Rspamd (Wikipedie), tj. open source systému pro filtrování nevyžádané pošty, byl vydán v nové major verzi 4.0.0. Přehled novinek v Changelogu.
SolveSpace (Wikipedie), tj. multiplatformní open source parametrický 2D/3D CAD, byl vydán v nové verzi 3.2. Přehled novinek v Changelogu na GitHubu. Vyzkoušet lze novou oficiální webovou verzi.
Organizátoři Dne IPv6, tradiční akce věnované tématům spojeným s tímto protokolem, vyhlásili Call for Abstracts. Na webu konference mohou zájemci přihlašovat příspěvky o délce 20 nebo 40 minut či 10minutové lighting talky a to až do 30. dubna. Tvůrci programu uvítají návrhy přednášek z akademického i komerčního sektoru, které mohou být technického i netechnického zaměření. Den IPv6 se letos uskuteční 4. června a místem konání bude i
… více »Euro-Office (Wikipedie) je evropský fork open source kancelářského balíku OnlyOffice. Za forkem stojí koalice firem IONOS, Nextcloud, Eurostack, XWiki, OpenProject, Soverin, Abilian a BTactic. Cílem je zajistit digitální suverenitu Evropy a snížit závislost na neevropských platformách. Projekt vznikl mimo jiné v reakci na nedávné uzavření cloudové služby OnlyOffice. OnlyOffice obviňuje Euro-Office z porušení licenčních podmínek. Na možné problémy upozorňuje i Collabora Online. Jednostranná změna licence není v pořádku.
Byly zpracovány a na YouTube zveřejněny videozáznamy jednotlivých přednášek z letošního Installfestu.
Během akce Arduino Days 2026 byl publikován Arduino Open Source Report 2025 (pdf) a oznámeno 7 nových produktů kompatibilních s deskou UNO Q (Arduino USB-C Power Supply, USB-C Cable, USB-C Hub, UNO Media Carrier, UNO Breakout Carrier, Bug Hopper, Modulino LED Matrix).
Google v pátek spustil v Česku Vyhledávání Live. Tato novinka umožňuje lidem vést plynulou konverzaci s vyhledávačem v češtině. A to prostřednictvím hlasu, nebo prostřednictvím toho, na co ukážou svým fotoaparátem či kamerou v mobilu. Rozšíření této multimodální funkce je možné díky nasazení Gemini 3.1 Flash Live, nového hlasového a audio modelu, který je od základu vícejazyčný, takže umožňuje lidem po celém světě mluvit na vyhledávač přirozeně a v jazyce, který je jim nejbližší.
Jsongrep je open-source nástroj, který efektivně prohledává JSON dokumenty (editovat je neumí). Kompiluje regulérní jazyk dotazu do podoby deterministického konečného automatu (DFA), díky čemuž prochází strom JSON dokumentu pouze jednou a je v tom tedy rychlejší než jiné nástroje jako jsou například jq, JMESPath nebo jql. Jsongrep je napsaný v programovacím jazyce Rust, zdrojový kód je dostupný na GitHubu.
O víkendu probíhá v Praze na Karlově náměstí 13 konference Installfest 2026. Na programu je celá řada zajímavých přednášek a workshopů. Vstup na konferenci je zcela zdarma, bez nutnosti registrace. Přednášky lze sledovat i online na YouTube.
Mozilla a společnost Mila oznámily strategické partnerství za účelem rozvoje open source a suverénní AI. Cílem je ukázat, že open source AI může konkurovat uzavřeným systémům. Obě organizace chtějí posílit technologickou suverenitu a snížit závislost na hrstce velkých technologických firem.
Chtěl bych pomocí TeXu vygenerovat pdf, které bude obsahovat kousky zdrojáků. Bylo by fajn, kdyby čtenář mohl rovnou v pdf prohlížeči označit myší text (zdroják) a někam si ho zkopírovat.
Funguje to celkem dobře kromě apostrofu (\char39). Když ho vezmu do myši v pdf prohlížeči, získám jiný znak, ba dokonce tři znaky.'\xe2\x80\x99'. Nevíte někdo čím to je a jak to obejít?
Testoval jsem evince i okular.
Tak jsem zjistil, že celou dolní polovinu ASCII tabulky je možné z pdf vzít myší a zkopírovat – kromě dvou znaků, a to aspostrofu a zpětného apostrofu. Tyto znaky se nějakou záhadou změní na unicodové znaky RIGHT SINGLE QUOTATION MARK a LEFT SINGLE QUOTATION MARK. To určitě nebude náhoda. Posílám ukázku.
V programu xpdf jde vybírat text vždycky.
Je pravda, že xpdf dolní polovinu ascii tabulky překopíruje zcela beze změny. Ale v tomto případě je to náhoda nebo spíš zastaralost xpdf.
Otestoval jsem teď acrobata. Chová se úplně stejně jako evince a okular.
Je potřeba hledat příčinu někde v TeXu.
Skrze evince jsem dosáhl výstupu
!"#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_‘abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
Předcházející řádek obsahuje dolní polovinu ASCII tabulky, ale dva znaky jsou změněné. Znak číslo 39 se změnil
na U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK) znak 96 se změnil na U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION
MARK). Čím to je? Všechny znaky jsou přitom zapsány pomocí \charčíslo.
a v mc - v pdf2text - nevidim první mezeru.
Jo, dík za ukázku. Dva znaky jsou špatně. Je tam
’ namísto ' a
‘ namísto `
Pokud chcete, aby se přes schránku kopírovaly znaky tak, jak jsou zapsány ve zdrojovém souboru, doporučuji přidat do preambule \usepackage{cmap} - funguje zejména na češtinu. Používám tedy vstupní kódování UTF-8, ale snad by to mělo fungovat i jinde.
Čím překládáte? Mně to nefunguje.
\documentclass{article}
\usepackage[resetfonts]{cmap}
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\begin{document}
žížala
\end{document}
Překládám pomocí pdflatex z texlive-2008 a mám tyto verze:
This is pdfTeXk, Version 3.1415926-1.40.9 (Web2C 7.5.7) (format=pdflatex 2009.9.7) (/usr/share/texmf-dist/tex/latex/cmap/cmap.sty Package: cmap 2008/03/06 v1.0h CMap support: searchable PDF
Stále mám diakritiku zvlášť.
Tak jsem to vyzkoušel, a pokud do Vašeho dokumentu výše přidáte:
\usepackage[T1]{fontenc}
tak to funguje. Jinak používám MikTeX 2.7 vč. posledních updatů pod Windows .
Jo, pak to jde, ale písmo se vloží jako bitmapa.
Právě jsem si doinstaloval xelatex tam to funguje lépe (OpenType písma, prohledávatelné PDF, obstojná podpora Unicode jak na vstupu, tak na výstupu).
Tiskni
Sdílej: