Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Úrad splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny uvoľnil nedávno odborné obojsmerné slovensko-maďarské a slovensko-ukrajinské terminologické slovníky pre aplikácie ako StarDict a GoldenDict.
Tiskni
Sdílej:
Si conoce tantos idiomas, yo supondría que debería ser capaz de leer textos en eslovaco y polaco sin mayor dificultad.Problém se slovenštinou je trochu právě v tom, že je češtině podobná až moc. U cizího jazyka se ti mozek snaží přepnout do uvažování v něm, což se dříve nebo později naučíš, ale slovenština je podobná tolik, že občas na první pohled nepoznáš, jestli jde o slovenštinu nebo čestinu, a přitom ty rozdíly přecejen existují a jsou mnohem větší než rozdíly třeba mezi nářečíma. Současně přesto, že jsou oba jazyky vzájemně srozumitelné (do nějaké míry), určité studium, resp. trénink, je přecejen potřeba; přitom se v naprosté většině případů jedná o studium ryze pasivní, tj. čtení/poslech. Tím se ještě zvyšuje šance, že si souvislosti někde nepropojíš. Určitě čtu slovensky o mnoho pomaleji než česky. Při poslechu záleží na nářečí a zvyknutí si. Když nám přijela rodinná navštěva, chvíli mi právě trvalo si zvyknout. Po pár hodinách už mi to nepřišlo. Jak často já ostatně slyším někde slovenštinu? Slyším, samozřejmě, ale jsou to relativně výjimky. Nicméně si nemyslím, že je v našem zájmu to dál prohlubovat, aby k sobě příští generace Čechů a Slováků měli ještě dál. Ono je docela super mít víc menších států, ale přitom se domluvit a mít velmi podobnou kulturu. Otestuje se v praxi víc politicko-ekonomických systémů/rozhodnutí. Přitom není tak bolestivé přesunout se z jednoho tak blízkého státu do druhého, jako se to ostatně děje. Častěji asi ze Slovenska sem, ale znám i opačné případy (a to dokonce ještě předtím než sem přivandroval Babiš). Přitom v těch fakt důležitých otázkách, které z kultury právě do značné míry vyplývají, jako je třeba názor na přerozdělování migrantů, držíme při sobě a i v rámci EU nám to dává podstatně lepší pozici. Však ve V4 žije dohromady přes 60 milionů lidí. Pokud někdo píše jako dobytek, tak to prostě nečtu, ale to je fuk, jestli je to čeština, nebo slovenština…