Uživatelé mobilních telefonů s Linuxem si nyní mohou nainstalovat aplikaci Mobilní Datovka. Díky tomu je přístup k datovým schránkám dostupný i na zařízeních s mobilními linuxovými distribucemi, jako jsou například Mobian, NixOS Mobile, pmOS atd. Aplikace je dostupná na Flathubu.
Software Freedom Conservancy v novém dokumentu shrnuje doporučení, jak přistupovat ke generativní AI založené na LLM při přispívání do svobodného a open-source softwaru. Mimo jiné vyzývá k obezřetnosti, transparentnosti a revizi generovaného kódu člověkem.
Byla vydána nová verze 5.6.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie).
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma. V Týdnu v GNOME je zmíněn flatpak balíček pro GIMP 0.54.1 z roku 1996. Jedná se o poslední verzi GIMPu postavenou nad toolkitem Motif.
Home Assistant Operating System, tj. linuxová distribuce optimalizována pro hostování Home Assistanta a jeho aplikací, byl vydán v nové major verzi 18.0.
Po šestiletém úsilí byla z jádra Linux odstraněna funkce strncpy(). Všechna předchozí volání této funkce byla převedena na bezpečnější alternativy.
Byla vydána nová verze 261 správce systému a služeb systemd (Wikipedie, GitHub). Z novinek lze vypíchnout nový subsystém IMDS (Cloud "Instance Metadata Service"), nový příkaz storagectl nebo novou komponentu systemd-sysinstall.
Vývojové prostředí Qt Creator bylo vydáno ve verzi 20 (seznam změn). Novinky zahrnují hlavně rozšíření pro integraci LLM agentů nebo minimalistický editační režim uživatelského rozhraní („zen mode“).
Už jste se prolétli na webu Google Earth? Přibyl tam Simulátor letu (Nástroje / Simulátor letu). Funguje i bez účtu Google [𝕏].
Byla vydána nová verze 4.7 (𝕏, Bluesky, Mastodon) multiplatformního open source herního enginu Godot (Wikipedie, GitHub). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Řešení dotazu:
define nebo pole (tj. evidentně data v kódu), lze to samé mnohem lépe udělat přes gettext
echo _('Hello world.');
A vypíše to "Ahoj světe."
A když uděláš:
printf(ngettext('%d item', '%d items', $n), $n);
Tak to podle hodnoty v $n vypíše "1 položka", "2 položky", nebo "5 položek". A když budeš překládat do jazyka, který má ještě více plurálních forem (např. slovinština), nebo je má jinak (každý druhý jazyk), tak to bude fungovat také.
Gettext ti navíc umí automaticky vyexportovat řetězce určené k překladu (xgettext) a k editaci PO souborů jsou celkem pěkné nástroje.
Btw, vyšel tu o tom článek.
OUTER JOIN (případně několik u komplexního fallbacku). Naopak pokud máte texty umístěné pouze v šablonách a nepotřebujete dynamické překlady, je vhodný gettext.
define ani pole nejsou vhodná řešení.
Tiskni
Sdílej: