32bitový integer (representující UCS-4), taky to ale klidně může být něco ještě podivnějšího, a Unicode Consortium nedoporučuje to používat kvůli přenositelnosti.
Takže běžnější (alespoň na Uninxu; na MS Windows platformová závislost málokoho trápí, když jejich veškerá platforma je MS Windows) je represntovat Unicode řetězce pomocí char v UTF-8, přičemž potom samozřejmě je rozdíl mezi znaky a bajty, protože znak může být více bajtů. Tvoje oblíbená knihovna/framework určitě má funkce pro práci s UTF-8 kódovanými řetězci, tudíž zapisuješ zdroják přímo v UTF-8 (vyžaduje, aby 8bitové znaky bral kompilátor, dnes už nebývá problém) a používáš příslušné UTF-8 (ne wide-char!) funkce.
mbsrtowcs() a wcsrtombs(), v C++ se přiřadí locale I/O streamu (metoda imbue()).
char * v UTF-8 – tak jak to dostaneš, tak to vypíšeš.
Řešit to musíš až v okamžiku, kdy tě zajímá, kolik místa to zabere na obrazovce (strlen() nestačí) nebo pokud chceš seřadit seznam (strcmp() nestačí), případně zkracovat řetězce (abys nerozpůlil znak).
Tiskni
Sdílej: