Ben Sturmfels oznámil vydání MediaGoblinu 0.15.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání. MediaGoblin (Wikipedie) je svobodná multimediální publikační platforma a decentralizovaná alternativa ke službám jako Flickr, YouTube, SoundCloud atd. Ukázka například na LibrePlanet.
TerminalPhone (png) je skript v Bashi pro push-to-talk hlasovou a textovou komunikaci přes Tor využívající .onion adresy.
Před dvěma lety zavedli operátoři ochranu proti podvrženým hovorům, kdy volající falšuje čísla anebo se vydává za někoho jiného. Nyní v roce 2026 blokují operátoři díky nasazeným technologiím v průměru 3 miliony pokusů o podvodný hovor měsíčně (tzn., že k propojení na zákazníka vůbec nedojde). Ochrana před tzv. spoofingem je pro zákazníky a zákaznice všech tří operátorů zdarma, ať už jde o mobilní čísla nebo pevné linky.
Společnost Meta (Facebook) předává React, React Native a související projekty jako JSX nadaci React Foundation patřící pod Linux Foundation. Zakládajícími členy React Foundation jsou Amazon, Callstack, Expo, Huawei, Meta, Microsoft, Software Mansion a Vercel.
Samsung na akci Galaxy Unpacked February 2026 (YouTube) představil své nové telefony Galaxy S26, S26+ a S26 Ultra a sluchátka Galaxy Buds4 a Buds4 Pro. Telefon Galaxy S26 Ultra má nový typ displeje (Privacy Display) chránící obsah na obrazovce před zvědavými pohledy (YouTube).
Byla vydána grafická knihovna Mesa 26.0.1 s podporou API OpenGL 4.6 a Vulkan 1.4. Je to první stabilní verze po 26.0.0, kde se novinky týkají mj. výkonu ray tracingu na GPU AMD a HoneyKrisp, implementace API Vulkan pro macOS.
Byla vydána nová verze 4.6 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Byla vydána nová verze 3.23.0 FreeRDP, tj. svobodné implementace protokolu RDP (Remote Desktop Protocol). Opravuje 11 bezpečnostních chyb.
Španělský softwarový inženýr oznámil, že se mu podařilo na dálku ovládat sedm tisíc robotických vysavačů po celém světě. Upozornil tak na slabé kybernetické zabezpečení těchto technologií a jejich možné a snadné zneužití. Nesnažil se hacknout všechny robotické vysavače po světě, ale pouze propojil svůj nový DJI Romo vysavač se zařízením Playstation. Aplikace podle něj ihned začala komunikovat se všemi sedmi tisíci spotřebiči a on je
… více »Momo je fenka cavapoo, která svými náhodnými stisky kláves bezdrátové klávesnice vytváří jednoduché počítačové hry. Technicky to funguje tak, že Raspberry Pi s připojenou bluetooth klávesnicí posílá text do Claude Code, který pak v Godotu píše hry a sám je i testuje pomocí screenshotů a jednoduchých simulovaných vstupů. Za stisky kláves je Momo automaticky odměňována pamlsky. Klíčový je pro projekt prompt, který instruuje AI, aby i
… více »mencoder input.mkv -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o output.mpg -oac lavc -ovc lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=16/9
+ EBML head
|+ Doc type: matroska
|+ Doc type version: 1
|+ Doc type read version: 1
+ Segment, size 4694881139
|+ Seek head (subentries will be skipped)
|+ EbmlVoid (size: 4025)
|+ Segment information
| + Timecode scale: 1000000
| + Muxing application: libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
| + Writing application: mkvmerge v2.1.0 ('Another Place To Fall') built on Aug 19 2007 13:40:07
| + Duration: 4978.080s (01:22:58.080)
| + Date: Wed Feb 4 06:44:49 2009 UTC
| + Segment UID: 0xa8 0xd7 0xae 0x0f 0x0f 0xdc 0xb7 0x5d 0xa0 0xdc 0x88 0x0f 0x50 0xc8 0x71 0xbb
|+ Segment tracks
| + A track
| + Track number: 1
| + Track UID: 3054910853
| + Track type: video
| + Enabled: 1
| + Default flag: 1
| + Forced flag: 0
| + Lacing flag: 0
| + MinCache: 1
| + Timecode scale: 1
| + Max BlockAddition ID: 0
| + Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC
| + Codec decode all: 1
| + CodecPrivate, length 38
| + Default duration: 41.708ms (23.976 fps for a video track)
| + Language: und
| + Video track
| + Pixel width: 1920
| + Pixel height: 1080
| + Interlaced: 0
| + Display width: 1920
| + Display height: 1080
| + A track
| + Track number: 2
| + Track UID: 221935529
| + Track type: audio
| + Enabled: 1
| + Default flag: 1
| + Forced flag: 0
| + Lacing flag: 1
| + MinCache: 0
| + Timecode scale: 1
| + Max BlockAddition ID: 0
| + Codec ID: A_AC3
| + Codec decode all: 1
| + Default duration: 32.000ms (31.250 fps for a video track)
| + Langu
Prehravac mi prehra videa, ktore file rozoznava ako:
MPEG sequence, v1, system multiplexa mplayer pri prehravani hlasi:
Opening video decoder: [ffmpeg] FFmpeg's libavcodec codec fam Selected video codec: [ffmpeg1] vfm: ffmpeg (FFmpeg MPEG-1) ============================================================= ============================================================= Opening audio decoder: [mp3lib] MPEG layer-2, layer-3Okrem takehoto suboru som skusal mpg subor urobeny z avi videa postupom s mencoderom s parametrami popisanymi vyssie.
ffmpeg -i vstupní_soubor výstupní_soubor.mpg(kontejner MPEG-1 odhadne z přípony a zároveň video překóduje do MPEG-1). Nicméně MPEG-1 je už opravdu starý formát (začátek 90. let), a tak má na dnešní poměry mizernou kvalitu a kódovat s ním 1080p video je dost masochismus.
Video, ktore prehra je teda v mpegChtělo by to vědět, v jaké verzi, v případě verze 4 i část a profil. Divil bych se, že by přehrávač, který zvládne HD, neuměl alespoň MPEG-4 ASP (pravděpodobně v AVI kontejneru, pokud je jó zprasený, tak s FOURCC nastaveným na DX40).
mencoder input.mkv -of mpeg -mpegopts format=mpeg4:tsaf:muxrate=25000 -o output.mpg -oac lavc -ovc lavc(zvysil som bitrate, vynechal niektore parametre pre lavc a zmenil na mpeg4) Ked som vysledny output.mpg spustil na prehravaci, video mi nezobrazil ale zvuk isiel normalne. Na PC mi to mplayer prehra, no vidno zhorsenie kvality. Pri pretacani videa mi dokonca ukazuje stvorceky a az po nejakom case sa video vykresli. Idem sa s tym dalej hrat, ak mate nejake napady, prosim napiste. Dakujem
FFmpeg version SVN-r23065, Copyright (c) 2000-2010 the FFmpeg developers
built on May 9 2010 20:29:08 with gcc 4.5.0
configuration: --prefix=/usr --enable-gpl --enable-libmp3lame --enable-libvorbis --enable-libfaac --enable-libfaad --enable-libxvid --enable-libx264 --enable-libtheora --enable-postproc --enable-shared --enable-pthreads --enable-x11grab --enable-libopencore_amrnb --enable-libopencore_amrwb --enable-libschroedinger --enable-version3 --enable-nonfree --enable-runtime-cpudetect
libavutil 50.15. 2 / 50.15. 2
libavcodec 52.67. 0 / 52.67. 0
libavformat 52.62. 0 / 52.62. 0
libavdevice 52. 2. 0 / 52. 2. 0
libavfilter 1.19. 0 / 1.19. 0
libswscale 0.10. 0 / 0.10. 0
libpostproc 51. 2. 0 / 51. 2. 0
[matroska @ 0x1533470]Estimating duration from bitrate, this may be inaccurate
Seems stream 1 codec frame rate differs from container frame rate: 47.95 (48000/1001) -> 24.00 (24/1)
Input #0, matroska, from 'input.mkv':
Duration: 00:19:08.86, start: 0.000000, bitrate: 384 kb/s
Stream #0.0: Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1, s16, 384 kb/s
Stream #0.1(eng): Video: h264, yuv420p, 1280x720, PAR 1:1 DAR 16:9, 24 tbr, 1k tbn, 47.95 tbc
[mp2 @ 0x153bae0]encoding 6 channel(s) is not allowed in mp2
Output #0, mpeg, to 'out.mpg':
Stream #0.0(eng): Video: mpeg1video, yuv420p, 1280x720 [PAR 1:1 DAR 16:9], q=2-31, 200 kb/s, 90k tbn, 24 tbc
Stream #0.1: Audio: mp2, 48000 Hz, 5.1, s16, 64 kb/s
Stream mapping:
Stream #0.1 -> #0.0
Stream #0.0 -> #0.1
Error while opening encoder for output stream #0.1 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height
Nicméně MPEG-1 je už opravdu starý formát (začátek 90. let), a tak má na dnešní poměry mizernou kvalitu a kódovat s ním 1080p video je dost masochismus.Hrachu, co to tady zas vykládáš? (čtvrtá citace)
mencoder -oac copy -ovc copy -of mpeg -o vystup.mpg vstup.mkvStejný postup by pomohl, pokud by se jednalo o formát MPEG4 a přehrávací zařízení ho umělo, což je dnes celkem běžné (nepřesně je MPEG4 označován jako DIVX nebo XVID). Jestliže je opravdu potřeba převod do MPEG1 (nebo 2), tak postup uvedený hned na začátku je v podstatě správný, jen by to chtělo daleko větší video bitrate. Mrknul jsem se na jedno DVD, tam je použito 6 900 kb/s při rozlišení 720x576 a 25 snímcích za sekundu. Tak si to zkuste přeočítat na uvedené rozměry, viděl bych to zruba čtyřikrát víc, tak někde kolem 25 000 kb/s. Jirka
ffmpeg -i in.mkv -b 5000k -vcodec mpeg2video -acodec copy out.mpgDopracoval som sa k tomuto vysledku. Prehravac to prehra, kvalita sa zachova (aspon to tak zatial vyzera pri 720p). Jediny problem je, ze ked to prezeniem takto cez ffmpeg, mplayer, ani prehravac mi neprehra zvuk - ako by tam vobec nebol :(. Je tam parameter -acodec copy - co by malo zanechat povodne kodovanie zvuku. Skusal som aj aac, ale bez uspechu. Nevie niekto, kde moze byt problem? Dakujem
bude třeba ještě downmix na stereo, ale nevím, jakými parametry ffmpegu se to nastavuje.
-ac channels
Set the number of audio channels (default = 1).
mencoder input.mkv -of mpeg -mpegopts format=mpeg2:tsaf -o output.mpg -oac lavc -ovc lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg2video:vbitrate=8600:keyint=15:mbd=2:aspect=16/9Jinak není potřeba tak složitě, ale stačí prosté:
ffmpeg -i input.mkv -b 9600 -ac 2 vystup.mpgMá to jen nevýhodu, že to neprovede downmix, ale vezme to jen přední a boční kanál.
Tiskni
Sdílej: