Americký prezident Donald Trump vyzval nového generálního ředitele firmy na výrobu čipů Intel, aby odstoupil. Prezident to zdůvodnil vazbami nového šéfa Lip-Bu Tana na čínské firmy.
Bylo vydáno Ubuntu 24.04.3 LTS, tj. třetí opravné vydání Ubuntu 24.04 LTS s kódovým názvem Noble Numbat. Přehled novinek a oprav na Discourse.
Byla vydána verze 1.89.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Americká technologická společnost Apple uskuteční v USA další investice ve výši sta miliard dolarů (2,1 bilionu korun). Oznámil to ve středu šéf firmy Tim Cook při setkání v Bílém domě s americkým prezidentem Donaldem Trumpem. Trump zároveň oznámil záměr zavést stoprocentní clo na polovodiče z dovozu.
Zálohovací server Proxmox Backup Server byl vydán v nové stabilní verzi 4.0. Založen je na Debianu 13 Trixie.
Byla vydána nová verze 1.54.0 sady nástrojů pro správu síťových připojení NetworkManager. Novinkám se v příspěvku na blogu NetworkManageru věnuje Jan Václav.
Knižní edice správce české národní domény přináší novou knihu zkušeného programátora Pavla Tišnovského s názvem Programovací jazyk Go. Publikace nabízí srozumitelný a prakticky zaměřený pohled na programování v tomto moderním jazyce. Nejedná se však o klasickou učebnici, ale spíše o průvodce pro vývojáře, kteří s Go začínají, nebo pro ty, kdo hledají odpovědi na konkrétní otázky či inspiraci k dalšímu objevování. Tištěná i digitální verze knihy je již nyní k dispozici u většiny knihkupců.
OpenAI zpřístupnila (en) nové nenáročné otevřené jazykové modely gpt-oss (gpt-oss-120b a gpt-oss-20b). Přístupné jsou pod licencí Apache 2.0.
Byla vydána RC verze openSUSE Leap 16. S novým instalátorem Agama, Xfce nad Waylandem a SELinuxem.
Google Chrome 139 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 139.0.7258.66 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 12 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře. S verzí 139 přestal být podporován Android 8.0 (Oreo) a Android 9.0 (Pie).
Možná by pomohlo vzít zprávu:
$ cat utf-8.eml Subject: predmet Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 dGV4dCB6cHLDoXZ5IHYgxI1lxaF0aW7Emwo=
a převést na XML:
$ cat utf-8.eml | mime2xml <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <mime-message> <headers> <subject>predmet</subject> <content-transfer-encoding>base64</content-transfer-encoding> <content-type>text/plain</content-type> </headers> <body content-type="text/plain" length="26"><![CDATA[text zprávy v češtině ]]></body> </mime-message>
Ale je to ještě hodně čerstvé – dosud nevydaná verze relpipe-in-mimetable.
A pak to nasypat ideálně do nějaké XML databáze (eXist, BaseX, případně PostgreSQL s indexovaným XML sloupcem), která to zaindexuje a umožní v tom efektivně vyhledávat. V horším případě to nechat v souborech a prohledávat ty (nad tím jde psát XPath dotazy, akorát jak to nebude indexované, tak se budou muset vždy projet všechny soubory).
V XSLT se pak dá snadno napsat šablona, která naformátuje e-maily pro tisk.
Nicméně problém vidím v té (ne)struktuře těch zpráv a v tom, jak se k tomu e-mailu lidi chovají – většina BFU bohužel odpovídá nad původní zprávu, kterou tam nechávají celou. Tudíž jak ta citace, tak ta nová zpráva je v téže MIME části a neexistuje spolehlivý způsob, jak je od sebe oddělit – jen více či méně chybové heuristiky. Tohle by si člověk musel napsat sám (nebo na to možná existuje nějaká knihovna) a vložit to za ten převod do XML a aplikovat na elementy body/part
.
text 1 text 2 + 1 text 3 + (2 + 1) text 4 + (3 + (2 + 1)) atd.Ty by pak melo jit rozfiltrovat na jednotlive inkrementy (tedy jednotlive prispevky v konverzaci) pomoci diff, comm, difflib nebo podobne. Tim padem bych nemusel resit parsovani tech retezu. Momentalne budu premyslet jakym algoritmem ziskat ty inkrementy.
Tiskni
Sdílej: