abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Navštivte Abc obchůdek se samolepkami a přívěsky!
Rozšířené hledání
×
včera 22:45 | IT novinky
NASA, která společně s Rackspace stála u zrodu projektu OpenStack, se již nadále nebude podílet na dalším vývoji této "infrastructure-as-a-service" platformy. V NASA totiž došli k závěru, že vzhledem k podpoře OpenStacku ze strany společností jako Red Hat, AT&T a HP lze jejich práci považovat za dokončenou. Posléze se NASA plánuje stáhnout i z vývoje další platformy pro cloud computing jménem Nebula.
Migilenik | Komentářů: 0
včera 22:45 | Upozornění
Blíží se svátek IPv6 a s ním i konference IPv6 Day. Na návštěvníky této akce čeká nejen bohatý program, ale také jedna speciální nabídka – v průběhu setkání bude možné získat se slevou 66 procent třetí vydání knihy IPv6 vysokoškolského pedagoga a publicisty Pavla Satrapy, tedy za 105 korun. … více »
Vilem Sladek | Komentářů: 1
včera 16:14 | Pozvánky

Přijďte si zasprintovat na Djangu, jiném Python open-source projektu, nebo jen potkat ostatní vývojáře!

… více »
Whit | Komentářů: 0
včera 10:20 | Nová verze
Na zrcadlech a torrentech jsou již k dispozici ISO obrazy distribuce Mageia 2. Poznámky k vydání čtěte zde.
Liborek | Komentářů: 8
23.5. 13:47 | Pozvánky

Letos v říjnu se v Praze uskuteční hned několik konferencí. Odehraje se zde nově vzniklá konference LinuxDays. K ní se přidá čtvrtý ročník openSUSE Conference, dvanáctý ročník SUSE Labs conference a aby to nebylo málo, přidá se i první ročník Gentoo miniconf. A to vše ve stejné dny a na stejném místě.

… více »
Miška | Komentářů: 7
23.5. 13:27 | Zajímavý projekt
Printerd je název nového projektu tiskového démona, který bude využívat PolicyKit a D-Bus. Projekt je zatím na úplném začátku, takže nejde o nic vhodného k produkčnímu nasazení. Mimo jiné aktuálně akceptuje jako vstup jen PDF dokumenty.
Luboš Doležel (Doli) | Komentářů: 35
23.5. 13:25 | Zajímavý software
Tři vývojáři ze společnosti Engine Yard přecházejí po dohodě mezi firmami do Red Hatu. Jde o vývojáře zabývající se rozvojem projektu JRuby. To ukazuje, že Red Hat má zájem o podporu alternativních jazyků nad OpenJDK.
Luboš Doležel (Doli) | Komentářů: 1
23.5. 13:20 | Zajímavý software
Fedora přejde na knihovnu libusbx, což je fork původní knihovny libusb. Důvodem pro fork byl zjevný nedostatek času nebo zájmu ze strany správce projektu. libusbx už teď nabízí užitečné funkce navrch.
Luboš Doležel (Doli) | Komentářů: 2
23.5. 10:29 | Nová verze
Vyšlo LLVM 3.1. Vylepšení se dotýkají podpory C++ 11 nebo architektur ARM a MIPS. Dále se můžete těšit z Python bindings nebo nástroje AddressSanitizer pro detekci chyb při práci s pamětí.
Luboš Doležel (Doli) | Komentářů: 0
23.5. 00:01 | Nová verze
Vyšla nová verze open source služby pro sdílení a synchronizaci souborů ownCloud 4. Mezi hlavní novinky patří verzování, šifrování dat, vestavěný prohlížeč ODF souborů, nové API a další - podrobnější popis novinek a vylepšení zde.
Dirka | Komentářů: 1
Pokud by se prohlížeč Opera stal svobodným:
 (10%)
 (29%)
 (1%)
 (60%)
Celkem 177 hlasů
 Komentářů: 10, poslední včera 22:42
    Rozcestník
    Reklama
    Autoškola testy online Levný benzín

    LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny

    11.12.2005 23:22 | Přečteno: 1507× | IT | poslední úprava: 11.12.2005 23:22

    Hledal jsem nějaký šikovný simulátor logických obvodů a našel jsem. Je jím LogiSim — program napsaný v Javě Carlem Burchem, šířený pod GNU/GPL licencí.

    Autor se zmiňuje o variantě pro MacOS X a Windows, ale program ve své poslední verzi 2.0.3 je pochopitelně funkční i pod dalšími platformami, kde je provozovatelné J2RE (používám verzi 1.5.0_01). Měl jsem s ním zatím jen jeden problém, když jsem ho měl uložený na FAT32 partišně; nebylo lze jej spustit. To se ale vyřešilo přesunutím na ext3.

    A teď k druhé polovině titulku. Aplikace má zatím jen anglické rozhraní, ačkoliv je možné je lokalizovat. Dokonce podporuje obě varianty notace logických značek (oblé a hranaté). Rozhodl jsem se, že se pustím do lokalizace rozhraní a později možná i dokumentace. Pro začátek mám ale jeden problém. J2RE nepoužívá UTF-8 a dokonce ani překódování do iso-8859-2 nepomohlo. Znaky se zobrazují, jako by bylo použito nějaké západní kódování (háčky a ů špatně, čárky správně, místo ž jsou 3/4). Nepředpokládám, že bych měl zvolené špatné písmo, protože Freemind používá stejný font a diakritika je bez chyb. Kde tedy dělám chybu? Co mám špatně nastaveno? Jelikož mi angličtina dělá velké problémy, nepředpokládám, že by můj překlad byl bezchybný. Uvítal bych proto, kdyby se našel někdo, kdo by byl ochoten po mně překlad zkontrolovat. Pokud by měl někdo zájem, stačí napsat do diskuse dole. Lokalizační soubory nejsou příliš rozsáhlé. Adresář s anglickou lokalizací má 25 822 B včetně identifikačních řetězců.

           

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Anketa

    Vy a lokalizace nějakého OSS do češtiny:
     (59 %)
     (9 %)
     (6 %)
     (3 %)
     (21 %)
     (3 %)
     (24 %)
    Celkem 34 hlasů

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    11.12.2005 23:51 honzaB | skóre: 10 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    tohle mě taky docela zajímá, tak bych ti třeba nějak pomohl. kolik už toho máš hotového? třeba se mi ozvi na mail a domluvíme to..
    Heron avatar 11.12.2005 23:59 Heron | skóre: 47 | blog: root_at_heron | Olomouc
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    K anketě, chybí ti tam možnost: překládat je zbytečné, rozumět anglicky je nutnost.
    12.12.2005 08:39 Martin Beránek | skóre: 33 | blog: mousehouse | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    v urcitych pripadech prekladat zbytecne neni, ale pokud je to simulator obvodu, bude jen dobre, pokud se uzivatel vyzna v odborne terminologii
    never use rm after eight
    12.12.2005 10:28 Lukáš Rýdlo | skóre: 18 | blog: Silný kafe | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Jistě, že je důležité umět odbornou terminologii, ale určitě není na škodu, znát i tu českou. Pak by se v češtině neobjevovaly "dvojjazyčné věty" jako: "Tak jsem změnil ten label.", "Musíš checknout ten checkbox." a podobně. Už i mně se stává, že si nemůžu vzpomenout na některé běžně používané české ekvivalenty anglických termínů, jako třeba template... A to si na češtině zakládám. Čili ať si každý vybere, co se mu líbí.
    θηριον ειμι
    12.12.2005 10:48 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Už i mně se stává, že si nemůžu vzpomenout na některé běžně používané české ekvivalenty anglických termínů, jako třeba template...
    Jsou to templáty ;-).
    Nežijeme v totalitě, bohužel!
    wake avatar 12.12.2005 00:03 wake | skóre: 30 | blog: wake | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    JRE nepodporuje UTF-8? A neni to, co popisujete, nahodou UCS-16? A neni nahodou Java nativne Unicodova? DYRTM?

    ;-)
    Tento příspěvek má hlavičku i patičku!
    Luk avatar 12.12.2005 08:49 Luk | skóre: 46 | blog: Kacířské myšlenky | Kutná Hora
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Java samozřejmě je nativně unicodová. Aby ale mohla správně pracovat, musí kompilátor vědět o tom, jaké kódování zdrojáky mají (pokud není shodné s aktuálním nastavením v systému). Stačí pro javac použít parametr -encoding <kódování>.
    Luk avatar 12.12.2005 08:51 Luk | skóre: 46 | blog: Kacířské myšlenky | Kutná Hora
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Jsem to já pitomec. Při chybě znova kliknout na "Dokonči", jaká kravina... :-D
    12.12.2005 10:20 Lukáš Rýdlo | skóre: 18 | blog: Silný kafe | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Zapomněl jsem poznamenat drobný detail: v Javě jsem zatím nenaprogramoval ani Hello World (věnoval jsem se jiným jazykům, ačkoliv se na Javu taky chystám), takže opravdu netuším, jestli je nebo není unicodová. Pouze jsem se setkal s tím, že pokud byly lokalizační soubory v UTF-8, vypisovaly se všechny české znaky sekvencí dvou znaků, což je charakteristické pro programy, které nepoužívají UTF-8. Samozřejmě se bez mučení přiznám, že v přesných definicích UTF-8 a UCS-16 plavu od té doby, co se mi to pokoušel minulý rok vysvětlit jeden přednášející, takže asi opět zagůgluju a zawikipediuju :-O, abych nebyl za vola ;-)
    θηριον ειμι
    12.12.2005 08:37 Martin Beránek | skóre: 33 | blog: mousehouse | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    pokud lokalizujete pomoci properties souboru (nacita se pomoci ResourceBundle) tak vsechny lokalizacni soubory MUSI byt v ANSI a vsechny narodni znaky zapsane pomoci escape seqvenci... pokud pouzivate treba netbeans a jeji interni editor .properties souboru, tak to za vas predela sam

    cele je to tak asi kvuli jednodusi prenositelnosti...
    never use rm after eight
    12.12.2005 09:22 Libor Tvrdík | skóre: 2 | blog: Linuxová kapsička
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    A podkud nepoužíváte IDE, stačí spustit $JAVA_HOME/bin/native2ascii puvodni.properties > novy.properties
    12.12.2005 10:21 Lukáš Rýdlo | skóre: 18 | blog: Silný kafe | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Vřelé díky, to je přesně to, co jsem potřeboval vědět.
    θηριον ειμι
    12.12.2005 12:00 tomm | skóre: 7 | blog: tomm's software | Sokolov
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Jenom upresnim, kodovani musi byt iso-8859-1 ... nedavno jsem si taky trosku nabehl ;-) Existuje task do Anta, ktery se o prekodovani resourcu postara.
    GUI existuje jen proto, aby se veslo vice terminalu na jednu obrazovku ...
    12.12.2005 13:27 Michal Eibl | skóre: 14 | blog: Korpsna
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    zakódování: $native2ascii -encoding {kód} zdroj výstup

    dekódování: $native2ascii -reverse -encoding {kód} zdroj výstup

    např.: $native2ascii -encoding UTF-8 zdroj-v-utf8.txt výstup-pro-javu.txt
    12.12.2005 13:32 Michal Eibl | skóre: 14 | blog: Korpsna
    Rozbalit Rozbalit vše Re: LogiSim (Java) a jeho lokalizace do češtiny
    Jo, native2ascii je součást Java SDK, nikoli o.s.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   Powered by Hosting 90 Server hosting
    © 1999-2012 Argonit s. r. o. Všechna práva vyhrazena.