Microsoft Comic Chat (Wikipedie), tj. grafický IRC klient z devadesátek, který převáděl konverzace na IRC do podoby komiksových panelů, a který zpopularizoval font Comic Sans, je dnešním dnem open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.
Byla vydána (𝕏) nová verze 26.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 26.7 je Xenial Xenops. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Na Seznam nepovolených internetových her (Wikipedie) se k 13. 7. 2026 dostala predikční platforma Polymarket.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 167 (pdf) a Hello World 30 (pdf).
Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.
FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.
Sociální síti 𝕏 (dříve Twitter) má dnes 20 let. Pro veřejnost byla zpřístupněna 15. července 2006.
Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.
První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní
… více »3D software Blender byl vydán ve verzi 5.2 s prodlouženou podporou. Videopředstavení na YouTube.
Úrad splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny uvoľnil nedávno odborné obojsmerné slovensko-maďarské a slovensko-ukrajinské terminologické slovníky pre aplikácie ako StarDict a GoldenDict.
Tiskni
Sdílej:
Si conoce tantos idiomas, yo supondría que debería ser capaz de leer textos en eslovaco y polaco sin mayor dificultad.Problém se slovenštinou je trochu právě v tom, že je češtině podobná až moc. U cizího jazyka se ti mozek snaží přepnout do uvažování v něm, což se dříve nebo později naučíš, ale slovenština je podobná tolik, že občas na první pohled nepoznáš, jestli jde o slovenštinu nebo čestinu, a přitom ty rozdíly přecejen existují a jsou mnohem větší než rozdíly třeba mezi nářečíma. Současně přesto, že jsou oba jazyky vzájemně srozumitelné (do nějaké míry), určité studium, resp. trénink, je přecejen potřeba; přitom se v naprosté většině případů jedná o studium ryze pasivní, tj. čtení/poslech. Tím se ještě zvyšuje šance, že si souvislosti někde nepropojíš. Určitě čtu slovensky o mnoho pomaleji než česky. Při poslechu záleží na nářečí a zvyknutí si. Když nám přijela rodinná navštěva, chvíli mi právě trvalo si zvyknout. Po pár hodinách už mi to nepřišlo. Jak často já ostatně slyším někde slovenštinu? Slyším, samozřejmě, ale jsou to relativně výjimky. Nicméně si nemyslím, že je v našem zájmu to dál prohlubovat, aby k sobě příští generace Čechů a Slováků měli ještě dál. Ono je docela super mít víc menších států, ale přitom se domluvit a mít velmi podobnou kulturu. Otestuje se v praxi víc politicko-ekonomických systémů/rozhodnutí. Přitom není tak bolestivé přesunout se z jednoho tak blízkého státu do druhého, jako se to ostatně děje. Častěji asi ze Slovenska sem, ale znám i opačné případy (a to dokonce ještě předtím než sem přivandroval Babiš). Přitom v těch fakt důležitých otázkách, které z kultury právě do značné míry vyplývají, jako je třeba názor na přerozdělování migrantů, držíme při sobě a i v rámci EU nám to dává podstatně lepší pozici. Však ve V4 žije dohromady přes 60 milionů lidí. Pokud někdo píše jako dobytek, tak to prostě nečtu, ale to je fuk, jestli je to čeština, nebo slovenština…