Dibuja je jednoduchý kreslící program inspirovaný programy Paintbrush pro macOS a Malování pro Windows. Vydána byla verze 0.26.0.
Byla vydána nová verze 9.13 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Byla vydána nová stabilní verze 3.22.0, tj. první z nové řady 3.22, minimalistické linuxové distribuce zaměřené na bezpečnost Alpine Linux (Wikipedie) postavené na standardní knihovně jazyka C musl libc a BusyBoxu. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
FEL ČVUT vyvinula robotickou stavebnici pro mladé programátory. Stavebnice Brian byla navržená speciálně pro potřeby populární Robosoutěže. Jde ale také o samostatný produkt, který si může koupit každý fanoušek robotiky a programování od 10 let, ideální je i pro střední školy jako výuková pomůcka. Jádro stavebnice tvoří programovatelná řídicí jednotka, kterou vyvinul tým z FEL ČVUT ve spolupráci s průmyslovými partnery. Stavebnici
… více »Ubuntu bude pro testování nových verzí vydávat měsíční snapshoty. Dnes vyšel 1. snapshot Ubuntu 25.10 (Questing Quokka).
Společnost Netgate oznámila vydání nové verze 2.8.0 open source firewallové, routovací a VPN platformy pfSense (Wikipedie) postavené na FreeBSD. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byla vydána nová verze 6.16 živé linuxové distribuce Tails (The Amnesic Incognito Live System), jež klade důraz na ochranu soukromí uživatelů a anonymitu. Tor Browser byl povýšen na verzi 14.5.3. Linux na verzi 6.1.140. Další změny v příslušném seznamu.
Člověk odsouzený za obchod s drogami daroval letos ministerstvu spravedlnosti 468 kusů kryptoměny bitcoin, které pak resort v aukcích prodal za skoro miliardu korun. Darováním se zabývá policejní Národní centrála proti organizovanému zločinu (NCOZ). Deníku N to potvrdil přímo ministr spravedlnosti Pavel Blažek (ODS). Podle resortu bylo nicméně vše v souladu s právem.
Svobodný a otevřený multiplatformní editor EPUB souborů Sigil (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 2.5.0. Stejně tak doprovodný vizuální EPUB XHTML editor PageEdit (GitHub).
Sebastian Trueg upozorňuje, že otevřená verze SQL serveru pro správu RDF/SPARQL dat Virtuoso je nyní dostupná na GitHubu. Došlo tak k přechodu od interního CVS repozitáře publikovaného na SourceForge k více otevřenému modelu vývoje, jež přijímá patche a požadavky na přetažení.
Tiskni
Sdílej:
achjo, já nevim, jestli je to tím, jak stárnu, ale nějak ten zmrdspeak dávám čím dál tím míň a míň ...Nebude to spíše tím, že si potřebuješ za každou cenu rejpnout?
co je probůh na CVSku publikovaném na SourceForge "méně otevřeného" než na GITu na GitHubu?Stačí si přečíst ten kratičký post
So far the sources have been developed in an **internal** cvs repository which was published through the Virtuoso sourceforge pages.Vývoj probíhal uzavřeně v interním cvsku, odkud se to čas od času hodilo na sf.net. A od teď bude gitový strom na githubu to hlavní místo, kde se bude odehrávat vývoj a odkud se budou přijímat patche.
und was ist das "požadavky na přetažení"?pull request
no já mám spíš pocit, a i z tvojí odpovědi (nic osobního, jinak dík za vysvětlení), že je to tím, jak někteří potřebují neustále dokazovat, že jsou in a ostatní totálně out, když si dovolí neznat každičký detail každého projektuachjo, já nevim, jestli je to tím, jak stárnu, ale nějak ten zmrdspeak dávám čím dál tím míň a míň ...Nebude to spíše tím, že si potřebuješ za každou cenu rejpnout?
nestačí - tohle:co je probůh na CVSku publikovaném na SourceForge "méně otevřeného" než na GITu na GitHubu?Stačí si přečíst ten kratičký postSo far the sources have been developed in an **internal** cvs repository which was published through the Virtuoso sourceforge pages.
Vývoj probíhal uzavřeně v interním cvsku, odkud se to čas od času hodilo na sf.net.z toho totiž nevyplývá "interní cvs" si představím že to mám na vlastním serveru někde na intranetu, třeba protože přístup na SF je pomalý nebo něco, ale nevyplývá z toho nic o tom, jestli se každá změna ihned odrazí i v té "neinterní" kopii, nebo jestli je to pak na (z)vůli nějakého správce, co z toho vybere pro zveřejnění a kdy, nebo jak to vůbec dál funguje jinými slovy "which was published" != "čas od času hodilo" (kdy "čas od času" chápu jako "nepravidelně, v intervalech nevyhovujících ostatním" apod.)
A od teď bude gitový strom na githubu to hlavní místo, kde se bude odehrávat vývoj a odkud se budou přijímat patche.ok, ale to nijak nezdůvodňuje to výše uvedené - jak mám vědět, jestli to tedy nebylo jak jsem uvedl příklad v tom, že SF je pomalé, tak hledali náhradu, a v GitHubu ji našli, že jim to lítá jak blesk a už to nepotřebujou mít lokálně?
uff, a to překládal Google, anebo Amiga a přetahoval si přitom předkožku? - to je přesně příklad výše uvedeného syndromu když hodím do Googla "git pull request", tak jsem za půl minutky v obraze když tam hodím "git požadavek na přetažení", tak mi vyleze akorát milion odkazů na tuto zprávičku a skvrny, záhony nebo nášivky, ty náhodou nepřijímají?und was ist das "požadavky na přetažení"?pull request
no já mám spíš pocit, a i z tvojí odpovědi (nic osobního, jinak dík za vysvětlení), že je to tím, jak někteří potřebují neustále dokazovat, že jsou in a ostatní totálně out, když si dovolí neznat každičký detail každého projektuTežko říct - jako spokojeného bývalého uživatele KDE mě už virtuoso a věci kolem nijak dvakrát neberou
ok, ale to nijak nezdůvodňuje to výše uvedené - jak mám vědět, jestli to tedy nebylo jak jsem uvedl příklad v tom, že SF je pomalé, tak hledali náhradu, a v GitHubu ji našli, že jim to lítá jak blesk a už to nepotřebujou mít lokálně?tohle už bude patřit do těch detailních znalostí projektu, které nemám
když tam hodím "git požadavek na přetažení", tak mi vyleze akorát milion odkazů na tuto zprávičkuMně teda vyleze hafo odkazů na jiné zprávičky, a když vyhodím to slovo "git", tak mimo jiné i na Jaderné noviny. Takže si troufám tvrdit, že přinejmenším na ábíčku je ten výraz vcelku obvyklý.
Stačí si přečíst ten kratičký postPak at publikuje rovnou ten puvodni prispevek v anglictine a ne tento opravdu zpraseny preklad.