Byla představena nová verze modelu Claude Opus 4.6 od společnosti Anthropic. Jako demonstraci možností Anthropic využil 16 agentů Claude Opus 4.6 k vytvoření kompilátoru jazyka C, napsaného v programovacím jazyce Rust. Claude pracoval téměř autonomně, projekt trval zhruba dva týdny a náklady činily přibližně 20 000 dolarů. Výsledkem je fungující kompilátor o 100 000 řádcích kódu, jehož zdrojový kód je volně dostupný na GitHubu pod licencí Creative Commons.
Kultovní britský seriál The IT Crowd (Ajťáci) oslavil dvacáté výročí svého prvního vysílání. Sitcom o dvou sociálně nemotorných pracovnících a jejich nadřízené zaujal diváky svým humorem a ikonickými hláškami. Seriál, který debutoval v roce 2006, si i po dvou dekádách udržuje silnou fanouškovskou základnu a pravidelně se objevuje v seznamech nejlepších komedií své doby. Nedávné zatčení autora seriálu Grahama Linehana za hatecrime však vyvolává otázku, jestli by tento sitcom v současné Velké Británii vůbec vznikl.
Společnost JetBrains oznámila, že počínaje verzí 2026.1 budou IDE založená na IntelliJ ve výchozím nastavení používat Wayland.
Společnost SpaceX amerického miliardáře Elona Muska podala žádost o vypuštění jednoho milionu satelitů na oběžnou dráhu kolem Země, odkud by pomohly zajistit provoz umělé inteligence (AI) a zároveň šetřily pozemské zdroje. Zatím se ale neví, kdy by se tak mělo stát. V žádosti Federální komisi pro spoje (FCC) se píše, že orbitální datová centra jsou nejúspornějším a energeticky nejúčinnějším způsobem, jak uspokojit rostoucí poptávku po
… více »Byla vydána nová verze 2.53.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 70 vývojářů, z toho 21 nových. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 216. sraz, který proběhne v pátek 20. února od 18:00 v Red Hat Labu (místnost Q304) na Fakultě informačních technologií VUT v Brně na ulici Božetěchova 1/2. Tématem srazu bude komunitní komunikační síť MeshCore. Jindřich Skácel představí, co je to MeshCore, předvede nejrůznější klientské zařízení a ukáže, jak v praxi vypadá nasazení vlastního repeateru.
Byla vydána nová major verze 9.0 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled novinek, vylepšení a oprav v poznámkách k vydání.
Hodnota Bitcoinu, decentralizované kryptoměny klesla pod 70 000 dolarů (1,44 milionu korun).
Valve z důvodu nedostatku pamětí a úložišť přehodnocuje plán na vydání zařízení Steam Controller, Steam Machine a Steam Frame: „Cílem tedy stále zůstává vydat všechna tři nová zařízení v první polovině letošního roku, ale přesná data a ceny jsou dvě věci, na kterých usilovně pracujeme a jsme si dobře vědomi toho, jak rychle se v tomto ohledu může vše změnit. Takže ač dnes žádné zveřejnitelné údaje nemáme, hned jak plány finalizujeme, budeme Vás informovat.“
Do 20. února lze hlasovat pro wallpapery pro Ubuntu 26.04 s kódovým názvem Resolute Raccoon.
Zdravím. Prvotní motivace pro tento dotaz je strojový překlad titulků ve formátu *.ass. Google umí jen *.srt a *.sub, pokud mu to naservíruju jako kompletní text, v překladu zmrší znakové sekvence.
Takže mě napadlo (sekvence 0,0,0,, je před každým textem a nikde jinde):
1. grep -oP '(?<=0,0,0,,).*' titulky.ass > vystup.txt
2. Tím získám soubor, kde každá textová linka je na novém řádku. Ten můžu bez problémů prohnat překladačem.
3. A teď musím přeloženými řádky nahradit ty původní. Pro každý řádek s 0,0,0,, v souboru titulky.ass nahraď to, co je za 0,0,0,, tím řádkem ze souboru vystup.txt.
Pomohli byste mi prosím s třetím bodem? Díky.
Na getline jsem se díval, nepochopil jsem, jak jej v mém případě použít. Zatím umím přečíst řádek ve vystup a i pomocí sed to nahradit. Jenom to zatím ale nahrazuje úplně všechny, takže už mu jen nějak říct, aby nahradil pouze první výskyt po předchozím:
cat vystup | while read -r line; do
sed "s/0,0,0,,.*/0,0,0,,$line/" tit.ass > kontrolni
done
awk '/0,0,0/{getline <"preklad.ass"} {print}' original.ass
Díky. Tohle přepíše všechny řádky obsahující 0,0,0 na řádek z překladu. Je však potřeba zachovat původní řádek až po 0,0,0,, včetně a to za tím nahradit překladem. Např.
originál:
Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.90,film_Italics,Kaz,0,0,0,,Simple original
Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:09.90,film_Italics,Kaz,0,0,0,,Two
překlad:
Jednoduchý originál
Dva
výsledek:
Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.90,film_Italics,Kaz,0,0,0,,Jednoduchý originál
Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:09.90,film_Italics,Kaz,0,0,0,,Dva
awk '/0,0,0,,/{sub("0,0,0,,.*$", "0,0,0,,"); line=$0; getline <"preklad.ass"; $0=line $0;} {print}' original.ass
Jo no. Chtěl jsem na to přijít, ale jak tak vidím, mám ve zpracování textu veliké mezery. Děkuji za to awk, funguje jak má. S malou úpravou jsem vytvořil skript, který všechny *.ass v dané složce přeloží pomocí Google translate na P-*.ass. Je nutné nainstalovat balík apt install translate-shell
for file in *.ass; do
grep -oP '(?<=,,).*' "$file" > vycuc.txt
sed -i 's/\\N//g' vycuc.txt
sed -i 's/^ *//' vycuc.txt
trans sk:cs file://./vycuc.txt > preklad.txt
awk '/,,/{sub(",,.*$", ",,"); line=$0; getline <"preklad.txt"; $0=line $0;} {print}' "$file" > "P-$file"
done
rm *.txt
Tiskni
Sdílej: